会计

This is an old revision of the document!


kuàijì: 会计 - Accountant, Accounting

  • Keywords: kuaiji, kuàijì, 会计, Chinese for accountant, Chinese for accounting, accounting in China, bookkeeping in Chinese, business Chinese, HSK 4 vocabulary, find an accountant in China, how to say accountant in Chinese.
  • Summary: The Chinese word 会计 (kuàijì) is a fundamental business term that serves a dual role, meaning both the profession of “accounting” and the person who is an “accountant.” Whether you're studying business, working in a Chinese company, or simply need to get an expense reimbursed, understanding `kuàijì` is essential. This entry breaks down its meaning, cultural significance as a stable career, and practical daily use in the modern Chinese workplace.
  • Pinyin (with tone marks): kuài jì
  • Part of Speech: Noun
  • HSK Level: HSK 4
  • Concise Definition: A person who is an accountant, or the field of accounting.
  • In a Nutshell: `会计` is a straightforward and professional term for the person or department that manages a company's financial records. Think of it as the go-to word for anything related to bookkeeping, financial reporting, and expense claims in a Chinese business context. It can refer to your colleague down the hall (“the accountant”) or the major you study at university (“accounting”).
  • 会 (kuài): While this character is most commonly pronounced `huì` (to be able to, to meet), in this specific word, it takes the pronunciation `kuài`. Its meaning here is “to gather,” “to assemble,” or “to calculate.” It implies bringing together various financial data.
  • 计 (jì): This character means “to calculate,” “to count,” or “a plan.” It is composed of the radicals for “speech” (言) and “ten” (十), suggesting a complete or thorough calculation.

Together, 会计 (kuàijì) literally translates to “gather and calculate,” a perfect and concise description of the core function of accounting.

In Chinese culture, the role of an `会计` is traditionally viewed with high regard, often associated with stability, precision, and trustworthiness. For many years, a job as an accountant was considered a “铁饭碗 (tiě fànwǎn),” or an “iron rice bowl”—a secure job for life. This perception is rooted in a cultural preference for stable, predictable career paths over more risky, entrepreneurial ventures. While in Western culture, accounting might sometimes be stereotyped as a dry or unexciting profession, in China, the emphasis is placed firmly on its indispensability and reliability. An accountant is a gatekeeper of resources and a pillar of a company's compliance and order. This role is crucial in China's highly regulated business environment, where adherence to official standards and procedures, particularly regarding taxes and invoices (`发票 fāpiào`), is paramount. The `会计` is not just a numbers person; they are a guardian of the company's legitimacy.

`会计` is a high-frequency word in any Chinese office environment.

  • Referring to the Person: It's common to refer to the accountant simply as `会计`. For example, “You need to give the receipts to the accountant.” (你要把发票给会计。)
  • Referring to the Department: Companies have an `会计部 (kuàijì bù)` or Accounting Department.
  • Job-Seeking and Academics: People will say `我是一名会计 (Wǒ shì yī míng kuàijì)` (I am an accountant) or `我大学学的是会计 (Wǒ dàxué xué de shì kuàijì)` (I studied accounting in university).
  • Daily Office Tasks: The most common interaction for non-finance staff is getting expenses reimbursed (`报销 bàoxiāo`), a process handled entirely by the `会计`.

The term is neutral and formal, suitable for all professional situations.

  • Example 1:
    • 我们公司新来了一位会计
    • Pinyin: Wǒmen gōngsī xīn lái le yī wèi kuàijì.
    • English: Our company just hired a new accountant.
    • Analysis: Here, `会计` refers to the person. `位 (wèi)` is a polite measure word for people.
  • Example 2:
    • 你需要把这些发票交给会计去报销。
    • Pinyin: Nǐ xūyào bǎ zhèxiē fāpiào jiāo gěi kuàijì qù bàoxiāo.
    • English: You need to give these invoices to the accountant to get them reimbursed.
    • Analysis: A very common and practical sentence in a Chinese office. It shows the `会计` as the person responsible for reimbursement (`报销`).
  • Example 3:
    • 我女儿在大学主修会计专业。
    • Pinyin: Wǒ nǚ'ér zài dàxué zhǔxiū kuàijì zhuānyè.
    • English: My daughter is majoring in accounting at the university.
    • Analysis: This example shows `会计` used as the field of study. `专业 (zhuānyè)` means “major” or “specialty.”
  • Example 4:
    • 每个月底,会计都非常忙。
    • Pinyin: Měi ge yuèdǐ, kuàijì dōu fēicháng máng.
    • English: At the end of every month, the accountants are extremely busy.
    • Analysis: `会计` here can refer to a single accountant or the entire accounting staff. This reflects the reality of month-end closing procedures.
  • Example 5:
    • 如果你对数字很敏感,可以考虑做一名会计
    • Pinyin: Rúguǒ nǐ duì shùzì hěn mǐngǎn, kěyǐ kǎolǜ zuò yī míng kuàijì.
    • English: If you are sensitive to numbers, you could consider being an accountant.
    • Analysis: This sentence discusses accounting as a career choice, linking it to a personal skill.
  • Example 6:
    • 这家公司的会计做得一团糟,需要审计。
    • Pinyin: Zhè jiā gōngsī de kuàijì zuò de yītuánzāo, xūyào shěnjì.
    • English: This company's accounting is a mess and needs an audit.
    • Analysis: In this context, `会计` refers to the practice or system of accounting, not the person. `一团糟 (yītuánzāo)` is a great idiom for “a complete mess.”
  • Example 7:
    • 他正在准备考注册会计师资格证。
    • Pinyin: Tā zhèngzài zhǔnbèi kǎo zhùcè kuàijìshī zīgézhèng.
    • English: He is preparing for the Certified Public Accountant (CPA) qualification exam.
    • Analysis: This shows the base word `会计` as part of a more advanced term, `会计师 (kuàijìshī)`, which means “accountant” in a more professional, certified sense.
  • Example 8:
    • 你能帮我问一下会计,我的报销什么时候能下来吗?
    • Pinyin: Nǐ néng bāng wǒ wèn yīxià kuàijì, wǒ de bàoxiāo shénme shíhòu néng xiàlái ma?
    • English: Can you help me ask the accountant when my reimbursement will be processed?
    • Analysis: A classic office question. `下来 (xiàlái)` is a common colloquial way to say something is approved or processed.
  • Example 9:
    • 所有的财务决策都必须经过会计部。
    • Pinyin: Suǒyǒu de cáiwù juécè dōu bìxū jīngguò kuàijì bù.
    • English: All financial decisions must go through the Accounting Department.
    • Analysis: `会计部 (kuàijì bù)` means “Accounting Department,” showing how the core word forms compound nouns.
  • Example 10:
    • 会计需要非常细心和有耐心。
    • Pinyin: Zuò kuàijì xūyào fēicháng xìxīn hé yǒu nàixīn.
    • English: Being an accountant requires you to be very meticulous and patient.
    • Analysis: Here, `做会计 (zuò kuàijì)` means “to work as an accountant” or “to do accounting work.”
  • Person vs. Field: The most common point of confusion is whether `会计` refers to the person or the field. Context is everything. To be more specific, you can use:
    • `会计师 (kuàijìshī)` - Certified/Public Accountant (a more professional title).
    • `会计学 (kuàijìxué)` - The academic field of accounting (the “-ology”).
    • `会计人员 (kuàijì rényuán)` - Accounting personnel/staff.
  • Pronunciation Error: A frequent mistake for learners is pronouncing 会 as `huì` instead of `kuài`. The character `会` has multiple pronunciations, but in `会计`, it is always `kuài`. Pronouncing it `huìjì` is incorrect and will likely confuse native speakers.
  • Accountant vs. Bookkeeper: In English, “accountant” and “bookkeeper” can have distinct roles and qualifications. In Chinese, `会计` is a broad term that can cover both general bookkeeping (`做账 zuòzhàng`) and higher-level accounting tasks. The term `出纳 (chūnà)` refers specifically to a cashier or teller who handles daily cash flow, a role often seen as junior to a `会计`.
  • 会计师 (kuàijìshī) - A more formal title for a certified or senior accountant (CPA).
  • 会计学 (kuàijìxué) - The academic subject of accounting.
  • 财务 (cáiwù) - A broader term for “finance” or “financial affairs.” The Accounting Department (`会计部`) is often part of the Finance Department (`财务部`).
  • 报销 (bàoxiāo) - To get reimbursed. This is the action most non-finance employees associate with the `会计`.
  • 发票 (fāpiào) - Invoice/Receipt. The single most important document for all accounting and reimbursement in China.
  • 做账 (zuòzhàng) - “To do the books”; the verb for performing bookkeeping tasks.
  • 审计 (shěnjì) - To audit; an audit. The process of officially examining a company's accounts.
  • 出纳 (chūnà) - Cashier; teller. The person who handles day-to-day cash transactions.
  • 预算 (yùsuàn) - Budget. A plan for spending that the `会计` helps create and monitor.
  • 税务 (shuìwù) - Tax affairs. A field closely related to accounting, as the `会计` is also responsible for tax compliance.