Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
参加 [2025/08/10 06:22] – created xiaoer | 参加 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== cānjiā: 参加 - To Participate, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** cānjiā | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 2 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **参加 (cānjiā)** is your go-to word for saying you're involved in something. Think of it as " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **参 (cān):** This character' | + | |
- | * **加 (jiā):** This character simply means "to add" or " | + | |
- | * When combined, **参加 (cānjiā)** literally means "to join and add" oneself. This paints a clear picture: you are adding your presence to an existing group or event, thereby becoming a participant. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * In Chinese culture, group harmony and collective participation are often highly valued. The act of **参加 (cānjiā)** is more than just showing up; it's about showing support, building relationships (关系 - guānxi), and being a part of the collective. For example, being invited to and participating in a company dinner (参加公司聚餐) is often seen as an important part of being on the team, far more so than a typical optional office party in the West. | + | |
- | * **Contrast with "To Attend": | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **参加 (cānjiā)** is an extremely common and versatile verb used in both formal and informal situations. It's the default word for most events and activities. | + | |
- | * **Events:** You **参加** weddings (婚礼), parties (派对), funerals (葬礼), and ceremonies (典礼). | + | |
- | * **Activities: | + | |
- | * **Organizations: | + | |
- | * Its connotation is generally neutral; the context determines whether the participation is positive or negative. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我明天要**参加**一个重要的会议。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ míngtiān yào **cānjiā** yí ge zhòngyào de huìyì. | + | |
- | * English: I have to attend an important meeting tomorrow. | + | |
- | * Analysis: A very common and straightforward use of **参加** in a business or professional context. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 你想不想**参加**我们的足球比赛? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ xiǎng bu xiǎng **cānjiā** wǒmen de zúqiú bǐsài? | + | |
- | * English: Do you want to join our soccer game? | + | |
- | * Analysis: This shows **参加** used for recreational activities and competitions. The " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他被邀请去**参加**朋友的婚礼。 | + | |
- | * Pinyin: Tā bèi yāoqǐng qù **cānjiā** péngyou de hūnlǐ. | + | |
- | * English: He was invited to attend his friend' | + | |
- | * Analysis: This example uses the passive voice with " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 为什么你没有**参加**昨天的派对? | + | |
- | * Pinyin: Wèishénme nǐ méiyǒu **cānjiā** zuótiān de pàiduì? | + | |
- | * English: Why didn't you go to the party yesterday? | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the negative form, " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 每个学生都必须**参加**这次考试。 | + | |
- | * Pinyin: Měi ge xuéshēng dōu bìxū **cānjiā** zhè cì kǎoshì. | + | |
- | * English: Every student must take part in this exam. | + | |
- | * Analysis: **参加** is also used for taking tests or exams. " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 我姐姐**参加**了一个很有名的合唱团。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ jiějie **cānjiā** le yí ge hěn yǒumíng de héchàngtuán. | + | |
- | * English: My older sister joined a very famous choir. | + | |
- | * Analysis: Here, **参加** works for joining a group like a choir or a club, focusing on the participation aspect. [[加入]] (jiārù) could also be used here to emphasize formal membership. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 欢迎大家**参加**我们的讨论。 | + | |
- | * Pinyin: Huānyíng dàjiā **cānjiā** wǒmen de tǎolùn. | + | |
- | * English: Welcome, everyone, to participate in our discussion. | + | |
- | * Analysis: A common phrase to start a meeting or group talk, encouraging active involvement. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他决定**参加**红十字会做志愿者。 | + | |
- | * Pinyin: Tā juédìng **cānjiā** Hóngshízìhuì zuò zhìyuànzhě. | + | |
- | * English: He decided to join the Red Cross to be a volunteer. | + | |
- | * Analysis: This shows **参加** can be followed by a purpose. He's not just joining the organization; | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * **参加**这个项目需要什么资格? | + | |
- | * Pinyin: **Cānjiā** zhè ge xiàngmù xūyào shénme zīgé? | + | |
- | * English: What qualifications are needed to participate in this project? | + | |
- | * Analysis: This shows how **参加** can be the subject of a sentence, turning the act of participation into the topic. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 由于身体不舒服,他无法**参加**下午的培训。 | + | |
- | * Pinyin: Yóuyú shēntǐ bù shūfu, tā wúfǎ **cānjiā** xiàwǔ de péixùn. | + | |
- | * English: Because he wasn't feeling well, he was unable to attend the afternoon training session. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * The most common point of confusion for learners is the difference between **参加 (cānjiā)** and **加入 (jiārù)**. | + | |
- | * **参加 (cānjiā): | + | |
- | * Correct: **参加**会议 (cānjiā huìyì - attend a meeting) | + | |
- | * Correct: **参加**比赛 (cānjiā bǐsài - participate in a competition) | + | |
- | * **加入 (jiārù): | + | |
- | * Correct: **加入**公司 (jiārù gōngsī - join a company) | + | |
- | * Correct: **加入**中国共产党 (jiārù Zhōngguó Gòngchǎndǎng - join the Communist Party of China) | + | |
- | * **Common Mistake:** Saying " | + | |
- | * **Why it's wrong:** This sounds like you are attending a company as if it were a one-time event. | + | |
- | * **How to fix it:** Say " | + | |
- | * **False Friend Alert:** The English word " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[加入]] (jiārù) - To join (an organization, | + | |
- | * [[出席]] (chūxí) - To attend, to be present. A very formal term used for high-level meetings, conferences, | + | |
- | * [[参与]] (cānyù) - To participate in, to be involved in. More formal than `参加` and emphasizes having a role and making a contribution, | + | |
- | * [[报名]] (bàomíng) - To sign up, to register. This is the action you often do *before* you can `参加` an event. | + | |
- | * [[活动]] (huódòng) - Activity, event. This is the noun for the thing you `参加`. | + | |
- | * [[会议]] (huìyì) - Meeting, conference. A common type of `活动` you `参加`. | + | |
- | * [[比赛]] (bǐsài) - Competition, | + | |
- | * [[聚会]] (jùhuì) - A get-together, | + |