Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
扶贫 [2025/08/13 05:31] – created xiaoer | 扶贫 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== fúpín: 扶贫 - Poverty Alleviation, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** fú pín | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb; Noun | + | |
- | * **HSK Level:** N/A (but essential for understanding Chinese news and society) | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **扶贫 (fúpín)** is not just " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **扶 (fú):** To support, to prop up, to help. This character features the hand radical (扌), visually suggesting the act of physically supporting or helping someone with your hand. | + | |
- | * **贫 (pín):** Poor, impoverished. This character is a combination of 分 (fēn), meaning "to divide" | + | |
- | * Together, **扶贫 (fúpín)** literally means "to support the impoverished," | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | **扶贫 (fúpín)** is one of the most significant socio-political terms in 21st-century China. It represents a cornerstone of the Communist Party' | + | |
- | This concept differs from the Western idea of " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **扶贫 (fúpín)** is a formal term you'll encounter constantly in official documents, news broadcasts, and academic discussions. | + | |
- | * **In Government and Media:** It is almost always used in a positive, formal context to describe government projects and policies. You will frequently see it paired with other words, such as **扶贫项目 (fúpín xiàngmù)** - poverty alleviation project, or **扶贫干部 (fúpín gànbù)** - officials assigned to poverty relief work. The phrase **精准扶贫 (jīngzhǔn fúpín)**, or " | + | |
- | * **In Conversation: | + | |
- | * **On Social Media:** Occasionally, | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 中国政府在**扶贫**方面取得了巨大成就。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōngguó zhèngfǔ zài **fúpín** fāngmiàn qǔdéle jùdà chéngjiù. | + | |
- | * English: The Chinese government has made enormous achievements in poverty alleviation. | + | |
- | * Analysis: This is a typical, formal sentence you would read in a news article. It uses **扶贫** as a noun concept ("the area of poverty alleviation" | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这个**扶贫**项目帮助了很多农村家庭。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège **fúpín** xiàngmù bāngzhùle hěnduō nóngcūn jiātíng. | + | |
- | * English: This poverty alleviation project helped many rural families. | + | |
- | * Analysis: Here, **扶贫** acts as an adjective modifying " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他们的任务是去偏远地区**扶贫**。 | + | |
- | * Pinyin: Tāmen de rènwù shì qù piānyuǎn dìqū **fúpín**. | + | |
- | * English: Their mission is to go to remote areas to carry out poverty relief. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses **扶贫** as a verb, showing the action of alleviating poverty. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 精准**扶贫**是近年来的一项重要国策。 | + | |
- | * Pinyin: Jīngzhǔn **fúpín** shì jìnniánlái de yī xiàng zhòngyào guócè. | + | |
- | * English: Targeted poverty alleviation has been an important national policy in recent years. | + | |
- | * Analysis: This introduces the key policy term " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 通过发展旅游业,这个村子成功实现了**扶贫**目标。 | + | |
- | * Pinyin: Tōngguò fāzhǎn lǚyóuyè, zhège cūnzi chénggōng shíxiànle **fúpín** mùbiāo. | + | |
- | * English: By developing tourism, this village successfully achieved its poverty alleviation goals. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows the *means* (developing tourism) and the *result* (achieving **扶贫** goals). | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 教育**扶贫**可以阻断贫困的代际传递。 | + | |
- | * Pinyin: Jiàoyù **fúpín** kěyǐ zǔduàn pínkùn de dàijì chuándì. | + | |
- | * English: Alleviating poverty through education can break the intergenerational transmission of poverty. | + | |
- | * Analysis: This shows how **扶贫** can be combined with other concepts, like " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 作为一名**扶贫**干部,他常年待在山村里。 | + | |
- | * Pinyin: Zuòwéi yī míng **fúpín** gànbù, tā chángnián dāi zài shāncūn lǐ. | + | |
- | * English: As a poverty alleviation official, he stays in the mountain village all year round. | + | |
- | * Analysis: This example introduces the term for the people who implement these policies on the ground: **扶贫干部 (fúpín gànbù)**. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 这家公司积极参与**扶贫**工作,回馈社会。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā gōngsī jījí cānyù **fúpín** gōngzuò, huíkuì shèhuì. | + | |
- | * English: This company actively participates in poverty alleviation work to give back to society. | + | |
- | * Analysis: Shows that entities other than the government, like corporations, | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我们的电商平台有一个专门的**扶贫**频道,销售来自贫困地区的产品。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de diànshāng píngtái yǒu yīgè zhuānmén de **fúpín** píndào, xiāoshòu láizì pínkùn dìqū de chǎnpǐn. | + | |
- | * English: Our e-commerce platform has a dedicated poverty alleviation channel that sells products from impoverished areas. | + | |
- | * Analysis: A modern, practical example connecting **扶贫** with e-commerce, a common strategy in China. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 朋友开玩笑说,月底了,求**扶贫**请我吃饭。 | + | |
- | * Pinyin: Péngyǒu kāiwánxiào shuō, yuèdǐ le, qiú **fúpín** qǐng wǒ chīfàn. | + | |
- | * English: My friend joked that since it's the end of the month, he's " | + | |
- | * Analysis: Demonstrates the humorous, informal usage among friends, meaning "Help a poor guy out!" | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * | + | |
- | * A crucial mistake for learners is to use these interchangeably. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **Not just " | + | |
- | * Avoid thinking of **扶贫** as the equivalent of " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |