Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
抱负 [2025/08/12 10:18] – created xiaoer | 抱负 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== bàofù: 抱负 - Aspiration, Ambition, Lofty Goal ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** bào fù | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **抱负 (bàofù)** isn't just a goal; it's a life's mission. It's the kind of ambition you " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **抱 (bào):** To hold, to carry in the arms, to embrace. This character combines the " | + | |
- | * **负 (fù):** To bear a burden, to carry on one's back, to shoulder a responsibility. The original character showed a person (人) carrying a valuable shell (贝), representing a weight or responsibility. | + | |
- | * **Together, 抱负 (bàofù)** literally means "to embrace and to shoulder." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, personal ambition is often viewed through a collective lens. A worthy **抱负 (bàofù)** is typically one that benefits not just the individual, but also their family, community, or even the nation. It is steeped in the Confucian value of contributing to a harmonious and prosperous society. | + | |
- | A great way to understand **抱负 (bàofù)** is to contrast it with the Western concept of " | + | |
- | For example, a Westerner might say their ambition is "to become a millionaire." | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **抱负** is a relatively formal word. You'll hear it in serious discussions about life, careers, and ideals. It's not typically used in casual, everyday chit-chat. | + | |
- | * **In Education and Career:** Teachers often encourage students to have **抱负**. Job interviews for leadership positions might include questions about one's professional **抱负**. A common phrase is **有抱负 (yǒu bàofù)**, meaning "to have aspirations." | + | |
- | * **In Formal Speeches and Writing:** Politicians, | + | |
- | * **Describing People:** It's a high compliment to describe someone, especially a young person, as **有抱负 (yǒu bàofù)**. It implies they are not just drifting through life but have a serious and admirable purpose. Conversely, **没有抱负 (méiyǒu bàofù)** describes someone who lacks long-term goals and is content with mediocrity. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 他是一个有**抱负**的年轻人,总想做一番大事业。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì yī gè yǒu **bàofù** de niánqīngrén, | + | |
- | * English: He is a young man with great aspirations, | + | |
- | * Analysis: This is a classic use of **有抱负 (yǒu bàofù)** to praise someone' | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我的**抱负**是成为一名能够帮助很多人的律师。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ de **bàofù** shì chéngwéi yī míng nénggòu bāngzhù hěn duō rén de lǜshī. | + | |
- | * English: My aspiration is to become a lawyer who can help many people. | + | |
- | * Analysis: Here, the speaker uses **抱负** to state their own life goal. Notice the emphasis on helping others, which makes it a noble aspiration fitting for the word. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 一个人即使失败了,也不应该放弃自己的**抱负**。 | + | |
- | * Pinyin: Yī gè rén jíshǐ shībài le, yě bù yīnggāi fàngqì zìjǐ de **bàofù**. | + | |
- | * English: Even if a person fails, they should not give up on their aspirations. | + | |
- | * Analysis: This sentence treats **抱负** as a core part of one's identity that should be held onto despite setbacks. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 他空有**抱负**,却从不行动。 | + | |
- | * Pinyin: Tā kōng yǒu **bàofù**, | + | |
- | * English: He has empty aspirations but never takes action. | + | |
- | * Analysis: The word 空 (kōng) means " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这位科学家用一生实现了他年轻时的**抱负**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè wèi kēxuéjiā yòng yīshēng shíxiànle tā niánqīng shí de **bàofù**. | + | |
- | * English: This scientist spent his entire life realizing the aspirations of his youth. | + | |
- | * Analysis: This shows **抱负** as a lifelong pursuit. The verb **实现 (shíxiàn - to realize/ | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 毕业后,他回到家乡,希望在这里施展自己的**抱负**。 | + | |
- | * Pinyin: Bìyè hòu, tā huídào jiāxiāng, xīwàng zài zhèlǐ shīzhǎn zìjǐ de **bàofù**. | + | |
- | * English: After graduating, he returned to his hometown, hoping to realize his ambitions there. | + | |
- | * Analysis: **施展抱负 (shīzhǎn bàofù)** is a set phrase meaning "to put one's ambitions to use" or "to give full play to one's aspirations." | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 作为领导,他最大的**抱负**就是带领团队走向成功。 | + | |
- | * Pinyin: Zuòwéi lǐngdǎo, tā zuìdà de **bàofù** jiùshì dàilǐng tuánduì zǒuxiàng chénggōng. | + | |
- | * English: As a leader, his greatest aspiration is to lead the team to success. | + | |
- | * Analysis: This example highlights a **抱负** tied to one's role and responsibility towards a group. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他的父母希望他能成为一个有**抱负**、有担当的人。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de fùmǔ xīwàng tā néng chéngwéi yī gè yǒu **bàofù**, | + | |
- | * English: His parents hope he can become a person with aspirations and a sense of responsibility. | + | |
- | * Analysis: Here **抱负** is paired with **有担当 (yǒu dāndāng - to be responsible/ | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 因为缺乏远大的**抱负**,他满足于现状。 | + | |
- | * Pinyin: Yīnwèi quēfá yuǎndà de **bàofù**, | + | |
- | * English: Because he lacks grand aspirations, | + | |
- | * Analysis: **远大的抱负 (yuǎndà de bàofù)** means " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 英雄的**抱负**不应该被时代的局限所束缚。 | + | |
- | * Pinyin: Yīngxióng de **bàofù** bù yīnggāi bèi shídài de júxiàn suǒ shùfù. | + | |
- | * English: A hero's aspirations should not be constrained by the limitations of the era. | + | |
- | * Analysis: This is a more literary and philosophical use of the word, elevating **抱负** to a timeless and powerful ideal. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **" | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **" | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[理想]] (lǐxiǎng) - Ideal; Dream. Very similar to **抱负**, but can be more abstract or utopian. **抱负** implies more of a concrete sense of responsibility and action. | + | |
- | * [[野心]] (yěxīn) - Ambition (negative). The direct antonym in terms of connotation. It describes selfish or ruthless ambition. | + | |
- | * [[志向]] (zhìxiàng) - Aspiration; Ambition. A very close synonym and often interchangeable with **抱负**. **志向** focuses slightly more on one's will or determination (志). | + | |
- | * [[目标]] (mùbiāo) - Goal; Target. A general term for any objective, large or small, short-term or long-term. A **抱负** is a very large, long-term **目标**. | + | |
- | * [[梦想]] (mèngxiǎng) - Dream. Can be a fanciful wish or a realistic goal. **抱负** is a type of **梦想** that one is actively shouldering the responsibility to achieve. | + | |
- | * [[前途]] (qiántú) - Future; Prospects. Having **抱负** is considered essential for having a bright **前途**. | + | |
- | * [[事业]] (shìyè) - Career; Undertaking; | + | |
- | * [[实现]] (shíxiàn) - To realize; To achieve; To bring to fruition. The verb most commonly used with **抱负**, as in **实现抱负 (shíxiàn bàofù)**. | + |