Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
咳嗽 [2025/08/04 00:35] – created xiaoer | 咳嗽 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== késou: 咳嗽 - To Cough, A Cough ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** késou | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb, Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 3 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **咳嗽 (késou)** is the direct and universal word for " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **咳 (ké):** This character gives us the core action. The left side is the " | + | |
- | * **嗽 (sòu):** This character reinforces the meaning. It also features the " | + | |
- | * Together, **咳嗽 (késou)** forms a specific, unambiguous compound word for the medical symptom and action of coughing. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The physical act of coughing is universal, but the cultural response and understanding in China have unique aspects, largely influenced by Traditional Chinese Medicine (TCM). | + | |
- | In Western medicine, a cough is typically categorized by its cause (viral, bacterial, allergies) or its physical nature (productive vs. non-productive). In China, while Western medicine is prevalent, the traditional framework is still a huge part of everyday life and conversation about health. | + | |
- | **TCM and The " | + | |
- | A Chinese doctor (or even a friend or grandmother) might diagnose a cough based on its perceived " | + | |
- | * **热咳 (rèké) - "Hot Cough": | + | |
- | * **寒咳 (hánkè) - "Cold Cough": | + | |
- | This " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **咳嗽 (késou)** is a standard, neutral term used in all situations, from casual chats to formal medical consultations. | + | |
- | * **Describing Your Symptoms:** This is the most common use. You'll use it at the doctor' | + | |
- | * **Expressing Concern:** You might use it to ask about a friend or family member' | + | |
- | * **On Medicine Packaging: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我有点儿**咳嗽**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ yǒudiǎnr **késou**. | + | |
- | * English: I have a bit of a cough. | + | |
- | * Analysis: This is the most common and natural way to say you have a cough. `有点儿 (yǒudiǎnr)` softens the statement, meaning it's not too severe. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 他感冒了,**咳嗽**得很厉害。 | + | |
- | * Pinyin: Tā gǎnmào le, **késou** de hěn lìhai. | + | |
- | * English: He has a cold and is coughing very badly. | + | |
- | * Analysis: Here, `咳嗽` is a verb. The structure `[verb] + 得 + [adverb]` is used to describe the intensity of an action. `厉害 (lìhai)` means " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 你的**咳嗽**好点了吗? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ de **késou** hǎo diǎn le ma? | + | |
- | * English: Is your cough any better? | + | |
- | * Analysis: A very common way to show concern for someone who has been sick. Here, `咳嗽` is used as a noun. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 医生,我从昨天晚上开始**咳嗽**。 | + | |
- | * Pinyin: Yīshēng, wǒ cóng zuótiān wǎnshang kāishǐ **késou**. | + | |
- | * English: Doctor, I started coughing last night. | + | |
- | * Analysis: A perfect sentence for a medical consultation. It clearly states the symptom and the time of onset. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 你需要喝点**咳嗽**药水。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ xūyào hē diǎn **késou** yàoshuǐ. | + | |
- | * English: You need to drink some cough syrup. | + | |
- | * Analysis: `咳嗽` acts as an adjective here to describe the type of `药水 (yàoshuǐ)`, | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 我是干咳,没有痰。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ shì gān**ké**, | + | |
- | * English: I have a dry cough, no phlegm. | + | |
- | * Analysis: Note the use of `干咳 (gānké)`, a more specific term for a "dry cough." | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 在公共场合**咳嗽**的时候,请捂住嘴。 | + | |
- | * Pinyin: Zài gōnggòng chǎnghé **késou** de shíhou, qǐng wǔ zhù zuǐ. | + | |
- | * English: When you cough in public, please cover your mouth. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates `咳嗽` as a verb in a sentence about public etiquette. `捂住 (wǔ zhù)` means "to cover." | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 空气污染会让很多人**咳嗽**。 | + | |
- | * Pinyin: Kōngqì wūrǎn huì ràng hěn duō rén **késou**. | + | |
- | * English: Air pollution can make a lot of people cough. | + | |
- | * Analysis: Shows how `咳嗽` can be the result of an external cause, not just an illness. `让 (ràng)` means "to make" or "to cause." | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他半夜里**咳嗽**了好几次。 | + | |
- | * Pinyin: Tā bànyè li **késou** le hǎo jǐ cì. | + | |
- | * English: He coughed quite a few times in the middle of the night. | + | |
- | * Analysis: The structure `[verb] + 了 + [number] + 次` is used to specify how many times an action occurred. `好几 (hǎo jǐ)` is a colloquial way to say "quite a few." | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这种药对**咳嗽**很有效。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zhǒng yào duì **késou** hěn yǒuxiào. | + | |
- | * English: This kind of medicine is very effective for a cough. | + | |
- | * Analysis: The preposition `对 (duì)` means " | + | |
- | * **Example 11:** | + | |
- | * 中医说我的**咳嗽**是热咳,不能吃辣的。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōngyī shuō wǒ de **késou** shì rèké, bù néng chī là de. | + | |
- | * English: The Traditional Chinese Medicine doctor said my cough is a "hot cough," | + | |
- | * Analysis: This sentence directly ties into the cultural context, showing how a diagnosis of `热咳 (rèké)` leads to specific dietary advice. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Verb vs. Noun Usage:** Just like in English, `咳嗽` can be a verb ("to cough" | + | |
- | * **Mistake: Overusing a Measure Word.** A learner might try to say `*我有一个咳嗽 (wǒ yǒu yí ge késou)`. This is incorrect. A cough isn't typically " | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Cultural Misunderstanding: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[感冒]] (gǎnmào) - The common cold. The most frequent cause of a `咳嗽`. | + | |
- | * [[发烧]] (fāshāo) - To have a fever. A symptom that often accompanies a `咳嗽` when you have the flu. | + | |
- | * [[喉咙痛]] (hóulóng tòng) - Sore throat. The pain that often precedes or accompanies a cough. | + | |
- | * [[生病]] (shēngbìng) - To be sick/ill. The general state of which `咳嗽` is a symptom. | + | |
- | * [[止咳]] (zhǐké) - To stop a cough. You'll see these characters on cough medicine (止咳药). | + | |
- | * [[干咳]] (gānké) - Dry cough. A more specific type of `咳嗽`. | + | |
- | * [[痰]] (tán) - Phlegm/ | + | |
- | * [[打喷嚏]] (dǎ pēntì) - To sneeze. Another common symptom of a cold or allergies. | + | |
- | * [[中医]] (zhōngyī) - Traditional Chinese Medicine. The medical philosophy that provides a unique cultural framework for understanding `咳嗽`. | + | |
- | * [[药]] (yào) - Medicine. The general term for what you take to treat a `咳嗽`. | + |