Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
惬意 [2025/08/04 20:22] – created xiaoer | 惬意 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== qièyì: 惬意 - Content, Cozy, Satisfied ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** qièyì | + | |
- | * **Part of Speech:** Adjective | + | |
- | * **HSK Level:** 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** `惬意` is the feeling you get when everything is just right. It's not about wild excitement, but about a quiet, profound sense of satisfaction and comfort. Think of sipping hot tea on a rainy day, reading a book in a sunny park, or enjoying a quiet evening with a close friend. It’s a state of mental and emotional comfort where you feel perfectly at ease with the world. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **惬 (qiè):** This character is made of two parts. The left side is the "heart radical" | + | |
- | * **意 (yì):** This character means " | + | |
- | * When combined, **惬意 (qièyì)** literally means a " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | `惬意` taps into a deep cultural appreciation in China for tranquility, | + | |
- | A useful Western comparison is the Danish concept of **" | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | `惬意` represents the personal, quiet joy that is highly valued in a culture that also emphasizes community and social harmony. It’s the reward of finding your own peaceful moment amidst the busyness of life. | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | `惬意` is a common and positive word used in daily conversation, | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 周末的下午,喝杯咖啡看看书,感觉很**惬意**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōumò de xiàwǔ, hē bēi kāfēi kànkan shū, gǎnjué hěn **qièyì**. | + | |
- | * English: Drinking a cup of coffee and reading a book on a weekend afternoon feels so content and pleasant. | + | |
- | * Analysis: This is a classic use case, describing a simple, leisurely activity that brings a feeling of deep satisfaction. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这里的环境非常安静,让人感到十分**惬意**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhèlǐ de huánjìng fēicháng ānjìng, ràng rén gǎndào shífēn **qièyì**. | + | |
- | * English: The environment here is very quiet, making people feel extremely content and at ease. | + | |
- | * Analysis: Here, `惬意` is used to describe the feeling induced by a peaceful environment. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 退休后,他过着**惬意**的田园生活。 | + | |
- | * Pinyin: Tuìxiū hòu, tā guòzhe **qièyì** de tiányuán shēnghuó. | + | |
- | * English: After retiring, he is living a content and pleasant pastoral life. | + | |
- | * Analysis: `惬意` can describe a whole lifestyle, not just a fleeting moment. It implies a life free from stress and full of simple joys. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 吹着海风,听着海浪,多**惬意**啊! | + | |
- | * Pinyin: Chuīzhe hǎifēng, tīngzhe hǎilàng, duō **qièyì** a! | + | |
- | * English: Feeling the sea breeze, listening to the waves, how wonderfully pleasant! | + | |
- | * Analysis: The structure "多 (duō) + Adjective + 啊 (a)!" is a common way to express a strong exclamation of feeling. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 能和老朋友这样聊聊天,真是一种**惬意**的享受。 | + | |
- | * Pinyin: Néng hé lǎo péngyǒu zhèyàng liáotiān, zhēnshi yī zhǒng **qièyì** de xiǎngshòu. | + | |
- | * English: Being able to chat with an old friend like this is truly a kind of content enjoyment. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows that `惬意` can be used as an adjective to modify a noun, in this case, `享受` (enjoyment). | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 我最**惬意**的时刻,就是忙完一天的工作后,泡个热水澡。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ zuì **qièyì** de shíkè, jiùshì máng wán yītiān de gōngzuò hòu, pào gè rè shuǐ zǎo. | + | |
- | * English: My most content and pleasant moment is taking a hot bath after finishing a day's work. | + | |
- | * Analysis: This example highlights a specific personal moment of `惬意`. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 看到孩子们玩得那么开心,我的心里也感到很**惬意**。 | + | |
- | * Pinyin: Kàndào háizimen wán dé nàme kāixīn, wǒ de xīnlǐ yě gǎndào hěn **qièyì**. | + | |
- | * English: Seeing the children play so happily, my heart also feels very content. | + | |
- | * Analysis: This shows that the source of `惬意` can be external—finding joy in the happiness of others. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 这种不追求名利,只求内心**惬意**的生活态度值得学习。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zhǒng bù zhuīqiú mínglì, zhǐ qiú nèixīn **qièyì** de shēnghuó tàidù zhídé xuéxí. | + | |
- | * English: This kind of life attitude, which doesn' | + | |
- | * Analysis: `惬意` is used here to describe a philosophical approach to life. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他找了一个**惬意**的角落,开始专心看书。 | + | |
- | * Pinyin: Tā zhǎole yīgè **qièyì** de jiǎoluò, kāishǐ zhuānxīn kànshū. | + | |
- | * English: He found a pleasant and cozy corner and started to read with concentration. | + | |
- | * Analysis: While `惬意` usually describes a feeling, it can sometimes be used to describe a place that *induces* that feeling, like a "cozy corner." | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 没什么比在冬日的阳光下打个盹更**惬意**的了。 | + | |
- | * Pinyin: Méishénme bǐ zài dōngrì de yángguāng xià dǎ ge dǔn gèng **qièyì** de le. | + | |
- | * English: There' | + | |
- | * Analysis: This sentence uses the comparative structure " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | A common point of confusion for learners is the difference between `惬意 (qièyì)` and `舒服 (shūfu)`. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |