Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
作业 [2025/08/08 02:34] – created xiaoer | 作业 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== zuòyè: 作业 - Homework, Assignment, Task ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** zuòyè | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 2 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of **作业 (zuòyè)** as any specific, assigned task within a formal system like education or a job. For students, it's the daily homework that forms the backbone of their studies. For workers, especially in technical fields, it's a defined operation or task they need to complete. It's the concrete " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **作 (zuò):** This character means "to do," "to make," or "to compose." | + | |
- | * **业 (yè):** This character relates to a "line of study," | + | |
- | When combined, **作业 (zuòyè)** literally means "to do the work of one's field." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In China, **作业 (zuòyè)** is more than just homework; it's a cornerstone of the education system and a reflection of deeply ingrained cultural values. Education is seen as the primary path to success and social mobility, a belief with roots in the ancient imperial examination system. | + | |
- | Consequently, | + | |
- | This cultural weight means that **作业** is often a source of immense pressure and a central topic of family life. Parents spend hours supervising their children' | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | The use of **作业** falls into two main categories: | + | |
- | === 1. In Education (Most Common) === | + | |
- | This is the primary context for learners. It refers to any assignment given by a teacher. | + | |
- | * **写作业 (xiě zuòyè):** To write/do homework. | + | |
- | * **交作业 (jiāo zuòyè):** To hand in/submit homework. | + | |
- | * **做作业 (zuò zuòyè):** To do homework (more general than 写, can include non-writing tasks). | + | |
- | * **布置作业 (bùzhì zuòyè):** To assign homework (used by teachers). | + | |
- | === 2. In a Professional Context === | + | |
- | This usage is less common in daily conversation but prevalent in specific industries. It means a " | + | |
- | * **高空作业 (gāokōng zuòyè):** High-altitude work/ | + | |
- | * **田间作业 (tiánjiān zuòyè):** Field operations (in agriculture). | + | |
- | * **现场作业 (xiànchǎng zuòyè):** On-site operations | + |