Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
成功 [2025/08/10 04:40] – created xiaoer | 成功 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== chénggōng: | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** chénggōng | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun, Verb, Adjective | + | |
- | * **HSK Level:** 3 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **成功 (chénggōng)** is a powerful and aspirational word in Chinese. It goes beyond a simple feeling of accomplishment; | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **成 (chéng):** This character means "to complete," | + | |
- | * **功 (gōng):** This character means " | + | |
- | * Together, **成功 (chénggōng)** literally translates to " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, **成功 (chénggōng)** is often viewed through a more collective and pragmatic lens than its Western counterpart. While " | + | |
- | These benchmarks traditionally include: | + | |
- | * **Academic Achievement: | + | |
- | * **Career and Wealth:** Securing a stable, prestigious, | + | |
- | * **Material Assets:** Owning property (a house or apartment) and a car are widely seen as undeniable symbols of **成功**. | + | |
- | * **Family:** Being able to provide for one's parents in their old age (filial piety) and raising one's own children well are integral parts of the definition. | + | |
- | This contrasts with a Western perspective where someone who leaves a high-paying job to become a freelance artist might be seen as " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **成功 (chénggōng)** is a versatile word used frequently in formal and informal contexts. | + | |
- | * **As a Noun (success): | + | |
- | * // | + | |
- | * **As a Verb (to succeed):** It is used to state that a goal has been achieved, often with a sense of finality. It's frequently followed by the particle **了 (le)**. | + | |
- | * // | + | |
- | * **As an Adjective (successful): | + | |
- | * // | + | |
- | It's common in business meetings, academic discussions, | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 祝你**成功**! | + | |
- | * Pinyin: Zhù nǐ **chénggōng**! | + | |
- | * English: I wish you success! | + | |
- | * Analysis: A very common and sincere way to wish someone well on a major endeavor, like an exam, a job interview, or starting a business. Here, **成功** is used as a noun. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 经过多次尝试,我们终于**成功**了。 | + | |
- | * Pinyin: Jīngguò duō cì chángshì, wǒmen zhōngyú **chénggōng** le. | + | |
- | * English: After many attempts, we finally succeeded. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses **成功** as a verb, paired with **了 (le)** to indicate the completion of the action "to succeed." | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他是一个**成功**的典范。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì yí gè **chénggōng** de diǎnfàn. | + | |
- | * English: He is a model of success. | + | |
- | * Analysis: Here, **成功** functions as an adjective modifying **典范 (diǎnfàn)**, | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 没有任何人的**成功**是随随便便的。 | + | |
- | * Pinyin: Méiyǒu rènhé rén de **chénggōng** shì suísuíbiànbiàn de. | + | |
- | * English: No one's success comes easily (or casually). | + | |
- | * Analysis: This sentence uses **成功** as a noun and reflects the cultural belief that true success requires immense effort. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这次市场推广活动非常**成功**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì shìchǎng tuīguǎng huódòng fēicháng **chénggōng**. | + | |
- | * English: This marketing campaign was very successful. | + | |
- | * Analysis: A common business usage. **成功** is used as a stative adjective to describe the state of the campaign. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * **成功**的秘诀在于坚持不懈。 | + | |
- | * Pinyin: **Chénggōng** de mìjué zàiyú jiānchí bú xiè. | + | |
- | * English: The secret to success lies in perseverance. | + | |
- | * Analysis: A classic motivational sentence. **成功** is the noun subject of the sentence. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 如果这个项目**成功**了,公司就能赚大钱。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ zhè ge xiàngmù **chénggōng** le, gōngsī jiù néng zhuàn dà qián. | + | |
- | * English: If this project succeeds, the company will be able to make a lot of money. | + | |
- | * Analysis: A conditional sentence showing the future potential resulting from succeeding. **成功** is the verb in the " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 在父母眼里,找到好工作就是一种**成功**。 | + | |
- | * Pinyin: Zài fùmǔ yǎnlǐ, zhǎodào hǎo gōngzuò jiùshì yì zhǒng **chénggōng**. | + | |
- | * English: In the eyes of parents, finding a good job is a form of success. | + | |
- | * Analysis: This example directly touches upon the cultural definition of **成功** as a noun, linking it to career achievements. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他虽然没有**成功**,但我们都佩服他的勇气。 | + | |
- | * Pinyin: Tā suīrán méiyǒu **chénggōng**, | + | |
- | * English: Although he didn't succeed, we all admire his courage. | + | |
- | * Analysis: This sentence demonstrates how to negate the verb **成功** using **没有 (méiyǒu)**, | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这家公司被认为是中国最**成功**的科技公司之一。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā gōngsī bèi rènwéi shì Zhōngguó zuì **chénggōng** de kējì gōngsī zhī yī. | + | |
- | * English: This company is considered one of the most successful tech companies in China. | + | |
- | * Analysis: **成功** is used as an adjective, modified by the adverb for " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Success vs. Smoothness: | + | |
- | * **成功 (chénggōng)** refers to the final **outcome**: | + | |
- | * **顺利 (shùnlì)** refers to the **process**: | + | |
- | * //Correct: 我们的项目**成功**了,但过程很**不顺利**。(Wǒmen de xiàngmù chénggōng le, dàn guòchéng hěn bú shùnlì.) - Our project succeeded, but the process was not smooth.// | + | |
- | * // | + | |
- | * **Scale of Achievement: | + | |
- | * //Task: You fixed a bug in the code.// | + | |
- | * //Natural: 我把bug**搞定了**。(Wǒ bǎ bug gǎodìng le.) - I got the bug handled.// | + | |
- | * //Less Natural: 我**成功**地修复了bug。(Wǒ chénggōng de xiūfùle bug.) - I successfully fixed the bug. (This sounds very formal, like you're writing a report.)// | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[失败]] (shībài) - Failure; to fail. The direct antonym of **成功**. | + | |
- | * [[成就]] (chéngjiù) - Accomplishment; | + | |
- | * [[胜利]] (shènglì) - Victory; triumph. More often used in the context of a competition, | + | |
- | * [[顺利]] (shùnlì) - Smooth; without a hitch. Describes a process, not the final outcome. | + | |
- | * [[奋斗]] (fèndòu) - To strive; to struggle for a goal. This is the hard work you do //in order to// achieve **成功**. | + | |
- | * [[吃苦]] (chīkǔ) - To bear hardships. A culturally valued trait seen as a prerequisite for **成功**. | + | |
- | * [[事业]] (shìyè) - Career; enterprise; undertaking. The domain, usually professional, | + | |
- | * [[出人头地]] (chū rén tóu dì) - An idiom meaning "to stand out from one's peers" or "to become eminent." | + |