Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
提示 [2025/08/12 23:43] – created xiaoer | 提示 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== tíshì: 提示 - Hint, Prompt, Tip, Notification ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * | + | |
- | * **In a Nutshell:** Imagine you're stuck on a puzzle. The little clue that helps you figure it out is a **提示**. The pop-up message on an app that guides you to the next step is also a **提示**. At its core, **提示** is a small, helpful piece of information designed to guide your thinking or actions. It's not a full instruction or a deep explanation, | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **提 (tí):** This character' | + | |
- | * **示 (shì):** This character is pictographically derived from an altar and means "to show" or "to reveal." | + | |
- | * | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | While not as culturally deep as concepts like `[[关系]] (guānxi)`, **提示 (tíshì)** plays a significant role in modern communication, | + | |
- | In Western culture, communication can often be very direct. In contrast, Chinese culture sometimes favors more indirect communication to avoid confrontation or causing someone to lose " | + | |
- | The most significant modern context for **提示** is the digital world. The term perfectly encapsulates the function of UI (User Interface) elements like tooltips, notifications, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **提示** is extremely common in both spoken and written Chinese. Its usage can be split into two main categories: | + | |
- | **1. Digital and Automated Prompts: | + | |
- | This is the most frequent use of **提示** today. You will see or hear it constantly when interacting with technology. | + | |
- | * **Error Messages:** 错误**提示** (cuòwù tíshì) - Error prompt/ | + | |
- | * **System Notifications: | + | |
- | * **Friendly Reminders: | + | |
- | * **On-screen Instructions: | + | |
- | **2. Interpersonal Communication: | + | |
- | In conversation, | + | |
- | * **Asking for a hint:** " | + | |
- | * **Giving a hint (as a verb):** " | + | |
- | Its connotation is almost always neutral or helpful. It is neither formal nor informal and can be used in a wide range of situations. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * | + | |
- | * 电脑右下角弹出了一个更新**提示**。 | + | |
- | * Pinyin: Diànnǎo yòu xiàjiǎo tán chūle yīgè gēngxīn **tíshì**. | + | |
- | * English: An update notification popped up in the bottom right corner of the computer screen. | + | |
- | * Analysis: This is a classic example of **提示** used as a noun in a digital context, meaning " | + | |
- | * | + | |
- | * 我想不起来他的名字了,你能给我一点**提示**吗? | + | |
- | * Pinyin: Wǒ xiǎng bù qǐlái tā de míngzì le, nǐ néng gěi wǒ yīdiǎn **tíshì** ma? | + | |
- | * English: I can't remember his name, can you give me a little hint? | + | |
- | * Analysis: Here, **提示** is used as a noun in conversation to mean " | + | |
- | * | + | |
- | * 这本书的每一章后面都有一些重要**提示**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè běn shū de měi yī zhāng hòumiàn dōu yǒu yīxiē zhòngyào **tíshì**. | + | |
- | * English: After every chapter in this book, there are some important tips. | + | |
- | * Analysis: In this context, **提示** means " | + | |
- | * | + | |
- | * 老师**提示**我们,考试的重点在最后三课。 | + | |
- | * Pinyin: Lǎoshī **tíshì** wǒmen, kǎoshì de zhòngdiǎn zài zuìhòu sān kè. | + | |
- | * English: The teacher hinted to us that the focus of the exam is on the last three lessons. | + | |
- | * Analysis: This shows **提示** used as a verb, meaning "to hint" or "to point out." | + | |
- | * | + | |
- | * (在地铁上)温馨**提示**:请抓好扶手,小心脚下。 | + | |
- | * Pinyin: (Zài dìtiě shàng) Wēnxīn **tíshì**: | + | |
- | * English: (On the subway) Friendly reminder: Please hold the handrail and mind your step. | + | |
- | * Analysis: **温馨提示** is a very common set phrase for public notices. It's polite, soft, and ubiquitous in modern China. | + | |
- | * | + | |
- | * 如果密码输入错误,系统会有红色的错误**提示**。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ mìmǎ shūrù cuòwù, xìtǒng huì yǒu hóngsè de cuòwù **tíshì**. | + | |
- | * English: If you enter the wrong password, the system will show a red error prompt. | + | |
- | * Analysis: Another digital example, showing how **提示** can be modified by adjectives like " | + | |
- | * | + | |
- | * 他的眼神给了我一个**提示**,让我不要再说了。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de yǎnshén gěi le wǒ yīgè **tíshì**, | + | |
- | * English: His look gave me a hint to stop talking. | + | |
- | * Analysis: This illustrates a more subtle, non-verbal use of **提示**, similar to "a cue" or "a signal." | + | |
- | * | + | |
- | * 请根据语音**提示**按键。 | + | |
- | * Pinyin: Qǐng gēnjù yǔyīn **tíshì** àn jiàn. | + | |
- | * English: Please press the key according to the voice prompt. | + | |
- | * Analysis: This is common when calling automated phone systems. **提示** here clearly means " | + | |
- | * | + | |
- | * 这个游戏的**提示**功能非常有用,我卡关的时候总会用。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège yóuxì de **tíshì** gōngnéng fēicháng yǒuyòng, wǒ kǎ guān de shíhòu zǒng huì yòng. | + | |
- | * English: This game's hint function is very useful; I always use it when I get stuck on a level. | + | |
- | * Analysis: Shows **提示** as part of a compound noun, **提示功能** (tíshì gōngnéng), | + | |
- | * | + | |
- | * 法官**提示**证人,他有权保持沉默。 | + | |
- | * Pinyin: Fǎguān **tíshì** zhèngrén, tā yǒuquán bǎochí chénmò. | + | |
- | * English: The judge prompted (or informed) the witness that he had the right to remain silent. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates a more formal usage of **提示** as a verb, meaning "to inform" | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | English speakers often confuse **提示** with similar words. Here’s how to tell them apart: | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * A **提示** is a small clue or piece of data. A **建议 (jiànyì)** is a full-fledged opinion or recommendation about a course of action. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |