Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
天道 [2025/08/11 07:51] – created xiaoer | 天道 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== tiāndào: 天道 - Way of Heaven, Natural Law, Providence ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** tiāndào | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** N/A | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of **天道 (tiāndào)** as the universe' | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **天 (tiān):** This character originally depicted a great, large person, but its meaning evolved to represent that which is above the person: the **sky** or **heaven**. It also embodies concepts of nature, the divine, and the supreme cosmic power. | + | |
- | * **道 (dào):** This character is composed of 辶 (chuò), the radical for walking, and 首 (shǒu), meaning " | + | |
- | * When combined, **天道 (tiāndào)** literally means " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * **天道 (tiāndào)** is a foundational concept in Chinese thought, predating but heavily influencing both Taoism and Confucianism. | + | |
- | * In **Taoism**, **tiāndào** is the spontaneous, | + | |
- | * In **Confucianism**, | + | |
- | * **Comparison to Western Concepts: | + | |
- | **天道 (tiāndào)** is often compared to **Providence** or **Natural Law**, but with a crucial difference. While Providence implies the plan of a personal, conscious God, **tiāndào** is an **impersonal, | + | |
- | * **Related Values:** The concept of **tiāndào** promotes values of **harmony** (living in accordance with the natural order), **justice** (the belief that good is eventually rewarded and evil is punished), and **humility** (recognizing one's small place within the vast cosmos). | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | While it sounds ancient, **天道 (tiāndào)** is still used today, primarily in formal or philosophical contexts. You won't hear it in casual small talk, but you'll encounter it frequently in literature, film, and moral discussions. | + | |
- | * **In Idioms and Proverbs:** This is its most common modern usage. Phrases like " | + | |
- | * **In Wuxia/ | + | |
- | * **In Moral and Ethical Discussions: | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我始终相信**天道**酬勤,只要努力就一定有回报。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ shǐzhōng xiāngxìn **tiāndào** chóu qín, zhǐyào nǔlì jiù yīdìng yǒu huíbào. | + | |
- | * English: I've always believed that the Way of Heaven rewards the diligent; as long as you work hard, there will definitely be a return. | + | |
- | * Analysis: This is the most common modern usage of **tiāndào**, | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 历史的循环仿佛证明了**天道**的存在,盛极必衰。 | + | |
- | * Pinyin: Lìshǐ de xúnhuán fǎngfú zhèngmíngle **tiāndào** de cúnzài, shèng jí bì shuāi. | + | |
- | * English: The cycles of history seem to prove the existence of the Way of Heaven: what reaches a peak is bound to decline. | + | |
- | * Analysis: Here, **tiāndào** refers to the inexorable, impersonal laws that govern human affairs on a grand scale. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 在这部仙侠小说里,主角的目标是领悟至高**天道**,成为宇宙的主宰。 | + | |
- | * Pinyin: Zài zhè bù xiānxiá xiǎoshuō lǐ, zhǔjué de mùbiāo shì lǐngwù zhìgāo **tiāndào**, | + | |
- | * English: In this Xianxia novel, the protagonist' | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the term's usage in modern fantasy, where **tiāndào** is a tangible system of cosmic power. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 顺应**天道**,才能获得内心的平静。 | + | |
- | * Pinyin: Shùnyìng **tiāndào**, | + | |
- | * English: Only by complying with the Way of Heaven can one obtain inner peace. | + | |
- | * Analysis: This sentence reflects the Taoist perspective, | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 那个贪官最终被捕了,真是**天道**好轮回,苍天饶过谁! | + | |
- | * Pinyin: Nàge tānguān zuìzhōng bèi bǔ le, zhēn shì **tiāndào** hǎo lúnhuí, cāngtiān ráo guò shuí! | + | |
- | * English: That corrupt official was finally arrested. It's truly a good cycle of the Way of Heaven; the heavens have never spared anyone! | + | |
- | * Analysis: A very popular saying on Chinese social media. It's used to express a strong sense of karmic justice, that **tiāndào** ensures wrongdoers eventually get what they deserve. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 古代帝王自称“天子”,意为替**天道**行事。 | + | |
- | * Pinyin: Gǔdài dìwáng zìchēng “tiānzǐ”, | + | |
- | * English: Ancient emperors called themselves the "Son of Heaven," | + | |
- | * Analysis: This shows the Confucian political application of the term, linking a ruler' | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 人类不应该逆**天道**而行,过度破坏自然环境。 | + | |
- | * Pinyin: Rénlèi bù yīnggāi nì **tiāndào** ér xíng, guòdù pòhuài zìrán huánjìng. | + | |
- | * English: Humanity should not act against the Way of Heaven by excessively destroying the natural environment. | + | |
- | * Analysis: A modern ecological interpretation where **tiāndào** represents the laws of nature and ecological balance. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 《道德经》的核心思想之一就是阐述何为**天道**。 | + | |
- | * Pinyin: “Dàodéjīng” de héxīn sīxiǎng zhī yī jiùshì chǎnshù héwéi **tiāndào**. | + | |
- | * English: One of the core ideas of the "Tao Te Ching" is to expound upon what the Way of Heaven is. | + | |
- | * Analysis: This places the term in its primary philosophical context, referencing a foundational text. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他经历了一生的坎坷,晚年却很幸福,也许这就是**天道**的补偿吧。 | + | |
- | * Pinyin: Tā jīnglìle yīshēng de kǎnkě, wǎnnián què hěn xìngfú, yěxǔ zhè jiùshì **tiāndào** de bǔcháng ba. | + | |
- | * English: He experienced a lifetime of hardships, but was very happy in his old age. Perhaps this is the compensation of the Way of Heaven. | + | |
- | * Analysis: Here, **tiāndào** is used to explain a turn of fortune, suggesting a cosmic rebalancing of a person' | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 万物生长自有其**天道**,我们不必过分干预。 | + | |
- | * Pinyin: Wànwù shēngzhǎng zì yǒu qí **tiāndào**, | + | |
- | * English: The growth of all things has its own natural way (Way of Heaven); we don't need to interfere excessively. | + | |
- | * Analysis: A simple, philosophical statement advising against meddling with natural processes, a very Taoist sentiment. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **False Friend: " | + | |
- | * **Pitfall: Overusing it in casual contexts.** This is a heavyweight term. Using it for trivial matters sounds strange and overly dramatic. | + | |
- | * | + | |
- | * **Why it's wrong:** Missing a bus is a minor, random event. **Tiāndào** applies to grand, cosmic, or deep moral principles, not daily inconveniences. A better word here would be 运气不好 (yùnqì bù hǎo - bad luck). | + | |
- | * **Nuance: Tiāndào vs. Mìngyùn (命运).** While related, they are not the same. **天道 (tiāndào)** is the set of universal rules. **命运 (mìngyùn)**, | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[道]] (dào) - The " | + | |
- | * [[天理]] (tiānlǐ) - The " | + | |
- | * [[命运]] (mìngyùn) - Fate, Destiny. The result of **tiāndào**' | + | |
- | * [[因果]] (yīnguǒ) - Cause and Effect. The Buddhist concept of Karma, which has been deeply integrated into the popular understanding of **tiāndào**' | + | |
- | * [[顺其自然]] (shùn qí zì rán) - Let nature take its course. A core Taoist attitude that perfectly aligns with following **tiāndào**. | + | |
- | * [[天人合一]] (tiān rén hé yī) - Unity of Heaven and Humanity. A high philosophical goal of living in complete harmony with the **tiāndào**. | + | |
- | * [[天谴]] (tiānqiǎn) - Heaven' | + | |
- | * [[天道酬勤]] (tiāndào chóu qín) - A very common idiom: "The Way of Heaven rewards the diligent." | + |