Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
基金 [2025/08/12 10:25] – created xiaoer | 基金 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== jījīn: 基金 - Fund, Foundation ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** jījīn | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of **基金 (jījīn)** as "base money." | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **基 (jī):** This character means " | + | |
- | * **金 (jīn):** This character means " | + | |
- | * **Together, | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In modern China, **基金 (jījīn)** is a word that reflects massive societal shifts over the past few decades. For generations, | + | |
- | **Comparison to Western " | + | |
- | While a **基金** is conceptually similar to a Western mutual fund or ETF, the cultural context is different. In the West, fund investing is often seen as a standard, somewhat conservative, | + | |
- | On the philanthropic side, **慈善基金 (císhàn jījīn)**, or charitable foundations, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **基金** is a highly practical and common word, used in several key contexts: | + | |
- | * **Personal Finance & Investment: | + | |
- | * **Business & Economics: | + | |
- | * **Philanthropy & Non-Profit: | + | |
- | The connotation is generally neutral and technical, but in personal conversation, | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我这个月工资发了,打算买一点**基金**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ zhège yuè gōngzī fā le, dǎsuàn mǎi yīdiǎn **jījīn**. | + | |
- | * English: I got paid this month and I plan to buy some (mutual) funds. | + | |
- | * Analysis: A very common, everyday sentence showing the intention to invest. " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 最近股市不好,我的**基金**跌了很多。 | + | |
- | * Pinyin: Zuìjìn gǔshì bù hǎo, wǒ de **jījīn** diē le hěn duō. | + | |
- | * English: The stock market has been bad recently, and my fund has dropped a lot. | + | |
- | * Analysis: This expresses the downside of investing. " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 你推荐哪个**基金**经理? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ tuījiàn nǎge **jījīn** jīnglǐ? | + | |
- | * English: Which fund manager do you recommend? | + | |
- | * Analysis: This shows a more sophisticated level of discussion, focusing on the fund manager (基金经理, | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这家公司设立了一个**基金**,用来帮助贫困学生。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā gōngsī shèlì le yīgè **jījīn**, | + | |
- | * English: This company established a foundation to help students in poverty. | + | |
- | * Analysis: This example demonstrates the non-profit usage of **基金**. The verb " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 投资基金有风险,入市需谨慎。 | + | |
- | * Pinyin: Tóuzī **jījīn** yǒu fēngxiǎn, rùshì xū jǐnshèn. | + | |
- | * English: Investing in funds has risks; one must be cautious when entering the market. | + | |
- | * Analysis: This is a standard disclaimer you'll see on financial websites and apps in China. It highlights the connection between **基金** and risk (风险, fēngxiǎn). | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 他把大部分积蓄都投进了货币**基金**,因为风险比较低。 | + | |
- | * Pinyin: Tā bǎ dàbùfèn jīxù dōu tóu jìn le huòbì **jījīn**, | + | |
- | * English: He put most of his savings into a money market fund because the risk is relatively low. | + | |
- | * Analysis: This introduces a specific type of fund, the "money market fund" (货币基金, | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 我们的目标是为这个项目筹集一百万的**基金**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de mùbiāo shì wèi zhège xiàngmù chóují yībǎi wàn de **jījīn**. | + | |
- | * English: Our goal is to raise a fund of one million for this project. | + | |
- | * Analysis: Here, **基金** refers to the sum of money being raised, not a pre-existing entity. " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 这个**基金**主要投资于高科技行业的股票。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège **jījīn** zhǔyào tóuzī yú gāo kējì hángyè de gǔpiào. | + | |
- | * English: This fund mainly invests in stocks from the high-tech industry. | + | |
- | * Analysis: This sentence explains the investment strategy of a specific fund, linking **基金** directly to stocks (股票, gǔpiào). | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 她是索罗斯**基金**会的负责人。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì Suǒluósī **Jījīn**huì de fùzérén. | + | |
- | * English: She is the person in charge of the Soros Foundation. | + | |
- | * Analysis: This shows how **基金** can be part of a proper name for a foundation. 基金会 (jījīnhuì) is a more formal term for " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 你可以通过支付宝或者微信理财通来申购**基金**。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ kěyǐ tōngguò Zhīfùbǎo huòzhě Wēixìn Lǐcáitōng lái shēngòu **jījīn**. | + | |
- | * English: You can purchase funds through Alipay or WeChat' | + | |
- | * Analysis: This is a highly practical sentence reflecting how modern technology has shaped investment in China. " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | **基金 (jījīn) vs. 资金 (zījīn) - A Critical Distinction** | + | |
- | The most common mistake for learners is confusing **基金 (jījīn)** with **资金 (zījīn)**. They both relate to money, but are not interchangeable. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | **Analogy: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[投资]] (tóuzī) - Investment; to invest. This is the primary action associated with a financial **基金**. | + | |
- | * [[理财]] (lǐcái) - Wealth management; to manage money. A broader concept that includes buying **基金** as one of many strategies. | + | |
- | * [[股票]] (gǔpiào) - Stock; share. A common asset that a **基金** will hold. | + | |
- | * [[债券]] (zhàiquàn) - Bond. Another major asset class held by many funds. | + | |
- | * [[资金]] (zījīn) - Capital; funding. A general term for money, often confused with **基金**. | + | |
- | * [[风险]] (fēngxiǎn) - Risk. An inseparable concept from investing in a **基金**. | + | |
- | * [[慈善]] (císhàn) - Charity; philanthropy. This word is often paired with **基金** to specify a charitable foundation (慈善基金). | + | |
- | * [[经理]] (jīnglǐ) - Manager. Used to form the term **基金经理 (jījīn jīnglǐ)**, | + |