Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
国力 [2025/08/12 09:24] – created xiaoer | 国力 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== guólì: 国力 - National Power, National Strength ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** guólì | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 6 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** 国力 (guólì) is the holistic report card for a country. It's not just about tanks and soldiers; it's a measure of a nation' | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **国 (guó):** This character is a combination of a box 囗 representing a boundary or territory, and 玉 (yù) for jade, originally representing a weapon and population within the boundary. It straightforwardly means " | + | |
- | * **力 (lì):** This character is a pictogram of a muscular arm or a plow, symbolizing strength, force, and power. | + | |
- | * Together, 国力 (guólì) literally translates to " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The concept of 国力 is central to the modern Chinese psyche and political discourse. Its importance is deeply rooted in China' | + | |
- | While an American might talk about being a " | + | |
- | * **Hard Power (硬实力, yìng shílì):** Economy, military, technology. | + | |
- | * **Soft Power (软实力, ruǎn shílì):** Culture, diplomacy, national image. | + | |
- | The ultimate goal of increasing 国力 is to achieve the "Great Rejuvenation of the Chinese Nation" | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | 国力 is a formal and significant term, used frequently in specific contexts. | + | |
- | * **News and Politics:** This is its most common home. You will hear and read 国力 constantly in news reports on CCTV, in government documents, and in speeches by political leaders discussing international relations, economic policy, and military modernization. | + | |
- | * **Academic Discussion: | + | |
- | * **Formal Conversation: | + | |
- | * **Common Collocations: | + | |
- | * 增强国力 (zēngqiáng guólì) - to strengthen/ | + | |
- | * 提升国力 (tíshēng guólì) - to raise/ | + | |
- | * 综合国力 (zōnghé guólì) - comprehensive national power | + | |
- | * 国力强盛 (guólì qiángshèng) - (for a nation' | + | |
- | The term carries a neutral-to-positive connotation. A strong 国力 is universally seen as a desirable national objective. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 经济发展是增强**国力**的基础。 | + | |
- | * Pinyin: Jīngjì fāzhǎn shì zēngqiáng **guólì** de jīchǔ. | + | |
- | * English: Economic development is the foundation for strengthening national power. | + | |
- | * Analysis: This sentence states a core tenet of modern Chinese policy: that economic strength is the bedrock of all other forms of national power. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 一个国家的**国力**不仅体现在军事上,也体现在文化影响力上。 | + | |
- | * Pinyin: Yí ge guójiā de **guólì** bùjǐn tǐxiàn zài jūnshì shàng, yě tǐxiàn zài wénhuà yǐngxiǎnglì shàng. | + | |
- | * English: A country' | + | |
- | * Analysis: This highlights the modern, comprehensive understanding of 国力, including soft power. The structure 不仅...也... (bùjǐn... yě...) means "not only... but also..." | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 中国的综合**国力**在过去几十年里有了显著提升。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōngguó de zōnghé **guólì** zài guòqù jǐ shí nián lǐ yǒu le xiǎnzhù tíshēng. | + | |
- | * English: China' | + | |
- | * Analysis: 综合国力 (zōnghé guólì) is a very common and specific term used in official and academic contexts. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 科技创新是衡量**国力**的一个重要指标。 | + | |
- | * Pinyin: Kējì chuàngxīn shì héngliáng **guólì** de yí ge zhòngyào zhǐbiāo. | + | |
- | * English: Technological innovation is an important indicator for measuring national power. | + | |
- | * Analysis: This shows how specific fields like science and technology are seen as direct contributors to a nation' | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这两个国家的**国力**相差悬殊。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè liǎng ge guójiā de **guólì** xiāngchà xuánshū. | + | |
- | * English: The national power of these two countries is vastly different. | + | |
- | * Analysis: 相差悬殊 (xiāngchà xuánshū) is a formal chengyu-like phrase meaning "a wide gap" or " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 强大的**国力**是维护国家主权和安全的重要保障。 | + | |
- | * Pinyin: Qiángdà de **guólì** shì wéihù guójiā zhǔquán hé ānquán de zhòngyào bǎozhàng. | + | |
- | * English: Strong national power is an important guarantee for safeguarding national sovereignty and security. | + | |
- | * Analysis: A very common political statement linking 国力 directly to national security and independence. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 举办奥运会被视为一个国家展示其**国力**的机会。 | + | |
- | * Pinyin: Jǔbàn Àoyùnhuì bèi shìwéi yí ge guójiā zhǎnshì qí **guólì** de jīhuì. | + | |
- | * English: Hosting the Olympics is seen as an opportunity for a country to display its national power. | + | |
- | * Analysis: This connects 国力 to real-world events that project a nation' | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 我们不应该盲目地追求**国力**而忽视了人民的幸福。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen bù yīnggāi mángmù de zhuīqiú **guólì** ér hūshì le rénmín de xìngfú. | + | |
- | * English: We should not blindly pursue national power while ignoring the people' | + | |
- | * Analysis: This sentence provides a critical perspective, | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 清朝末年,**国力**衰弱,屡遭外敌入侵。 | + | |
- | * Pinyin: Qīngcháo mònián, **guólì** shuāiruò, lǚzāo wàidí rùqīn. | + | |
- | * English: In the late Qing Dynasty, the national power was weak, and it repeatedly suffered from foreign invasions. | + | |
- | * Analysis: A historical example that directly connects weak 国力 (国力衰弱, | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 一个国家的**国力**强大,在国际事务中就有更大的发言权。 | + | |
- | * Pinyin: Yí ge guójiā de **guólì** qiángdà, zài guójì shìwù zhōng jiù yǒu gèng dà de fāyánquán. | + | |
- | * English: When a country' | + | |
- | * Analysis: This links 国力 to diplomatic influence. 发言权 (fāyánquán) literally means "right to speak," | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Mistake 1: Equating 国力 with only military power.** | + | |
- | * A common mistake for learners is to think 国力 just means " | + | |
- | * // | + | |
- | * //Why it's weak:// This isn't grammatically wrong, but it's a simplistic and incomplete thought in Chinese. It's like saying " | + | |
- | * // | + | |
- | * **Mistake 2: Using 国力 for individuals or companies.** | + | |
- | * 国力 is *exclusively* for countries/ | + | |
- | * // | + | |
- | * // | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[综合国力]] (zōnghé guólì) - Comprehensive National Power. The most precise and common modern term for 国力, emphasizing its all-encompassing nature. | + | |
- | * [[软实力]] (ruǎn shílì) - Soft Power. A key component of 国力, referring to cultural and diplomatic influence. | + | |
- | * [[硬实力]] (yìng shílì) - Hard Power. The traditional components of 国力: military and economic might. | + | |
- | * [[强国]] (qiángguó) - Strong Nation / Powerful Country. A noun describing a country that possesses great 国力. | + | |
- | * [[大国]] (dàguó) - Great Power / Major Country. A country with significant global influence, implying strong 国力. | + | |
- | * [[民族复兴]] (mínzú fùxīng) - National Rejuvenation. The ultimate goal that is to be achieved by increasing a nation' | + | |
- | * [[国策]] (guócè) - National Policy. The official government strategies implemented to increase 国力. | + | |
- | * [[国威]] (guówēi) - National Prestige. The respect and awe a nation commands, which is a direct result of its 国力. | + | |
- | * [[实力]] (shílì) - Strength / Capability. A more general term for strength that can be applied to people, companies, or nations. 国力 is a specific type of 实力. | + |