Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
叛逆 [2025/08/13 10:18] – created xiaoer | 叛逆 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== pànnì: 叛逆 - Rebellious, Rebel ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** pànnì | + | |
- | * **Part of Speech:** Adjective / Noun / Verb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 6 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** `叛逆` is the go-to word for describing the act of pushing back against established rules and expectations. It's not just being " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **叛 (pàn):** This character means "to betray," | + | |
- | * **逆 (nì):** This character means "to go against," | + | |
- | * **Combined Meaning:** Together, **叛逆 (pànnì)** literally means "to betray and go against." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In a culture that traditionally places immense value on social harmony, respect for elders, and **孝顺 (xiàoshùn)** - filial piety - the concept of `叛逆` carries significant weight. It's often viewed with more concern than its Western counterpart. | + | |
- | * | + | |
- | * **The Chinese Perspective: | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | `叛逆` is a versatile word used in various modern contexts, with its connotation shifting from negative to neutral or even positive. | + | |
- | * | + | |
- | * //e.g., 我儿子最近很**叛逆**,什么事都跟我对着干。// | + | |
- | * | + | |
- | * //e.g., 他的音乐充满了**叛逆**精神。// | + | |
- | * | + | |
- | * //e.g., 她选择了辞掉稳定的工作去环游世界,这在家人看来是一种**叛逆**。// | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 很多青少年都会经历一个**叛逆**期。 | + | |
- | * Pinyin: Hěn duō qīngshàonián dōu huì jīnglì yī gè **pànnì** qī. | + | |
- | * English: Many teenagers will go through a rebellious phase. | + | |
- | * Analysis: This uses `叛逆` as an adjective within the common set phrase `叛逆期 (pànnì qī)`. This is a neutral, factual statement. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 他因为**叛逆**的性格,在学校里总是不太合群。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yīnwèi **pànnì** de xìnggé, zài xuéxiào lǐ zǒngshì bù tài héqún. | + | |
- | * English: Because of his rebellious personality, | + | |
- | * Analysis: Here, `叛逆` is an adjective describing his personality (`性格`). The connotation is slightly negative, as it leads to a negative social outcome. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他的穿着打扮很**叛逆**,一点也不像个学生。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de chuānzhuó dǎbàn hěn **pànnì**, | + | |
- | * English: His style of dress is very rebellious; he doesn' | + | |
- | * Analysis: This shows `叛逆` used to describe appearance or style, implying it goes against the expected norm for his role (a student). | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 父母不应该把孩子所有不同意见都看作是**叛逆**。 | + | |
- | * Pinyin: Fùmǔ bù yīnggāi bǎ háizi suǒyǒu bùtóng yìjiàn dōu kànzuò shì **pànnì**. | + | |
- | * English: Parents shouldn' | + | |
- | * Analysis: In this sentence, `叛逆` is used as a noun (" | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这位艺术家的作品充满了**叛逆**和对传统的挑战。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè wèi yìshùjiā de zuòpǐn chōngmǎnle **pànnì** hé duì chuántǒng de tiǎozhàn. | + | |
- | * English: This artist' | + | |
- | * Analysis: A positive/ | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 你为什么总是这么**叛逆**,就不能听我一次吗? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ wèishéme zǒngshì zhème **pànnì**, | + | |
- | * English: Why are you always so rebellious, can't you just listen to me for once? | + | |
- | * Analysis: A common, frustrated question from a parent or authority figure. `叛逆` is used as an adjective with a clearly negative connotation. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 他年轻时是个有名的**叛逆**,但现在变得很稳重。 | + | |
- | * Pinyin: Tā niánqīng shí shì gè yǒumíng de **pànnì**, | + | |
- | * English: He was a famous rebel when he was young, but now he has become very steady and mature. | + | |
- | * Analysis: Here, `叛逆` functions as a noun, meaning "a rebel." | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 摇滚乐常常被认为是**叛逆**的象征。 | + | |
- | * Pinyin: Yáogǔnyuè chángcháng bèi rènwéi shì **pànnì** de xiàngzhēng. | + | |
- | * English: Rock and roll music is often considered a symbol of rebellion. | + | |
- | * Analysis: `叛逆` is used as a noun concept here (" | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 她**叛逆**地拒绝了父母安排的婚事。 | + | |
- | * Pinyin: Tā **pànnì** de jùjuéle fùmǔ ānpái de hūnshì. | + | |
- | * English: She rebelliously rejected the marriage her parents had arranged. | + | |
- | * Analysis: This shows the adverbial form `叛逆地` (pànnì de), modifying the verb " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 有时候,一点点的**叛逆**是社会进步的动力。 | + | |
- | * Pinyin: Yǒu shíhòu, yīdiǎndiǎn de **pànnì** shì shèhuì jìnbù de dònglì. | + | |
- | * English: Sometimes, a little bit of rebellion is the driving force for social progress. | + | |
- | * Analysis: A philosophical use of `叛逆` as a noun with a positive connotation, | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * `[[叛逆期]]` (pànnì qī) - The rebellious phase; the specific period of adolescent rebellion. | + | |
- | * `[[不听话]]` (bù tīnghuà) - Disobedient; | + | |
- | * `[[顶嘴]]` (dǐngzuǐ) - To talk back; to retort. A specific verbal act that is a common sign of `叛逆` behavior. | + | |
- | * `[[孝顺]]` (xiàoshùn) - Filial piety; being respectful and obedient to one's parents. This is the core cultural value that `叛逆` directly challenges, making it the cultural antonym. | + | |
- | * `[[个性]]` (gèxìng) - Individuality; | + | |
- | * `[[非主流]]` (fēi zhǔliú) - Non-mainstream; | + | |
- | * `[[反抗]]` (fǎnkàng) - To resist; to oppose. A broader term for resistance. `叛逆` is a specific type of `反抗`, usually against ingrained social or familial norms. | + | |
- | * `[[独立]]` (dúlì) - Independent. The ultimate goal of a `叛逆` person is often to achieve `独立` from the figures of authority in their life. | + |