Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
体系 [2025/08/10 02:29] – created xiaoer | 体系 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== tǐxì: 体系 - System, Framework, Setup ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** tǐxì | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of **体系 (tǐxì)** not just as any " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **体 (tǐ):** This character means " | + | |
- | * **系 (xì):** This character means "to connect," | + | |
- | * When combined, **体系 (tǐxì)** literally means a "body of connections." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese discourse, especially in formal, academic, or political contexts, **体系 (tǐxì)** is a word that carries significant weight. It reflects a cultural appreciation for order, structure, and holistic thinking. When something is described as having a **体系**, it's seen as legitimate, comprehensive, | + | |
- | A useful comparison is with the English word " | + | |
- | For example, the famous political phrase " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **体系 (tǐxì)** is a formal word used to describe large, established structures. You will encounter it frequently in the news, in academic papers, in business presentations, | + | |
- | * **Academic and Scientific Contexts:** Used to describe bodies of knowledge or natural systems. | + | |
- | * e.g., 知识体系 (zhīshi tǐxì - knowledge system), 理论体系 (lǐlùn tǐxì - theoretical framework), 生态体系 (shēngtài tǐxì - ecosystem). | + | |
- | * **Social and Political Contexts:** Used for societal structures and institutions. | + | |
- | * e.g., 法律体系 (fǎlǜ tǐxì - legal system), 教育体系 (jiàoyù tǐxì - education system), 政治体系 (zhèngzhì tǐxì - political system). | + | |
- | * **Business and Management Contexts:** Used to describe corporate structures and frameworks. | + | |
- | * e.g., 公司管理体系 (gōngsī guǎnlǐ tǐxì - corporate management system), 质量保证体系 (zhìliàng bǎozhèng tǐxì - quality assurance system). | + | |
- | The connotation of **体系** is almost always neutral or positive, as it implies order, logic, and completeness. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 中国的教育**体系**正在经历一场深刻的改革。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōngguó de jiàoyù **tǐxì** zhèngzài jīnglì yī chǎng shēnkè de gǎigé. | + | |
- | * English: China' | + | |
- | * Analysis: This is a classic use of **体系**. It refers to the entire structure of the nation' | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 每个国家都有自己独特的法律**体系**。 | + | |
- | * Pinyin: Měi ge guójiā dōu yǒu zìjǐ dútè de fǎlǜ **tǐxì**. | + | |
- | * English: Every country has its own unique legal system. | + | |
- | * Analysis: **法律体系 (fǎlǜ tǐxì)** refers to the complete framework of laws, courts, and enforcement agencies. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 为了学好这门课,我需要建立一个自己的知识**体系**。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile xué hǎo zhè mén kè, wǒ xūyào jiànlì yī ge zìjǐ de zhīshi **tǐxì**. | + | |
- | * English: In order to master this subject, I need to build my own knowledge framework. | + | |
- | * Analysis: This is one of the few cases where **体系** can be somewhat personal. However, it still implies a serious, structured, and comprehensive understanding, | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这家公司的管理**体系**非常高效。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā gōngsī de guǎnlǐ **tǐxì** fēicháng gāoxiào. | + | |
- | * English: This company' | + | |
- | * Analysis: Here, **体系** describes the entire organizational structure, including hierarchy, workflows, and procedures. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 保护生态**体系**的平衡对地球的未来至关重要。 | + | |
- | * Pinyin: Bǎohù shēngtài **tǐxì** de pínghéng duì dìqiú de wèilái zhì guān zhòngyào. | + | |
- | * English: Protecting the balance of the ecosystem is crucial for the future of the Earth. | + | |
- | * Analysis: **生态体系 (shēngtài tǐxì)** is the standard term for " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 他的哲学思想形成了一个完整而复杂的**体系**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de zhéxué sīxiǎng xíngchéng le yī ge wánzhěng ér fùzá de **tǐxì**. | + | |
- | * English: His philosophical thought has formed a complete and complex system. | + | |
- | * Analysis: This refers to an ideological or philosophical framework, a " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 现代交通**体系**依赖于先进的技术和精心的规划。 | + | |
- | * Pinyin: Xiàndài jiāotōng **tǐxì** yīlài yú xiānjìn de jìshù hé jīngxīn de guīhuà. | + | |
- | * English: The modern transportation system relies on advanced technology and meticulous planning. | + | |
- | * Analysis: This refers to the entire network of roads, public transit, and traffic control that functions as a whole. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 了解一个国家的价值**体系**有助于理解其文化。 | + | |
- | * Pinyin: Liǎojiě yī ge guójiā de jiàzhí **tǐxì** yǒuzhù yú lǐjiě qí wénhuà. | + | |
- | * English: Understanding a country' | + | |
- | * Analysis: **价值体系 (jiàzhí tǐxì)** means "value system," | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我们需要建立一套全新的信用评估**体系**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xūyào jiànlì yī tào quánxīn de xìnyòng pínggū **tǐxì**. | + | |
- | * English: We need to establish a completely new credit evaluation system. | + | |
- | * Analysis: This implies creating a formal, structured framework for assessing creditworthiness, | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这个软件的设计遵循了一套严格的色彩**体系**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège ruǎnjiàn de shèjì zūnxún le yī tào yángé de sècǎi **tǐxì**. | + | |
- | * English: The design of this software follows a strict color system. | + | |
- | * Analysis: This refers to a "color palette" | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common mistake for learners is confusing **体系 (tǐxì)** with **[[系统]] (xìtǒng)**. They can both be translated as " | + | |
- | * **体系 (tǐxì): Framework / Abstract Structure.** Refers to the underlying principles, organization, | + | |
- | * Example: 法律**体系** (fǎlǜ **tǐxì**) - The legal system (the body of laws, principles, and institutions). | + | |
- | * **[[系统]] (xìtǒng): Operational System / Functional Unit.** Refers to a functional, often technical, system that performs tasks. It's about //what// actually runs or operates. | + | |
- | * Example: 电脑**系统** (diànnǎo **xìtǒng**) - The computer' | + | |
- | **Common Mistake Example: | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Why it's wrong:** This sounds overly grand and awkward. A daily habit is a " | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Why it's wrong:** **体系** is too abstract. You are talking about the functional operating system. | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | Rule of thumb: If you're talking about an abstract framework, a body of knowledge, or a societal structure, use **体系 (tǐxì)**. If you're talking about a functional, technical, or operational system, use **系统 (xìtǒng)**. | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[系统]] (xìtǒng) - The most important related term. An operational or technical system (e.g., computer system, digestive system). More concrete than **体系**. | + | |
- | * [[制度]] (zhìdù) - A system of rules, regulations, | + | |
- | * [[体制]] (tǐzhì) - The system of organization, | + | |
- | * [[结构]] (jiégòu) - Structure, composition. Describes //how// something is built. A **体系** has a **结构**. | + | |
- | * [[框架]] (kuàngjià) - Framework, outline. The basic " | + | |
- | * [[方法]] (fāngfǎ) - Method, way. Used for personal or small-scale " | + | |
- | * [[理论]] (lǐlùn) - Theory. Often combined with **体系** to form **理论体系** (theoretical framework). | + |