Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
指示 [2025/08/12 01:28] – created xiaoer | 指示 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== zhǐshì: 指示 - Instruction, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** zhǐshì | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun, Verb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of **指示 (zhǐshì)** as a " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **指 (zhǐ):** This character means "to point" or " | + | |
- | * **示 (shì):** This character means "to show" or "to reveal." | + | |
- | * **Together, 指示 (zhǐshì)** combines the act of " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, which often has more clearly defined social and professional hierarchies, | + | |
- | This contrasts with Western business culture, which often emphasizes flat hierarchies and collaborative " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **指示 (zhǐshì)** is most commonly encountered in three main areas: | + | |
- | * **In the Workplace/ | + | |
- | * **As a Technical Indicator: | + | |
- | * **In Formal Instructions: | + | |
- | It is almost never used between friends, family (unless in a very traditional, | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 老板给了我一个非常明确的**指示**。 | + | |
- | * Pinyin: Lǎobǎn gěi le wǒ yī ge fēicháng míngquè de **zhǐshì**. | + | |
- | * English: The boss gave me a very clear instruction. | + | |
- | * Analysis: This is a classic workplace example. The word **指示** is used as a noun, highlighting the formal, top-down nature of the communication from a superior. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 请**指示**我们下一步该怎么做。 | + | |
- | * Pinyin: Qǐng **zhǐshì** wǒmen xià yībù gāi zěnme zuò. | + | |
- | * English: Please instruct us on what to do next. | + | |
- | * Analysis: Here, **指示** is used as a verb. This is a very respectful way for a subordinate to ask a leader for direction, showing deference to their authority. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 政府下达了关于疫情防控的新**指示**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhèngfǔ xiàdá le guānyú yìqíng fángkòng de xīn **zhǐshì**. | + | |
- | * English: The government issued a new directive regarding epidemic prevention and control. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows the use of **指示** in a government context. The verb **下达 (xiàdá)**, | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 仪表盘上的红灯**指示**发动机有问题。 | + | |
- | * Pinyin: Yíbiǎopán shàng de hóng dēng **zhǐshì** fādòngjī yǒu wèntí. | + | |
- | * English: The red light on the dashboard indicates that there is a problem with the engine. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the technical, non-personal meaning of **指示**. It's a formal way of saying " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 我们必须严格遵守上级的**指示**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen bìxū yángé zūnshǒu shàngjí de **zhǐshì**. | + | |
- | * English: We must strictly follow the instructions from our superiors. | + | |
- | * Analysis: This sentence emphasizes the obligatory nature of a **指示**. The phrase **严格遵守 (yángé zūnshǒu)**, | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 地图上的箭头**指示**了最近的出口。 | + | |
- | * Pinyin: Dìtú shàng de jiàntóu **zhǐshì** le zuìjìn de chūkǒu. | + | |
- | * English: The arrow on the map indicated the nearest exit. | + | |
- | * Analysis: Similar to the dashboard example, this shows **指示** used as a verb for inanimate objects providing formal guidance. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 收到**指示**后,他立刻开始行动。 | + | |
- | * Pinyin: Shōudào **zhǐshì** hòu, tā lìkè kāishǐ xíngdòng. | + | |
- | * English: After receiving the directive, he immediately took action. | + | |
- | * Analysis: This highlights the expected response to a **指示**: prompt action. The term implies urgency and importance. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 这次任务没有具体**指示**,我们只能自己决定。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì rènwù méiyǒu jùtǐ **zhǐshì**, | + | |
- | * English: There were no specific instructions for this mission; we can only decide for ourselves. | + | |
- | * Analysis: The absence of a **指示** creates a situation of uncertainty or, alternatively, | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他正在等待总部的进一步**指示**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā zhèngzài děngdài zǒngbù de jìnyībù **zhǐshì**. | + | |
- | * English: He is awaiting further instructions from headquarters. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows **指示** used in a corporate or military context. **进一步 (jìnyībù)** means " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 请按照屏幕上的**指示**操作。 | + | |
- | * Pinyin: Qǐng ànzhào píngmù shàng de **zhǐshì** cāozuò. | + | |
- | * English: Please operate according to the instructions on the screen. | + | |
- | * Analysis: A common phrase used in software, ATMs, or any automated system. Here, the " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Don' | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **" | + | |
- | * **Authority is Key:** The use of **指示** always implies a power dynamic or a source of formal authority (a person, a government, a system). If there' | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[命令]] (mìnglìng) - An order, a command. This is even stronger and more absolute than **指示**, often used in a military or emergency context. A **命令** is non-negotiable. | + | |
- | * [[指导]] (zhǐdǎo) - To guide, guidance. Softer than **指示**, this implies mentorship and teaching. A professor provides **指导** to a student on their thesis. | + | |
- | * [[建议]] (jiànyì) - Suggestion, recommendation. Used between peers or from a subordinate to a superior. It carries no obligation. | + | |
- | * [[安排]] (ānpái) - To arrange, arrangement. Refers to planning and logistics, often done collaboratively. A boss might **安排** a meeting. | + | |
- | * [[通知]] (tōngzhī) - Notification, | + | |
- | * [[说明]] (shuōmíng) - Explanation, | + | |
- | * [[规定]] (guīdìng) - Regulation, rule. A standing rule or policy that must be followed by everyone, not a one-time instruction for a specific task. | + |