充电器

This is an old revision of the document!


chōngdiànqì: 充电器 - Charger, Battery Charger

  • Keywords: chongdianqi, 充电器, Chinese for charger, phone charger in Chinese, battery charger, how to say charger in Mandarin, chong dian qi, charging device, China travel vocabulary
  • Summary: Discover the essential Chinese word for “charger”: 充电器 (chōngdiànqì). This comprehensive guide goes beyond a simple translation, exploring the literal meaning of “fill electricity device” and its cultural significance in hyper-connected modern China. Learn practical phrases for asking to borrow a phone charger, buying one at a store, and understanding the crucial difference between a 充电器 (chōngdiànqì) and a portable power bank, or 充电宝 (chōngdiànbǎo). This is a must-know term for any traveler or learner.
  • Pinyin (with tone marks): chōngdiànqì
  • Part of Speech: Noun
  • HSK Level: HSK 3
  • Concise Definition: A device for charging a battery or battery-powered equipment.
  • In a Nutshell: 充电器 (chōngdiànqì) is the standard, everyday word for a charger—the kind you plug into a wall socket to power up your phone, laptop, or other electronic devices. It's a very logical and descriptive word, making it easy for learners to remember. If you need to “charge” something, this is the “device” you use.
  • 充 (chōng): This character means “to fill” or “to charge” (in the sense of filling with energy). Think of it as filling up an empty container, but in this case, the container is your battery.
  • 电 (diàn): This character means “electricity.” Its older forms are a pictograph of lightning striking down from a cloud, making it a very vivid character for “electric power.”
  • 器 (qì): This is a very useful character that means “device,” “instrument,” or “utensil.” It acts like the English suffix “-er,” turning a concept or action into the tool that performs it. For example, `计算 (jìsuàn)` means “to calculate,” and a `计算器 (jìsuànqì)` is a “calculator.”

When combined, 充电器 (chōngdiànqì) literally translates to “fill-electricity-device,” a perfectly logical name for a charger.

While a “charger” seems like a purely functional object, its role in modern China is deeply tied to the culture of constant connectivity. In China, a smartphone isn't just for calls; it's a digital wallet (微信支付 Wēixìn Zhīfù, 支付宝 Zhīfùbǎo), a social hub (WeChat), a subway pass, and a primary means of identification. A dead phone can leave you feeling completely disconnected and unable to perform basic daily tasks. This has led to a cultural phenomenon sometimes called “电量焦虑 (diànliàng jiāolǜ)” or “low-battery anxiety.” As a result, the infrastructure around charging is far more developed than in many Western countries. The most visible example is the shared power bank (充电宝 chōngdiànbǎo). In any Chinese city, you'll find rental stations for these portable chargers in restaurants, malls, train stations, and even small shops. While Westerners might ask a bartender to plug their phone in behind the bar, a person in China is far more likely to scan a QR code and rent a `充电宝 (chōngdiànbǎo)`. Therefore, understanding 充电器 (chōngdiànqì) is not just about vocabulary; it's about tapping into the modern Chinese reliance on digital life and the social importance of staying powered up and online.

`充电器 (chōngdiànqì)` is a common, informal term used in all daily situations.

In a Cafe or Public Space

It's very common to ask to borrow a charger if you've forgotten yours. People are generally happy to help if they have the right type.

At a Store

When buying a charger, you'll need to specify the type. For example, you might need a “phone charger” or one with a specific connector.

Talking About Different Types

You can add nouns before `充电器` to specify what it's for.

  • 手机充电器 (shǒujī chōngdiànqì): Phone charger
  • 电脑充电器 (diànnǎo chōngdiànqì): Laptop charger
  • 苹果充电器 (Píngguǒ chōngdiànqì): Apple charger
  • Example 1:
    • 我的手机没电了,急需一个充电器
    • Pinyin: Wǒ de shǒujī méi diàn le, jíxū yí ge chōngdiànqì.
    • English: My phone is dead, I urgently need a charger.
    • Analysis: `急需 (jíxū)` means “urgently need,” which perfectly captures the feeling of “low-battery anxiety.” `没电了 (méi diàn le)` is the standard way to say something is out of battery.
  • Example 2:
    • 你好,请问我可以借用一下你的充电器吗?
    • Pinyin: Nǐ hǎo, qǐngwèn wǒ kěyǐ jièyòng yíxià nǐ de chōngdiànqì ma?
    • English: Hello, excuse me, may I borrow your charger for a moment?
    • Analysis: This is a polite and common formula for asking to borrow something. `借用一下 (jièyòng yíxià)` softens the request, meaning “to borrow for a bit.”
  • Example 3:
    • 我忘了带我的笔记本电脑充电器
    • Pinyin: Wǒ wàng le dài wǒ de bǐjìběn diànnǎo chōngdiànqì.
    • English: I forgot to bring my laptop charger.
    • Analysis: This sentence shows how you can specify the type of charger by putting the device name, `笔记本电脑 (bǐjìběn diànnǎo)`, before it.
  • Example 4:
    • 你把充电器放哪儿了?我找不到了。
    • Pinyin: Nǐ bǎ chōngdiànqì fàng nǎr le? Wǒ zhǎo bu dào le.
    • English: Where did you put the charger? I can't find it.
    • Analysis: This uses the `把 (bǎ)` structure to emphasize what happened to the object (the charger). `找不到了 (zhǎo bu dào le)` is a common resultative complement meaning “can't find (after trying).”
  • Example 5:
    • 这个充电器是安卓的,不是苹果的。
    • Pinyin: Zhè ge chōngdiànqì shì Ānzhuó de, bú shì Píngguǒ de.
    • English: This charger is for Android, not Apple.
    • Analysis: A very practical sentence for distinguishing between charger types. `安卓 (Ānzhuó)` is the Chinese word for Android, and `苹果 (Píngguǒ)` means Apple.
  • Example 6:
    • 我得去买一个新的充电器,这个坏了。
    • Pinyin: Wǒ děi qù mǎi yí ge xīn de chōngdiànqì, zhè ge huài le.
    • English: I have to go buy a new charger, this one is broken.
    • Analysis: `得 (děi)` means “must” or “have to.” `坏了 (huài le)` is the all-purpose phrase for “is broken.”
  • Example 7:
    • 这家酒店的房间里提供充电器吗?
    • Pinyin: Zhè jiā jiǔdiàn de fángjiān lǐ tígōng chōngdiànqì ma?
    • English: Does this hotel provide chargers in the rooms?
    • Analysis: `提供 (tígōng)` means “to provide” or “to supply,” a useful verb for service contexts like hotels or restaurants.
  • Example 8:
    • 你的充电器充电好快啊!
    • Pinyin: Nǐ de chōngdiànqì chōngdiàn hǎo kuài a!
    • English: Your charger charges so fast!
    • Analysis: Notice the repetition: the noun `充电器 (chōngdiànqì)` and the verb `充电 (chōngdiàn)`. This is common and natural in Chinese. `好快啊 (hǎo kuài a)` is a colloquial way to exclaim “so fast!”
  • Example 9:
    • 我只需要数据线,不需要充电器的那个头。
    • Pinyin: Wǒ zhǐ xūyào shùjùxiàn, bù xūyào chōngdiànqì de nà ge tóu.
    • English: I only need the data cable, I don't need the charger's head (the adapter part).
    • Analysis: This shows how to get specific. `数据线 (shùjùxiàn)` is the cable, and `头 (tóu)`, literally “head,” is the colloquial term for the plug or adapter brick.
  • Example 10:
    • 你最好带一个备用充电器,以防万一。
    • Pinyin: Nǐ zuìhǎo dài yí ge bèiyòng chōngdiànqì, yǐ fáng wàn yī.
    • English: You'd better bring a spare charger, just in case.
    • Analysis: `备用 (bèiyòng)` means “spare” or “backup.” The phrase `以防万一 (yǐ fáng wàn yī)` is a very common idiom meaning “just in case” (literally “to guard against ten thousand to one”).

The most common mistake for learners is confusing 充电器 (chōngdiànqì) with 充电宝 (chōngdiànbǎo). They are not interchangeable.

  • 充电器 (chōngdiànqì): The charger/adapter that plugs into a wall socket. It needs an external power source to work.
  • 充电宝 (chōngdiànbǎo): A portable power bank. It holds a charge and can power your device on the go (e.g., on a bus, while walking). The name literally means “charging treasure.”

Incorrect Usage: `我在火车上,手机没电了。谁有充电器?` (Wǒ zài huǒchē shang, shǒujī méi diàn le. Shéi yǒu chōngdiànqì?)

  • Why it's wrong:* On a train, there might not be a wall socket available. Asking for a `充电器` is not very helpful. You are actually looking for a portable power source.

Correct Usage: `我在火车上,手机没电了。谁有充电宝?` (Wǒ zài huǒchē shang, shǒujī méi diàn le. Shéi yǒu chōngdiànbǎo?)

  • Why it's right:* You are correctly asking for a portable power bank, which is exactly what you need in that situation.
  • 充电宝 (chōngdiànbǎo) - A portable charger or power bank. The crucial counterpart to a wall charger.
  • 充电 (chōngdiàn) - The verb “to charge” (e.g., `我去给手机充电` - I'm going to charge my phone).
  • 电池 (diànchí) - Battery.
  • 插头 (chātóu) - The plug (the part with the metal prongs that goes into the socket).
  • 插座 (chāzuò) - The socket or power outlet on the wall.
  • 数据线 (shùjùxiàn) - Data cable / USB cable. Often used for charging.
  • 没电了 (méi diàn le) - A common phrase meaning “[device] is out of battery” or “is dead.”
  • 手机 (shǒujī) - Mobile phone, the device most commonly in need of a charger.
  • 电源 (diànyuán) - Power source or power supply. A more technical term.