Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision | |||
恢复 [2025/08/04 01:27] – xiaoer | 恢复 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== huīfù: 恢复 - Recover, Restore, Resume ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** huīfù | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of **恢复 (huīfù)** as hitting the " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **恢 (huī):** This character means "to restore" | + | |
- | * **复 (fù):** This character means "to return," | + | |
- | * The combination **恢复 (huīfù)** literally means "to restore and return." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * In Chinese culture, there' | + | |
- | * **Comparison to Western Concepts:** In English, we have separate words like " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **恢复 (huīfù)** is an extremely common and practical word used across many domains of modern life. | + | |
- | * **Health and Wellness:** This is one of the most common uses. It's used for recovering from illness, surgery, or even just fatigue. | + | |
- | * `恢复健康 (huīfù jiànkāng)` - to recover one's health | + | |
- | * `恢复体力 (huīfù tǐlì)` - to regain physical strength | + | |
- | * **Technology and Digital Life:** In the digital age, `恢复` is essential. | + | |
- | * `恢复出厂设置 (huīfù chūchǎng shèzhì)` - to restore to factory settings | + | |
- | * `恢复删除的文件 (huīfù shānchú de wénjiàn)` - to recover deleted files | + | |
- | * `恢复密码 (huīfù mìmǎ)` - to recover a password | + | |
- | * **Social, Political, and Economic Contexts:** It's used formally to discuss the restoration of large-scale systems. | + | |
- | * `恢复邦交 (huīfù bāngjiāo)` - to resume diplomatic relations | + | |
- | * `恢复秩序 (huīfù zhìxù)` - to restore order | + | |
- | * `经济恢复 (jīngjì huīfù)` - economic recovery | + | |
- | * **Personal and Abstract Concepts:** It's also used for intangible things. | + | |
- | * `恢复信心 (huīfù xìnxīn)` - to regain confidence | + | |
- | * `恢复平静 (huīfù píngjìng)` - to return to a state of calm | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 他的身体在慢慢**恢复**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de shēntǐ zài mànmàn **huīfù**. | + | |
- | * English: His body is slowly recovering. | + | |
- | * Analysis: This is the most classic use of `恢复`, referring to health. The adverb `慢慢 (mànmàn)` (slowly) is often paired with it to describe a gradual healing process. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 别担心,你的电脑很快就能**恢复**正常。 | + | |
- | * Pinyin: Bié dānxīn, nǐ de diànnǎo hěn kuài jiù néng **huīfù** zhèngcháng. | + | |
- | * English: Don't worry, your computer will be able to return to normal soon. | + | |
- | * Analysis: Here, `恢复` is used with `正常 (zhèngcháng)` (normal), a very common pairing for technology and systems. It means to get back to a normal functioning state. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 我需要把手机**恢复**到出厂设置。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ xūyào bǎ shǒujī **huīfù** dào chūchǎng shèzhì. | + | |
- | * English: I need to restore my phone to its factory settings. | + | |
- | * Analysis: This is a fixed phrase in modern tech vocabulary. The structure is `把 [Object] 恢复到 [State]`, "to restore [Object] to [State]" | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 经历那次失败后,他花了很长时间才**恢复**自信。 | + | |
- | * Pinyin: Jīnglì nà cì shībài hòu, tā huāle hěn cháng shíjiān cái **huīfù** zìxìn. | + | |
- | * English: After experiencing that failure, it took him a long time to regain his confidence. | + | |
- | * Analysis: This shows `恢复` being used for an abstract concept, `自信 (zìxìn)` or self-confidence. This highlights its versatility beyond physical things. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 大雨过后,城市很快**恢复**了平静。 | + | |
- | * Pinyin: Dà yǔ guòhòu, chéngshì hěn kuài **huīfù**le píngjìng. | + | |
- | * English: After the heavy rain, the city quickly returned to tranquility. | + | |
- | * Analysis: The particle `了 (le)` indicates the completion of the action. The city has //already// returned to a calm state. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 这两个国家终于**恢复**了外交关系。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè liǎng ge guójiā zhōngyú **huīfù**le wàijiāo guānxì. | + | |
- | * English: These two countries have finally resumed diplomatic relations. | + | |
- | * Analysis: A formal, diplomatic use of the word. It implies there was a break or suspension of relations before this restoration. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 停电后,电力公司正在全力**恢复**供电。 | + | |
- | * Pinyin: Tíngdiàn hòu, diànlì gōngsī zhèngzài quánlì **huīfù** gōngdiàn. | + | |
- | * English: After the power outage, the electric company is working hard to restore the power supply. | + | |
- | * Analysis: `供电 (gōngdiàn)` means "power supply." | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他刚做完手术,还没完全**恢复**意识。 | + | |
- | * Pinyin: Tā gāng zuò wán shǒushù, hái méi wánquán **huīfù** yìshi. | + | |
- | * English: He just finished surgery and hasn't fully regained consciousness yet. | + | |
- | * Analysis: `恢复意识 (huīfù yìshi)` is the specific term for regaining consciousness after fainting or anesthesia. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我们的目标是在年底前**恢复**到疫情前的生产水平。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de mùbiāo shì zài niándǐ qián **huīfù** dào yìqíng qián de shēngchǎn shuǐpíng. | + | |
- | * English: Our goal is to restore production levels to pre-pandemic levels before the end of the year. | + | |
- | * Analysis: This is a business/ | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 为了**恢复**生态平衡,我们必须保护这片森林。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile **huīfù** shēngtài pínghéng, wǒmen bìxū bǎohù zhè piàn sēnlín. | + | |
- | * English: In order to restore the ecological balance, we must protect this forest. | + | |
- | * Analysis: An environmental context, showing the breadth of `恢复`. It applies to large, complex systems like ecosystems. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **`恢复 (huīfù)` vs. `康复 (kāngfù)`: | + | |
- | * `康复 (kāngfù)` is //only// used for health recovery, especially in a medical context like rehabilitation (`康复中心` - rehabilitation center). | + | |
- | * `恢复 (huīfù)` is broad. You can `恢复` your health, but you can also `恢复` your data, `恢复` order, and `恢复` confidence. You **cannot** `康复` your data. | + | |
- | * **Rule of Thumb:** If it's not about health, use `恢复`. If it is about health, both can sometimes work, but `康复` sounds more formal and medical. | + | |
- | * **`恢复 (huīfù)` vs. `修理 (xiūlǐ)`: | + | |
- | * `修理 (xiūlǐ)` means to physically repair a broken object. It's about fixing the mechanics of something. //Example: 我修理了我的手表 (Wǒ xiūlǐle wǒ de shǒubiǎo) - I repaired my watch.// | + | |
- | * `恢复 (huīfù)` means to restore a state, system, or condition. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * `[[康复]] (kāngfù)` - A close synonym used exclusively for recovering health, often in a formal or medical sense (rehabilitation). | + | |
- | * `[[复原]] (fùyuán)` - Very similar to `恢复`, often interchangeable. It can imply a more complete return to the original, undamaged state, both for health and for objects. | + | |
- | * `[[改善]] (gǎishàn)` - To improve or make better. This is different from `恢复`, which means returning to a previous good state, not necessarily surpassing it. | + | |
- | * `[[重建]] (chóngjiàn)` - To rebuild. Related because rebuilding is a form of restoration, | + | |
- | * `[[中断]] (zhōngduàn)` - An antonym; to interrupt, cut off, or suspend. This is the state of disruption you need to `恢复` from. | + | |
- | * `[[修理]] (xiūlǐ)` - To repair (a physical object). Contrasted with `恢复`' | + | |
- | * `[[正常]] (zhèngcháng)` - Normal. Often the goal state that one is trying to `恢复` to. | + | |
- | * `[[平衡]] (pínghéng)` - Balance. A state that is often restored, e.g., `恢复生态平衡` (restore ecological balance). | + |