小组

This is an old revision of the document!


xiǎozǔ: 小组 - Small Group, Team, Cell

  • Keywords: xiaozu, 小组, small group in Chinese, Chinese study group, project team in Chinese, work group, Chinese vocabulary, HSK 4, Chinese collectivism, team vs group in Chinese.
  • Summary: Learn the essential Chinese word 小组 (xiǎozǔ), which translates to “small group” or “team.” This fundamental term is used in virtually every aspect of Chinese life, from school study groups and corporate project teams to social activity clubs. Understanding 小组 is key to navigating academic, professional, and social environments in China, offering a window into the culture of collaboration and collective effort. This guide will break down its meaning, cultural significance, and practical use with dozens of examples.
  • Pinyin (with tone marks): xiǎo zǔ
  • Part of Speech: Noun
  • HSK Level: HSK 4
  • Concise Definition: A small group of people organized for a specific purpose, such as work, study, or an activity.
  • In a Nutshell: 小组 is the default, go-to word for any small, functional unit of people. Think of it as the basic building block of organization in China. It's less about a clique of friends and more about a unit with a shared task or goal. Whether you're in a classroom, an office, or a community center, you will constantly encounter and be a part of a 小组.
  • 小 (xiǎo): This character means “small” or “little.” It's one of the most fundamental characters, originally a pictogram of three small dots representing grains of sand.
  • 组 (zǔ): This character means “to organize,” “to form,” or a “group.” It's composed of the silk radical `纟(sī)` on the left and a phonetic component `且 (qiě)` on the right. The silk radical suggests the act of weaving or threading things together, a perfect metaphor for organizing individual people into a cohesive unit.
  • Together, 小 (xiǎo) + 组 (zǔ) literally means a “small, organized unit,” which perfectly captures its modern meaning.

In Chinese culture, the group often takes precedence over the individual. The 小组 is a perfect manifestation of this collectivist value. It's the primary environment where collaboration (合作, hézuò) and group harmony are practiced from a very young age. A Western “project team” might focus on leveraging individual strengths and celebrating a “star player” who carries the team. A Chinese 小组, by contrast, places a much higher emphasis on consensus, collective responsibility, and ensuring no one is left behind. The success or failure of the task is seen as a reflection on the entire 小组, not just one or two members. The leader of the group, the 组长 (zǔzhǎng), is often more of a facilitator and coordinator than a top-down commander. This concept teaches and reinforces the social expectation of working together harmoniously to achieve a common goal, a value deeply embedded in Chinese society.

小组 is an extremely common and versatile word used in formal and informal contexts, though it always implies a degree of organization and purpose.

  • In School (在学校): This is where most Chinese people first learn to function in a 小组. Teachers frequently use the command “分组讨论 (fēn zǔ tǎolùn)” — “get into groups and discuss.” Students work in a 学习小组 (xuéxí xiǎozǔ), or “study group,” for projects and assignments.
  • At Work (在工作): The workplace is built on a foundation of 小组. You might be part of a 项目小组 (xiàngmù xiǎozǔ) for a specific project, a 研发小组 (yánfā xiǎozǔ) for research and development, or simply a functional group within your department.
  • Social and Other Contexts: It can be used for any organized small-scale activity. For example, a book club could be a 读书小组 (dúshū xiǎozǔ), and a hiking club could be a 徒步小组 (túbù xiǎozǔ). In a more official sense, it can refer to government “working groups” or “task forces.”
  • Example 1:
    • 老师让我们分成三个小组完成这个项目。
    • Pinyin: Lǎoshī ràng wǒmen fēnchéng sān ge xiǎozǔ wánchéng zhège xiàngmù.
    • English: The teacher had us divide into three small groups to complete this project.
    • Analysis: A classic classroom scenario. This demonstrates the common pattern “分成 + [number] + 个小组” (fēnchéng… ge xiǎozǔ), meaning “divide into… groups.”
  • Example 2:
    • 我们的小组明天下午三点开会。
    • Pinyin: Wǒmen de xiǎozǔ míngtiān xiàwǔ sān diǎn kāihuì.
    • English: Our group will have a meeting tomorrow at 3 PM.
    • Analysis: A simple, everyday sentence used in a work or school context. It's direct and functional.
  • Example 3:
    • 他是我们这个小组的组长。
    • Pinyin: Tā shì wǒmen zhège xiǎozǔ de zǔzhǎng.
    • English: He is the leader of our group.
    • Analysis: This sentence introduces the related term 组长 (zǔzhǎng), the “group leader.”
  • Example 4:
    • 小组讨论中,每个人的意见都很重要。
    • Pinyin: Zài xiǎozǔ tǎolùn zhōng, měi ge rén de yìjiàn dōu hěn zhòngyào.
    • English: In a group discussion, everyone's opinion is important.
    • Analysis: This highlights the cultural value of consensus and ensuring everyone contributes.
  • Example 5:
    • 这个研究小组取得了一个重大的突破。
    • Pinyin: Zhège yánjiū xiǎozǔ qǔdéle yí ge zhòngdà de tūpò.
    • English: This research group has made a major breakthrough.
    • Analysis: Shows how 小组 is used for professional, specialized groups like a research team.
  • Example 6:
    • 你想加入我们的读书小组吗?
    • Pinyin: Nǐ xiǎng jiārù wǒmen de dúshū xiǎozǔ ma?
    • English: Do you want to join our book club (reading group)?
    • Analysis: An example of 小组 being used for a more informal, hobby-based group.
  • Example 7:
    • 由于缺乏合作,我们的小组项目失败了。
    • Pinyin: Yóuyú quēfá hézuò, wǒmen de xiǎozǔ xiàngmù shībài le.
    • English: Because of a lack of cooperation, our group project failed.
    • Analysis: A negative example showing the consequence of not adhering to the collaborative spirit of a 小组.
  • Example 8:
    • 我们需要成立一个专门的小组来解决这个问题。
    • Pinyin: Wǒmen xūyào chénglì yí ge zhuānmén de xiǎozǔ lái jiějué zhège wèntí.
    • English: We need to establish a special task force (small group) to solve this problem.
    • Analysis: Demonstrates the verb “to establish a group,” 成立 (chénglì), often used in formal or official contexts.
  • Example 9:
    • 每个小组需要选一个代表发言。
    • Pinyin: Měi ge xiǎozǔ xūyào xuǎn yí ge dàibiǎo fāyán.
    • English: Each small group needs to choose a representative to speak.
    • Analysis: A very common instruction during group activities in China.
  • Example 10:
    • 你在哪个小组?我在第三组。
    • Pinyin: Nǐ zài nǎge xiǎozǔ? Wǒ zài dì-sān zǔ.
    • English: Which group are you in? I'm in group three.
    • Analysis: A simple conversational exchange. Note that in the answer, “小组” is often shortened to just “组 (zǔ)” when the context is clear.
  • 小组 (xiǎozǔ) vs. 团队 (tuánduì): This is the most important distinction.
    • 小组 (xiǎozǔ): A small, functional unit. It can be temporary. It's the default word for a “group.” Example: A 4-person project group.
    • 团队 (tuánduì): A “team,” often larger, more permanent, and with a stronger sense of shared identity and mission. It carries a more professional and dynamic connotation. Example: The national basketball team (国家篮球队) or a company's entire sales team (销售团队).
    • Common Mistake: Calling the entire company's marketing department a 小组. You should call it the marketing 团队 (tuánduì) or marketing (bù, department).
  • 小组 (xiǎozǔ) vs. 班 (bān):
    • 班 (bān): A “class” of students who study together for an entire semester or year (e.g., “Grade 5, Class 2”).
    • 小组 (xiǎozǔ): A smaller group within a 班, formed for a specific activity. A 班 might have ten 小组 in it.
  • Don't use it for a casual group of friends.
    • Incorrect: 我和我的小组去看电影了。 (Wǒ hé wǒ de xiǎozǔ qù kàn diànyǐng le.)
    • Why it's wrong: 小组 implies a functional purpose. For friends, you would say 我和我的朋友们 (wǒ hé wǒ de péngyoumen) or 我和一帮朋友 (wǒ hé yì bāng péngyou).
  • 团队 (tuánduì) - A team. More formal, larger, and with a stronger identity than a 小组.
  • 组长 (zǔzhǎng) - The group leader of a 小组.
  • 成员 (chéngyuán) - A member (of any group, team, or organization).
  • 合作 (hézuò) - To cooperate; to work together. The key action within a 小组.
  • 集体 (jítǐ) - A collective; the group as a whole. An abstract noun emphasizing group identity.
  • 分组 (fēn zǔ) - A verb phrase meaning “to divide into groups.”
  • (bān) - A class of students, which is typically divided into many 小组 for activities.
  • 部门 (bùmén) - A department in a company or organization, which may contain several 小组.
  • 开会 (kāi huì) - To have a meeting, a common activity for a 小组.