Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
义务教育 [2025/08/13 02:44] – created xiaoer | 义务教育 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== yìwù jiàoyù: 义务教育 - Compulsory Education, Mandatory Education ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** yìwù jiàoyù | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **义务教育 (yìwù jiàoyù)** literally translates to " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **义 (yì):** The core meaning here is " | + | |
- | * **务 (wù):** This character means a " | + | |
- | * **教 (jiào):** Means "to teach." | + | |
- | * **育 (yù):** Means "to nurture," | + | |
- | * The characters combine logically: **义务 (yìwù)** creates the concept of a " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * In China, **义务教育** is a pillar of national policy and social consciousness. Enshrined in law in 1986, its goal was to eradicate illiteracy, improve the overall " | + | |
- | * **Comparison to Western " | + | |
- | * This concept is deeply tied to the traditional Chinese value of prioritizing education, but it has been modernized into a state-led, systematic program for national development. | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **义务教育** is a formal term used constantly in official contexts, news media, and policy discussions. | + | |
- | * In everyday conversation, | + | |
- | * A very common phrase you will hear is **九年义务教育 (jiǔ nián yìwù jiàoyù)**, | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 中国实行九年**义务教育**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōngguó shíxíng jiǔ nián **yìwù jiàoyù**. | + | |
- | * English: China implements a nine-year compulsory education system. | + | |
- | * Analysis: This is a classic, factual statement you would find in a textbook or official document. It defines the policy. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我的孩子明年就要开始接受**义务教育**了。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ de háizi míngnián jiù yào kāishǐ jiēshòu **yìwù jiàoyù** le. | + | |
- | * English: My child will start receiving compulsory education next year. | + | |
- | * Analysis: Here, a parent uses the term to describe a key life stage for their child. " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * **义务教育**阶段的学费是免费的。 | + | |
- | * Pinyin: **Yìwù jiàoyù** jiēduàn de xuéfèi shì miǎnfèi de. | + | |
- | * English: Tuition fees during the compulsory education stage are free. | + | |
- | * Analysis: This sentence clarifies a key feature of the system. " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 提高农村地区的**义务教育**质量是政府的重要任务。 | + | |
- | * Pinyin: Tígāo nóngcūn dìqū de **yìwù jiàoyù** zhìliàng shì zhèngfǔ de zhòngyào rènwù. | + | |
- | * English: Improving the quality of compulsory education in rural areas is an important task for the government. | + | |
- | * Analysis: This shows how the term is used in policy discussions about inequality and development. " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 父母有责任确保孩子完成**义务教育**。 | + | |
- | * Pinyin: Fùmǔ yǒu zérèn quèbǎo háizi wánchéng **yìwù jiàoyù**. | + | |
- | * English: Parents have a responsibility to ensure their children complete their compulsory education. | + | |
- | * Analysis: This highlights the legal " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * **义务教育**包括小学和初中两个阶段。 | + | |
- | * Pinyin: **Yìwù jiàoyù** bāokuò xiǎoxué hé chūzhōng liǎng ge jiēduàn. | + | |
- | * English: Compulsory education includes the two stages of primary school and junior high school. | + | |
- | * Analysis: This sentence breaks down the components of the system for a learner. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 虽然是**义务教育**,但我们还是要交一些杂费和书本费。 | + | |
- | * Pinyin: Suīrán shì **yìwù jiàoyù**, dàn wǒmen háishì yào jiāo yīxiē záfèi hé shūběnfèi. | + | |
- | * English: Although it's compulsory education, we still have to pay some miscellaneous fees and book fees. | + | |
- | * Analysis: This provides a practical nuance. While tuition (学费) is free, other costs exist. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 近年来,关于是否将**义务教育**延长至十二年的讨论越来越多。 | + | |
- | * Pinyin: Jìnniánlái, | + | |
- | * English: In recent years, there have been more and more discussions about whether to extend compulsory education to twelve years. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates how the term is used in contemporary social debates. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 每个适龄儿童都享有平等的受**义务教育**的权利。 | + | |
- | * Pinyin: Měi ge shìlíng értóng dōu xiǎngyǒu píngděng de shòu **yìwù jiàoyù** de quánlì. | + | |
- | * English: Every school-age child enjoys the equal right to receive compulsory education. | + | |
- | * Analysis: This sentence emphasizes the " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 好的学区房意味着更好的**义务教育**资源。 | + | |
- | * Pinyin: Hǎo de xuéqūfáng yìwèizhe gèng hǎo de **yìwù jiàoyù** zīyuán. | + | |
- | * English: A good school-district house means better compulsory education resources. | + | |
- | * Analysis: This connects the concept to the very real-world phenomenon of " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Mistake 1: Confusing it with all education.** | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Why it's awkward:** **义务教育** specifically ends after junior high school (初中). High school (高中) and university (大学) are not part of it. The sentence is factually confusing. | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Mistake 2: Thinking it's 100% free.** | + | |
- | * A common misunderstanding is that **义务教育** is entirely free. While the crucial **学费 (xuéfèi - tuition fee)** is waived by the government, parents are almost always responsible for **杂费 (záfèi - miscellaneous fees)**, book fees, uniform fees, and meal plans. For low-income families, these costs can still be a burden. | + | |
- | * **Mistake 3: Underestimating the " | + | |
- | * Don't treat **义务教育** as a direct synonym for the casual " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * `[[九年义务教育]] (jiǔ nián yìwù jiàoyù)` - The more specific and extremely common name for the " | + | |
- | * `[[教育]] (jiàoyù)` - The general term for " | + | |
- | * `[[小学]] (xiǎoxué)` - Primary school (grades 1-6), the first part of compulsory education. | + | |
- | * `[[初中]] (chūzhōng)` - Junior high/middle school (grades 7-9), the second part of compulsory education. | + | |
- | * `[[高中]] (gāozhōng)` - Senior high school. This is NOT part of compulsory education and requires passing an entrance exam (中考 - zhōngkǎo). | + | |
- | * `[[高考]] (gāokǎo)` - The fiercely competitive national college entrance examination, | + | |
- | * `[[素质教育]] (sùzhì jiàoyù)` - " | + | |
- | * `[[学区房]] (xuéqūfáng)` - " | + |