Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
奢侈 [2025/08/10 13:37] – created xiaoer | 奢侈 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== shēchǐ: 奢侈 - Luxury, Extravagant ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** shēchǐ | + | |
- | * **Part of Speech:** Adjective, Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **奢侈 (shēchǐ)** is more than just " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **奢 (shē):** This character means " | + | |
- | * **侈 (chǐ):** This character also means " | + | |
- | * **Combined Meaning:** When you put **奢 (shē)** and **侈 (chǐ)** together, two characters that both signify excess and extravagance, | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | Historically, | + | |
- | In modern China, this has become much more complex. With rapid economic growth, a new wealthy class has emerged, and conspicuous consumption has become a way to display success and status. This creates a fascinating cultural tension: | + | |
- | * On one hand, luxury brands and lavish experiences are highly sought after. | + | |
- | * On the other hand, the traditional suspicion of extravagance remains. Calling someone' | + | |
- | **Comparison to " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **奢侈 (shēchǐ)** is a flexible word used in various contexts, with its connotation shifting based on the situation. | + | |
- | * **As a Negative Adjective: | + | |
- | * e.g., " | + | |
- | * **As a Neutral/ | + | |
- | * e.g., " | + | |
- | * **As a Noun:** Referring to the concept of luxury itself, or something that is considered a luxury. | + | |
- | * e.g., " | + | |
- | This figurative use is very common, applying the idea of a rare indulgence to non-material things like time, quiet, or freedom. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 他每个月都买名牌包,生活非常**奢侈**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā měi gè yuè dōu mǎi míngpái bāo, shēnghuó fēicháng **shēchǐ**. | + | |
- | * English: He buys designer bags every month; his lifestyle is very extravagant. | + | |
- | * Analysis: This is a classic critical usage. The speaker is judging the person' | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这家酒店的总统套房非常**奢侈**,一晚上要好几万。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā jiǔdiàn de zǒngtǒng tàofáng fēicháng **shēchǐ**, | + | |
- | * English: The presidential suite at this hotel is extremely luxurious; it costs tens of thousands per night. | + | |
- | * Analysis: Here, **奢侈** is used as a descriptive adjective for something opulent and expensive. The connotation is more neutral, simply stating a fact about the level of luxury. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 在这个忙碌的城市里,能有一段安静的下午茶时间真是一种**奢侈**。 | + | |
- | * Pinyin: Zài zhège mánglù de chéngshì lǐ, néng yǒu yī duàn ānjìng de xiàwǔchá shíjiān zhēn shì yī zhǒng **shēchǐ**. | + | |
- | * English: In this busy city, having a quiet afternoon tea time is truly a luxury. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the figurative use of **奢侈** as a noun. It's not about money, but about something rare, precious, and indulgent—in this case, time and peace. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 我们不应该追求**奢侈**的生活,而应该学会满足。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen bù yīnggāi zhuīqiú **shēchǐ** de shēnghuó, ér yīnggāi xuéhuì mǎnzú. | + | |
- | * English: We shouldn' | + | |
- | * Analysis: This sentence uses **奢侈** to represent the abstract concept of an extravagant lifestyle, framing it in a moral context against the value of contentment. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 很多人努力工作,就是为了能买得起一些**奢侈品**。 | + | |
- | * Pinyin: Hěn duō rén nǔlì gōngzuò, jiùshì wèile néng mǎi de qǐ yīxiē **shēchǐpǐn**. | + | |
- | * English: Many people work hard just so they can afford to buy some luxury goods. | + | |
- | * Analysis: This example uses the compound noun **奢侈品 (shēchǐpǐn)**, | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 她认为用最新款的手机是一种不必要的**奢侈**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā rènwéi yòng zuìxīn kuǎn de shǒujī shì yī zhǒng bù bìyào de **shēchǐ**. | + | |
- | * English: She considers using the newest model of phone to be an unnecessary luxury. | + | |
- | * Analysis: Here, **奢侈** is used as a noun to categorize an action. The phrase " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 虽然这件大衣很贵,但质量很好能穿很多年,所以不能算是**奢侈**。 | + | |
- | * Pinyin: Suīrán zhè jiàn dàyī hěn guì, dàn zhìliàng hěn hǎo néng chuān hěn duō nián, suǒyǐ bù néng suànshì **shēchǐ**. | + | |
- | * English: Although this coat is expensive, its quality is excellent and it can be worn for many years, so it can't be considered an extravagance. | + | |
- | * Analysis: This sentence is fantastic for learners as it directly contrasts " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 停止这种**奢侈**的行为吧,我们应该把钱花在更有意义的地方。 | + | |
- | * Pinyin: Tíngzhǐ zhè zhǒng **shēchǐ** de xíngwéi ba, wǒmen yīnggāi bǎ qián huā zài gèng yǒu yìyì de dìfāng. | + | |
- | * English: Stop this extravagant behavior; we should spend our money on more meaningful things. | + | |
- | * Analysis: This is a direct command or plea. **奢侈** here describes " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 对以前的人来说,每天能吃上白米饭就是一种**奢侈**。 | + | |
- | * Pinyin: Duì yǐqián de rén lái shuō, měitiān néng chī shàng bái mǐfàn jiùshì yī zhǒng **shēchǐ**. | + | |
- | * English: For people in the past, being able to eat white rice every day was a luxury. | + | |
- | * Analysis: This provides historical context, showing how the definition of what constitutes a **奢侈** (a luxury) can change dramatically over time. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 他并不富有,但愿意为女朋友买**奢侈**的礼物。 | + | |
- | * Pinyin: Tā bìng bù fùyǒu, dàn yuànyì wèi nǚpéngyou mǎi **shēchǐ** de lǐwù. | + | |
- | * English: He isn't rich, but he is willing to buy extravagant gifts for his girlfriend. | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights the emotional aspect. The extravagance isn't just about wealth, but about the willingness to spend excessively for someone, which can be seen as either romantic or foolish depending on perspective. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Mistake: | + | |
- | * A well-made, durable leather wallet might be **昂贵 (ángguì - expensive)** or **高档 (gāodàng - high-grade)**, | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Key Nuance:** Remember the potential for negative judgment. While you can describe a hotel as **奢侈**, be careful when describing a person' | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[浪费]] (làngfèi) - To waste. This is the act that is often implied by **奢侈**. A **奢侈** lifestyle often involves a lot of **浪费**. | + | |
- | * [[豪华]] (háohuá) - Luxurious, splendid, sumptuous. This is a close synonym but is generally more positive or neutral. It focuses on grandeur, comfort, and magnificent appearance, like a **豪华** hotel lobby or a **豪华** car. **奢侈** focuses more on the cost and excess. | + | |
- | * [[高档]] (gāodàng) - High-grade, top-quality. A neutral term that describes the quality level of a product or service without the moral judgment of **奢侈**. | + | |
- | * [[节俭]] (jiéjiǎn) - Frugal, thrifty. The direct antonym of **奢侈** and a traditional Chinese virtue. | + | |
- | * [[昂贵]] (ángguì) - Expensive, costly. This is an objective description of price. Something can be **昂贵** without being **奢侈**. | + | |
- | * [[奢侈品]] (shēchǐpǐn) - Luxury goods. The specific noun for items like designer bags, high-end watches, and couture fashion. | + | |
- | * [[土豪]] (tǔháo) - " | + |