Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
声誉 [2025/08/12 00:53] – created xiaoer | 声誉 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== shēngyù: 声誉 - Reputation, Prestige, Fame ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** shēngyù | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **声誉 (shēngyù)** is the "good name" or high standing you earn over time through your actions. Think of it as a social credit score built on trust, integrity, and achievement. In China, having a good 声誉 is not just nice—it' | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **声 (shēng):** This character originally depicted a hand holding a ringing stone or bell. It means " | + | |
- | * **誉 (yù):** This character means " | + | |
- | * **Combined Meaning:** Together, **声誉 (shēngyù)** literally translates to the "sound of praise" | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * **声誉 (shēngyù)** is a pillar of Chinese social philosophy, deeply intertwined with collectivist values. Unlike the often individualistic Western concept of " | + | |
- | * **Comparison with " | + | |
- | * **Connection to 面子 (miànzi) - " | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * A person with a strong **声誉** will automatically be given a lot of **面子**. Conversely, an act that causes a loss of **面子** can, if serious enough, damage one's underlying **声誉**. | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **In Business:** A company' | + | |
- | * **In Personal Life:** While it's a somewhat formal word, the concept governs daily life. People strive to be known as honest and reliable to maintain their **声誉** in their community. It affects everything from getting a loan from a neighbor to being considered a desirable marriage partner. | + | |
- | * **Formality: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我们公司非常重视自己的**声誉**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen gōngsī fēicháng zhòngshì zìjǐ de **shēngyù**. | + | |
- | * English: Our company places great importance on its reputation. | + | |
- | * Analysis: A classic business context. **重视 (zhòngshì)**, | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这位医生在医学界享有很高的**声誉**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè wèi yīshēng zài yīxuéjiè xiǎngyǒu hěn gāo de **shēngyù**. | + | |
- | * English: This doctor enjoys a very high reputation in the medical community. | + | |
- | * Analysis: The verb **享有 (xiǎngyǒu)**, | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 保护个人**声誉**在网络时代变得越来越重要。 | + | |
- | * Pinyin: Bǎohù gèrén **shēngyù** zài wǎngluò shídài biànde yuèláiyuè zhòngyào. | + | |
- | * English: Protecting one's personal reputation has become increasingly important in the internet age. | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights the modern application of the term, linking it to online identity and digital footprint. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 他的不诚实行为严重损害了家族的**声誉**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de bù chéngshí xíngwéi yánzhòng sǔnhài le jiāzú de **shēngyù**. | + | |
- | * English: His dishonest actions seriously damaged the family' | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the collectivist nature of **声誉**. The verb **损害 (sǔnhài)**, | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这所大学以其卓越的学术**声誉**而闻名。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè suǒ dàxué yǐ qí zhuóyuè de xuéshù **shēngyù** ér wénmíng. | + | |
- | * English: This university is famous for its excellent academic reputation. | + | |
- | * Analysis: Here, **声誉** is modified by **学术 (xuéshù)**, | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 建立良好的**声誉**需要时间,但毁掉它只需要一瞬间。 | + | |
- | * Pinyin: Jiànlì liánghǎo de **shēngyù** xūyào shíjiān, dàn huǐdiào tā zhǐ xūyào yī shùnjiān. | + | |
- | * English: It takes time to build a good reputation, but only a moment to destroy it. | + | |
- | * Analysis: A common saying that underscores the value and fragility of **声誉**. **建立 (jiànlì)** means "to build" or "to establish." | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 这个品牌在国际上赢得了良好的**声誉**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège pǐnpái zài guójì shàng yíngdé le liánghǎo de **shēngyù**. | + | |
- | * English: This brand has won a good reputation internationally. | + | |
- | * Analysis: The verb **赢得 (yíngdé)**, | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 假新闻会破坏一个国家的**声誉**。 | + | |
- | * Pinyin: Jiǎ xīnwén huì pòhuài yí ge guójiā de **shēngyù**. | + | |
- | * English: Fake news can damage a country' | + | |
- | * Analysis: Shows the large-scale application of the concept, from a person to a family to an entire nation. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我们选择这家供应商是因为他们的**声誉**很好。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xuǎnzé zhè jiā gōngyìngshāng shì yīnwèi tāmen de **shēngyù** hěn hǎo. | + | |
- | * English: We chose this supplier because their reputation is very good. | + | |
- | * Analysis: A simple, practical sentence demonstrating how **声誉** directly influences business decisions and trust. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 他一生的廉洁为他换来了不朽的**声誉**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yīshēng de liánjié wèi tā huànlái le bùxiǔ de **shēngyù**. | + | |
- | * English: His lifelong integrity earned him an immortal reputation. | + | |
- | * Analysis: This poetic sentence connects **声誉** to moral character (**廉洁, liánjié** - integrity) and legacy (**不朽, bùxiǔ** - immortal). | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **声誉 (shēngyù) vs. 名声 (míngshēng): | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **声誉 (shēngyù) vs. 面子 (miànzi): | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **Common Pitfall:** Avoid using **声誉** for trivial or temporary qualities. It refers to long-term, established public perception. | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[面子]] (miànzi) - " | + | |
- | * [[名声]] (míngshēng) - A close synonym meaning " | + | |
- | * [[名誉]] (míngyù) - "Fame and honor"; | + | |
- | * [[信誉]] (xìnyù) - " | + | |
- | * [[口碑]] (kǒubēi) - " | + | |
- | * [[威望]] (wēiwàng) - " | + | |
- | * [[品德]] (pǐndé) - "Moral character." | + |