This is an old revision of the document!
bèijiàn: 备件 - Spare Part, Replacement Part
Quick Summary
- Keywords: bèijiàn, 备件, spare parts in Chinese, replacement parts, Chinese for maintenance, industrial parts, spare components, bei jian, 零件, 配件, parts and accessories.
- Summary: Learn how to say “spare part” or “replacement part” in Chinese with the word 备件 (bèijiàn). This essential vocabulary is crucial for anyone involved in manufacturing, engineering, maintenance, or even just getting their car or computer fixed in China. This guide breaks down its meaning, cultural significance in China's industrial landscape, and provides numerous practical examples to help you distinguish it from similar terms like `零件 (língjiàn)` (component) and `配件 (pèijiàn)` (accessory).
Core Meaning
- Pinyin (with tone marks): bèijiàn
- Part of Speech: Noun
- HSK Level: HSK 6
- Concise Definition: A part kept in reserve to replace a broken, worn-out, or defective part of a machine or device.
- In a Nutshell: 备件 (bèijiàn) literally translates to “prepared items.” It refers specifically to parts that are on standby, ready to be used for repairs. Think of the spare tire in your car's trunk—that's a perfect example of a `备件`. It’s a functional, technical term used when something breaks and you need a replacement to get it working again.
Character Breakdown
- 备 (bèi): This character means “to prepare,” “to get ready,” or “to be equipped with.” It carries a sense of readiness and foresight.
- 件 (jiàn): This character means “item,” “piece,” or “component.” It's also a very common measure word for things like clothing, matters, or documents.
When combined, 备 (bèi) + 件 (jiàn) creates the logical meaning of “prepared items” or “items ready for use,” which perfectly encapsulates the concept of spare parts.
Cultural Context and Significance
While 备件 (bèijiàn) isn't a deep philosophical term, its usage is deeply tied to China's modern identity as a global manufacturing and infrastructure powerhouse. In the West, discussions around parts might sometimes be linked to the “right-to-repair” movement, pushing back against a throwaway culture. In China's industrial context, the focus is slightly different. For a factory manager, a high-speed rail operator, or a construction site foreman, having a well-managed inventory of 备件 is a sign of professionalism, efficiency, and preparedness. Downtime due to a missing part can cost millions, so the logistics of 备件 are taken extremely seriously. This reflects a practical, forward-looking mindset focused on minimizing disruption and maintaining operational capacity. It's less about individual consumer rights and more about large-scale industrial and economic stability. The availability and quality of 备件 can be a major factor in choosing which equipment supplier to work with.
Practical Usage in Modern China
备件 (bèijiàn) is a standard term used across various technical and everyday contexts. Its connotation is neutral and its formality can vary.
- Industrial & Manufacturing: This is the most common context. It's used in contracts, purchase orders, inventory lists, and maintenance manuals. For example: “我们需要订购一批新的发动机备件。” (We need to order a new batch of engine spare parts.)
- Automotive Repair: When you take your car to a garage, you'll hear this term. A mechanic might tell you, “这个备件我们店里没有,需要从外地调货。” (We don't have this spare part in our shop, we need to order it from another city.)
- IT & Electronics: Used for computer hardware, servers, and other electronic devices. “服务器的一个硬盘坏了,我们需要一个备件。” (A hard drive in the server is broken, we need a replacement part.)
- Consumer Appliances: For larger appliances like washing machines or air conditioners, a repair person might talk about ordering `备件`. For smaller items, it's less common.
Example Sentences
- Example 1:
- 我们工厂的仓库里有很多机器备件。
- Pinyin: Wǒmen gōngchǎng de cāngkù lǐ yǒu hěn duō jīqì bèijiàn.
- English: There are many machine spare parts in our factory's warehouse.
- Analysis: A straightforward, common use in an industrial setting.
- Example 2:
- 你的车需要换一个新的刹车片,我们有现成的备件。
- Pinyin: Nǐ de chē xūyào huàn yī gè xīn de shāchē piàn, wǒmen yǒu xiànchéng de bèijiàn.
- English: Your car needs a new brake pad, and we have the spare part in stock.
- Analysis: A typical sentence you would hear from a car mechanic. `现成的 (xiànchéng de)` means “readily available” or “in stock.”
- Example 3:
- 这个旧型号打印机的备件已经停产了,很难找到。
- Pinyin: Zhè ge jiù xínghào dǎyìnjī de bèijiàn yǐjīng tíngchǎn le, hěn nán zhǎodào.
- English: The spare parts for this old model of printer are no longer in production, so they are very hard to find.
- Analysis: This shows how `备件` is tied to a product's lifecycle.
- Example 4:
- 维护协议里包括了所有关键备件的供应。
- Pinyin: Wéihù xiéyì lǐ bāokuò le suǒyǒu guānjiàn bèijiàn de gōngyìng.
- English: The maintenance agreement includes the supply of all critical spare parts.
- Analysis: A formal business/legal use of the term.
- Example 5:
- 请把备件清单发给我,我需要确认库存。
- Pinyin: Qǐng bǎ bèijiàn qīngdān fā gěi wǒ, wǒ xūyào quèrèn kùcún.
- English: Please send me the spare parts list, I need to check the inventory.
- Analysis: A common request in a logistics or purchasing role. `清单 (qīngdān)` means “list” and `库存 (kùcún)` means “inventory.”
- Example 6:
- 购买备件的费用比我们预想的要高。
- Pinyin: Gòumǎi bèijiàn de fèiyòng bǐ wǒmen yùxiǎng de yào gāo.
- English: The cost of purchasing the spare parts was higher than we expected.
- Analysis: A simple sentence discussing the cost associated with `备件`.
- Example 7:
- 为了保证生产线不停工,我们必须储备足够的备件。
- Pinyin: Wèile bǎozhèng shēngchǎnxiàn bù tínggōng, wǒmen bìxū chǔbèi zúgòu de bèijiàn.
- English: To ensure the production line doesn't stop, we must stock enough spare parts.
- Analysis: This highlights the strategic importance of `备件` in manufacturing.
- Example 8:
- 他是负责管理公司所有备件的。
- Pinyin: Tā shì fùzé guǎnlǐ gōngsī suǒyǒu bèijiàn de.
- English: He is responsible for managing all the company's spare parts.
- Analysis: Shows how managing `备件` can be a specific job role.
- Example 9:
- 这个备件的质量不过关,我们不能用。
- Pinyin: Zhè ge bèijiàn de zhìliàng bù guòguān, wǒmen bù néng yòng.
- English: The quality of this spare part is not up to standard, we can't use it.
- Analysis: Quality control is a major concern for `备件`. `不过关 (bù guòguān)` is a great phrase for “doesn't pass the test” or “is not up to snuff.”
- Example 10:
- 师傅,我的自行车链条断了,有备件吗?
- Pinyin: Shīfu, wǒ de zìxíngchē liàntiáo duàn le, yǒu bèijiàn ma?
- English: Sir (mechanic), my bicycle chain is broken, do you have a spare part?
- Analysis: An informal, everyday use of the term. `师傅 (shīfu)` is a polite way to address a skilled worker or tradesperson.
Nuances and Common Mistakes
The most common point of confusion for learners is distinguishing 备件 (bèijiàn) from `零件 (língjiàn)` and `配件 (pèijiàn)`.
- 备件 (bèijiàn) vs. 零件 (língjiàn):
- `零件 (língjiàn)` means “part” or “component.” It refers to any of the individual pieces that make up a whole machine. A car engine is made of hundreds of `零件`.
- `备件 (bèijiàn)` is a spare `零件`. It's the new part you buy to replace a broken one.
- Analogy: Your phone's original battery is a `零件`. The new battery you buy two years later to replace it is a `备件`.
- Incorrect Usage: Pointing to a working part of a machine and calling it a `备件`.
- Correct Usage: Pointing to the working part and calling it a `零件`. Pointing to the new, unused part in a box and calling it a `备件`.
- 备件 (bèijiàn) vs. 配件 (pèijiàn):
- `配件 (pèijiàn)` means “accessories” or “fittings.” These are parts that are added to a main device to enhance its function, change its appearance, or adapt it for a new use. They are not typically used to fix something that is broken.
- Analogy: A phone case, a car's roof rack, or a special camera lens are all `配件`. They add functionality but don't replace a core, broken component. If your phone's screen cracks, you need a `备件` (a replacement screen), not a `配件`.
Related Terms and Concepts
- 零件 (língjiàn) - Component, part. The basic building block that a `备件` is meant to replace.
- 配件 (pèijiàn) - Accessory, fitting. An optional part that adds functionality, distinct from a replacement part.
- 维修 (wéixiū) - To maintain, to repair. The act of using a `备件` to fix something.
- 更换 (gēnghuàn) - To replace, to change. The specific verb for swapping out an old part for a new `备件`.
- 备用 (bèiyòng) - Spare, backup, in reserve (Adjective/Verb). Describes the status of a `备件`. E.g., `备用轮胎 (bèiyòng lúntāi)` - spare tire.
- 库存 (kùcún) - Inventory, stock. `备件` are a key part of a company's `库存`.
- 仓库 (cāngkù) - Warehouse, storeroom. The place where `备件` are typically stored.
- 耗材 (hàocái) - Consumables. Items designed to be used up and replaced regularly, like printer ink or filters. They are a type of replacement part, but with a focus on regular consumption rather than unexpected failure.
- 供应商 (gōngyìngshāng) - Supplier. The company from which you would order `备件`.