This is an old revision of the document!
gǔlǎo: 古老 - Ancient, Old
Quick Summary
- Keywords: gulao, 古老, ancient chinese, old chinese, gulao meaning, how to use gulao, chinese for ancient, gǔlǎo, learn chinese, ancient civilization, ancient traditions, HSK 4
- Summary: Discover the meaning of 古老 (gǔlǎo), the Chinese word for “ancient.” This page breaks down how gǔlǎo is more than just “old”—it describes things with profound historical depth and cultural significance, like ancient cities, traditions, and civilizations. Learn the crucial difference between 古老 (gǔlǎo), 老 (lǎo), and 旧 (jiù) to use it correctly in conversation and understand its importance in Chinese culture.
Core Meaning
- Pinyin (with tone marks): gǔlǎo
- Part of Speech: Adjective
- HSK Level: HSK 4
- Concise Definition: Ancient; old in a way that implies a long and significant history.
- In a Nutshell: 古老 (gǔlǎo) is the word you use to describe things that have been around for a very long time, carrying the weight of history. Think of ancient civilizations, thousand-year-old temples, or timeless legends. It's not for your old phone or your grandfather; instead, it evokes a sense of grandeur, reverence, and deep historical roots.
Character Breakdown
- 古 (gǔ): This character means “ancient” or “old.” A popular way to remember it is by seeing it as a combination of 十 (shí - ten) and 口 (kǒu - mouth), symbolizing stories passed down through ten generations. It points to something from distant antiquity.
- 老 (lǎo): This character means “old” or “elderly.” It's often associated with age and experience, like in the word 老师 (lǎoshī - teacher).
- Together, 古 (gǔ) and 老 (lǎo) combine to create a powerful adjective. It's like saying “ancient-old,” reinforcing the idea of immense age and historical significance. It's a much stronger and more evocative term than either character used alone.
Cultural Context and Significance
- In Chinese culture, there is a profound respect for history, continuity, and ancestry. The term 古老 (gǔlǎo) taps directly into this value. Describing something as 古老 is often a compliment, imbuing it with a sense of legitimacy, wisdom, and resilience. A 古老 tradition is one that has stood the test of time and connects the present to a revered past.
- Comparison to “Ancient” vs. “Old-Fashioned”: In English, “ancient” can sometimes imply something is extinct or no longer relevant (e.g., Ancient Rome). 古老, however, often describes things that are still present and influential, like a 古老的哲学 (gǔlǎo de zhéxué) - an ancient philosophy that still guides people today. Furthermore, unlike “old-fashioned” in English, which can be negative, 古老 is almost always neutral or positive. It suggests timelessness, not being out-of-date.
Practical Usage in Modern China
- 古老 (gǔlǎo) is typically used in more formal or descriptive contexts. You'll hear it in documentaries, read it in books, and use it when discussing history, culture, and travel. It's not a word for everyday small talk about your belongings.
- Common Collocations:
- 古老的城市 (gǔlǎo de chéngshì): An ancient city (e.g., Xi'an, Athens)
- 古老的文明 (gǔlǎo de wénmíng): An ancient civilization (e.g., Chinese, Egyptian)
- 古老的传说 (gǔlǎo de chuánshuō): An ancient legend
- 古老的建筑 (gǔlǎo de jiànzhù): Ancient architecture
- 古老的传统 (gǔlǎo de chuántǒng): An ancient tradition
- Connotation: The connotation is overwhelmingly neutral to positive. It adds a layer of majesty and historical importance to the noun it modifies.
Example Sentences
- Example 1:
- 中国是一个有着古老文明的国家。
- Pinyin: Zhōngguó shì yīgè yǒuzhe gǔlǎo wénmíng de guójiā.
- English: China is a country with an ancient civilization.
- Analysis: This is a classic use of 古老 to describe a civilization with a long, continuous history. It expresses national pride and historical depth.
- Example 2:
- 我们参观了一座古老的寺庙。
- Pinyin: Wǒmen cānguānle yīzuò gǔlǎo de sìmiào.
- English: We visited an ancient temple.
- Analysis: Here, 古老 emphasizes that the temple is not just old, but historically significant and has existed for a very long time.
- Example 3:
- 这个村子里还保留着许多古老的传统。
- Pinyin: Zhège cūnzili hái bǎoliúzhe xǔduō gǔlǎo de chuántǒng.
- English: This village still maintains many ancient traditions.
- Analysis: 古老 highlights that these traditions are not modern inventions but have been passed down through many generations.
- Example 4:
- 埃及金字塔是古老世界的奇迹之一。
- Pinyin: Āijí jīnzìtǎ shì gǔlǎo shìjiè de qíjì zhīyī.
- English: The Egyptian pyramids are one of the wonders of the ancient world.
- Analysis: This shows how 古老 can be used to talk about world history, not just Chinese history.
- Example 5:
- 这是一个流传已久的古老传说。
- Pinyin: Zhè shì yīgè liúchuán yǐ jiǔ de gǔlǎo chuánshuō.
- English: This is an ancient legend that has been passed down for a long time.
- Analysis: The phrase 流传已久 (liúchuán yǐ jiǔ), “circulated for a long time,” reinforces the meaning of 古老.
- Example 6:
- 院子里有一棵非常古老的树。
- Pinyin: Yuànzili yǒu yī kē fēicháng gǔlǎo de shù.
- English: There is a very ancient tree in the courtyard.
- Analysis: While you wouldn't use 古老 for a person, a tree that is hundreds of years old can be described this way, giving it a sense of natural history and majesty.
- Example 7:
- 罗马是欧洲最古老的城市之一。
- Pinyin: Luómǎ shì Ōuzhōu zuì gǔlǎo de chéngshì zhīyī.
- English: Rome is one of the most ancient cities in Europe.
- Analysis: A perfect example of using 古老 for a city renowned for its historical importance.
- Example 8:
- 他的思想太古老了,跟不上时代。
- Pinyin: Tā de sīxiǎng tài gǔlǎo le, gēnbushàng shídài.
- English: His way of thinking is too old/archaic; he can't keep up with the times.
- Analysis: This is a rare case where 古老 can have a slightly negative connotation, meaning “archaic” or “outmoded.” The context makes the meaning clear.
- Example 9:
- 梵语是一种非常古老的语言。
- Pinyin: Fànyǔ shì yīzhǒng fēicháng gǔlǎo de yǔyán.
- English: Sanskrit is a very ancient language.
- Analysis: 古老 is the correct term for languages from antiquity.
- Example 10:
- 这种古老的乐器现在很少有人会演奏了。
- Pinyin: Zhè zhǒng gǔlǎo de yuèqì xiànzài hěn shǎo yǒurén huì yǎnzòu le.
- English: Very few people can play this ancient musical instrument now.
- Analysis: Used here to describe an object with deep cultural and historical roots, separating it from a merely “used” or “second-hand” instrument.
Nuances and Common Mistakes
The biggest mistake learners make is confusing 古老 (gǔlǎo), 老 (lǎo), and 旧 (jiù). They all translate to “old” but are not interchangeable.
- 古老 (gǔlǎo): Ancient & Historic. For things with deep history: civilizations, cities, traditions, legends, forests.
- Correct: 这座古老的桥已经有800年历史了。(This ancient bridge has a history of 800 years.)
- 老 (lǎo): Old in Age. Primarily for people and animals. It can also mean “old” in the sense of “long-standing” for friends (老朋友) or “senior” for teachers (老师).
- Correct: 我爷爷是一位老人。(My grandpa is an old man.)
- Incorrect: 我爷爷是一位~~古老~~的人。 (This would sound like your grandpa is an ancient artifact.)
- 旧 (jiù): Old & Used. For inanimate objects that are not new. It implies being used, worn, or superseded by a newer version.
- Correct: 我想买一件新衬衫,因为这件太旧了。(I want to buy a new shirt because this one is too old.)
- Incorrect: 这座~~旧~~的城市很有名。(This sounds awkward. For a famous, historic city, you must use 古老.)
Summary of Mistakes:
- Don't use 古老 for people: He is an old man → 他是一位老人 (Tā shì yī wèi lǎo rén).
- Don't use 古老 for your used items: My phone is old → 我的手机很旧 (Wǒ de shǒujī hěn jiù).
- Don't use 旧 for historic sites: The ancient castle → 古老的城堡 (gǔlǎo de chéngbǎo).
Related Terms and Concepts
- 古代 (gǔdài) - A noun meaning “ancient times” or “antiquity.” 古老 is the adjective to describe things *from* 古代.
- 古董 (gǔdǒng) - A noun for an “antique” or “curio.” An object that is 古老 might be a 古董.
- 古迹 (gǔjì) - A noun meaning “historical site” or “ruins.” You would visit a 古迹 in a 古老的城市.
- 历史悠久 (lìshǐ yōujiǔ) - A four-character idiom (chengyu) meaning “having a long history.” It's a common and slightly more formal way to express the idea behind 古老.
- 传统 (chuántǒng) - “Tradition” or “traditional.” Often described as being 古老.
- 文明 (wénmíng) - “Civilization.” One of the most common nouns modified by 古老.
- 旧 (jiù) - A key distinction. Refers to objects that are old/used, not new.
- 老 (lǎo) - A key distinction. Refers to the age of living beings.