Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
保护 [2025/08/04 20:02] – created xiaoer | 保护 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== bǎohù: 保护 - To Protect, To Safeguard, Protection ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** bǎohù (bǎo hù) | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb / Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **保护 (bǎohù)** is the primary word for " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **保 (bǎo):** This character shows a person (亻) next to a component that originally depicted a baby. The idea is of a person " | + | |
- | * **护 (hù):** This character is composed of the " | + | |
- | * When combined, **保护 (bǎohù)** creates a robust and layered term. **保 (bǎo)** emphasizes keeping something safe and intact, while **护 (hù)** emphasizes the active defense against external threats. Together, they form the most common and comprehensive word for " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * In Chinese culture, the concept of **保护 (bǎohù)** is deeply tied to responsibility and duty. It's not just a passive action but a moral obligation. This is rooted in Confucian values that stress social harmony and well-defined roles within the family and society. | + | |
- | * **Family and Social Duty:** The idea of parents **保护** their children, and children in turn **保护** the family' | + | |
- | * **Comparison to Western " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **保护 (bǎohù)** is a common and important word used across all levels of society, from daily conversation to formal government policy. | + | |
- | * **Environmental and Heritage:** You will see **保护** everywhere in the context of public campaigns. | + | |
- | * `环境保护` (huánjìng bǎohù) - Environmental Protection | + | |
- | * `保护动物` (bǎohù dòngwù) - Protect Animals | + | |
- | * `保护文化遗产` (bǎohù wénhuà yíchǎn) - Protect Cultural Heritage | + | |
- | * **Personal and Digital Life:** It's essential for talking about safety and security. | + | |
- | * `请保护好您的个人信息。` (Qǐng bǎohù hǎo nín de gèrén xìnxī.) - Please protect your personal information. | + | |
- | * `他想保护家人不受伤害。` (Tā xiǎng bǎohù jiārén bù shòu shānghài.) - He wants to protect his family from harm. | + | |
- | * **Formality: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 父母应该**保护**自己的孩子。 | + | |
- | * Pinyin: Fùmǔ yīnggāi **bǎohù** zìjǐ de háizi. | + | |
- | * English: Parents should protect their own children. | + | |
- | * Analysis: A classic and fundamental use of the term, highlighting the duty of protection within the family. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我们必须**保护**环境,这是我们共同的责任。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen bìxū **bǎohù** huánjìng, zhè shì wǒmen gòngtóng de zérèn. | + | |
- | * English: We must protect the environment; | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the use of **保护** in the critical and common context of environmentalism. `必须 (bìxū)` emphasizes the necessity. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 涂防晒霜是为了**保护**皮肤不被晒伤。 | + | |
- | * Pinyin: Tú fángshàishuāng shì wèile **bǎohù** pífū bù bèi shàishāng. | + | |
- | * English: Applying sunscreen is for protecting the skin from being sunburned. | + | |
- | * Analysis: A very practical, everyday example. `为了 (wèile)` means "in order to," showing the purpose of an action. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 警察的职责是**保护**人民的生命和财产安全。 | + | |
- | * Pinyin: Jǐngchá de zhízé shì **bǎohù** rénmín de shēngmìng hé cáichǎn ānquán. | + | |
- | * English: The duty of the police is to protect the people' | + | |
- | * Analysis: This shows the word in a formal, official context related to civic duty. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 戴上耳机可以**保护**你的听力。 | + | |
- | * Pinyin: Dài shàng ěrjī kěyǐ **bǎohù** nǐ de tīnglì. | + | |
- | * English: Wearing headphones can protect your hearing. | + | |
- | * Analysis: A simple, advisory use of the word. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 为了**保护**数据安全,请定期修改密码。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile **bǎohù** shùjù ānquán, qǐng dìngqī xiūgǎi mìmǎ. | + | |
- | * English: To protect data security, please change your password regularly. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates the use of **保护** in the modern digital world. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 这个自然**保护**区里有很多珍稀动物。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège zìrán **bǎohù** qū lǐ yǒu hěn duō zhēnxī dòngwù. | + | |
- | * English: There are many rare animals in this nature reserve (nature protection area). | + | |
- | * Analysis: Here, **保护** is used as part of a compound noun, `保护区 (bǎohùqū)`, | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 证人受到了警方的**保护**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhèngrén shòudào le jǐngfāng de **bǎohù**. | + | |
- | * English: The witness received protection from the police. | + | |
- | * Analysis: In this sentence, **保护** functions as a noun (" | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 律师引用法律条文来**保护**当事人的权益。 | + | |
- | * Pinyin: Lǜshī yǐnyòng fǎlǜ tiáowén lái **bǎohù** dāngshìrén de quányì. | + | |
- | * English: The lawyer cited legal clauses to protect the client' | + | |
- | * Analysis: A formal example showing its use in a legal context. `权益 (quányì)` is a common word paired with **保护**. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 他张开双臂,做出一个**保护**的姿势。 | + | |
- | * Pinyin: Tā zhāng kāi shuāng bì, zuò chū yí ge **bǎohù** de zīshì. | + | |
- | * English: He opened his arms, making a protective gesture. | + | |
- | * Analysis: Here, **保护** is used adjectivally to describe a noun (`姿势` - gesture). The `的 (de)` connects it. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **保护 (bǎohù) vs. 照顾 (zhàogù): | + | |
- | * **保护 (bǎohù)** means to protect from //harm or danger//. It's about defense. | + | |
- | * **照顾 (zhàogù)** means to take care of, to look after //daily needs//. It's about nurturing and attending to someone. | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Negative Connotation: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[维护]] (wéihù) - To maintain or uphold. More about preserving an existing good state (e.g., maintaining peace, upholding a decision) rather than defending against a direct threat. | + | |
- | * [[保卫]] (bǎowèi) - To defend. Stronger and more formal than `保护`, often used in a military or national context (e.g., `保卫国家` - defend the country). | + | |
- | * [[照顾]] (zhàogù) - To take care of, to look after. Refers to daily nurturing and support, not defense from harm. | + | |
- | * [[防守]] (fángshǒu) - To defend or guard, typically in a military, sports, or game context. It's about holding a position against an attack. | + | |
- | * [[看护]] (kānhù) - To look after, to nurse. Specifically used for watching over someone who is sick, young, or otherwise needs close supervision. | + | |
- | * [[爱护]] (àihù) - To cherish, to treasure, to take good care of. This combines " | + | |
- | * [[自我保护]] (zìwǒ bǎohù) - Self-protection. A key concept for personal safety. | + | |
- | * [[环境保护]] (huánjìng bǎohù) - Environmental protection. A very common and important fixed phrase. | + | |
- | * [[保护费]] (bǎohùfèi) - Protection money. The fee extorted by criminals. Has a specific negative meaning. | + |