Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
效率 [2025/08/06 02:25] – created xiaoer | 效率 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== xiàolǜ: 效率 - Efficiency, Productivity ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** xiào lǜ | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **效率 (xiàolǜ)** is a direct and practical term for getting the most output from the least input of time, energy, or resources. It's not just about being fast; it's about being // | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **效 (xiào):** This character means " | + | |
- | * **率 (lǜ):** This character means " | + | |
- | * When combined, **效率 (xiàolǜ)** literally translates to " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The concept of **效率 (xiàolǜ)** is deeply tied to China' | + | |
- | This is famously captured by the slogan born in the rapidly developing city of Shenzhen: **时间就是金钱,效率就是生命 (Shíjiān jiùshì jīnqián, xiàolǜ jiùshì shēngmìng)** — "Time is money, efficiency is life." This phrase represents a monumental shift in the collective mindset. | + | |
- | Compared to the Western concept of " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | `效率` is an extremely common and versatile word used in formal and informal contexts, though it always carries a slightly technical, performance-oriented feel. | + | |
- | * **In Business:** This is its most common habitat. Managers constantly talk about **提高工作效率 (tígāo gōngzuò xiàolǜ)** - " | + | |
- | * **In Education: | + | |
- | * **In Technology: | + | |
- | * **In Daily Life:** While less common for simple chores, you might use it to discuss the best way to run errands or organize a trip to maximize your time. For example, " | + | |
- | The connotation is overwhelmingly positive. High `效率` is a virtue and a goal, while low `效率` is a problem to be solved. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我们需要找到一个新方法来**提高****效率**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xūyào zhǎodào yīgè xīn fāngfǎ lái **tígāo** **xiàolǜ**. | + | |
- | * English: We need to find a new method to improve efficiency. | + | |
- | * Analysis: `提高效率 (tígāo xiàolǜ)` is one of the most common collocations, | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 他工作**效率**很高,总能提前完成任务。 | + | |
- | * Pinyin: Tā gōngzuò **xiàolǜ** hěn gāo, zǒng néng tíqián wánchéng rènwù. | + | |
- | * English: His work efficiency is very high; he can always finish tasks ahead of schedule. | + | |
- | * Analysis: `效率高 (xiàolǜ gāo)` is a standard way to praise someone for being efficient. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 开会时间太长会影响我们的工作**效率**。 | + | |
- | * Pinyin: Kāihuì shíjiān tài cháng huì yǐngxiǎng wǒmen de gōngzuò **xiàolǜ**. | + | |
- | * English: Having meetings that are too long will affect our work efficiency. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows how `效率` can be negatively impacted. `影响 (yǐngxiǎng)` means "to influence" | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这款新软件的运行**效率**比旧款高得多。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè kuǎn xīn ruǎnjiàn de yùnxíng **xiàolǜ** bǐ jiù kuǎn gāo dé duō. | + | |
- | * English: The operational efficiency of this new software is much higher than the old version. | + | |
- | * Analysis: Here, `效率` is used in a technological context to describe the performance of software. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 为了提高学习**效率**,我决定每天早上五点起床。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile tígāo xuéxí **xiàolǜ**, | + | |
- | * English: In order to improve my study efficiency, I decided to get up at 5 AM every day. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the term's use in an academic or personal development context, `学习效率 (xuéxí xiàolǜ)`. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 那个团队的管理不善,导致**效率**低下。 | + | |
- | * Pinyin: Nàge tuánduì de guǎnlǐ bùshàn, dǎozhì **xiàolǜ** dīxià. | + | |
- | * English: That team's poor management led to low efficiency. | + | |
- | * Analysis: `效率低下 (xiàolǜ dīxià)` is a formal way to say "low efficiency," | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 政府正在推行改革,以提升行政**效率**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhèngfǔ zhèngzài tuīxíng gǎigé, yǐ tíshēng xíngzhèng **xiàolǜ**. | + | |
- | * English: The government is implementing reforms to boost administrative efficiency. | + | |
- | * Analysis: This shows the use of `效率` on a large, systemic scale. `行政效率 (xíngzhèng xiàolǜ)` refers to administrative or bureaucratic efficiency. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 你必须在速度和**效率**之间找到平衡。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ bìxū zài sùdù hé **xiàolǜ** zhī jiān zhǎodào pínghéng. | + | |
- | * English: You must find a balance between speed and efficiency. | + | |
- | * Analysis: This sentence cleverly distinguishes `效率` from `速度 (sùdù) - speed`. Being fast isn't useful if the work is poor quality. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 分工合作是保证团队**效率**的关键。 | + | |
- | * Pinyin: Fēngōng hézuò shì bǎozhèng tuánduì **xiàolǜ** de guānjiàn. | + | |
- | * English: Division of labor and cooperation is the key to ensuring team efficiency. | + | |
- | * Analysis: This highlights a cultural value—collaboration—as a means to achieve `效率`. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这家工厂的能源使用**效率**非常高。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā gōngchǎng de néngyuán shǐyòng **xiàolǜ** fēicháng gāo. | + | |
- | * English: This factory' | + | |
- | * Analysis: `效率` can be combined with other nouns to specify the type of efficiency, like `能源效率 (néngyuán xiàolǜ)` for energy efficiency. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **`效率 (xiàolǜ)` vs. `效果 (xiàoguǒ)`: | + | |
- | * **`效率 (xiàolǜ)`** is about the **process**. It measures how well you use your time/ | + | |
- | * **`效果 (xiàoguǒ)`** is about the **result**. It measures the effect or outcome of an action. (e.g., "The medicine is effective." | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Don' | + | |
- | * `效率` is about performance on a task. `能力` is about a person' | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[效果]] (xiàoguǒ) - Effect; result. The outcome of an action, distinct from the efficiency of the process. | + | |
- | * [[效益]] (xiàoyì) - Benefit; profit. The beneficial result (often financial or social) gained from an action. It's efficiency' | + | |
- | * [[生产力]] (shēngchǎnlì) - Productivity. Very close to `效率`, but often used in a broader economic or industrial context (e.g., national productivity, | + | |
- | * [[速度]] (sùdù) - Speed. A component of efficiency, but not the same thing. High speed with low quality is not high efficiency. | + | |
- | * [[方法]] (fāngfǎ) - Method. The " | + | |
- | * [[省时间]] (shěng shíjiān) - To save time. A primary goal and result of being efficient. | + | |
- | * [[效率高]] (xiàolǜ gāo) - High efficiency. A very common and useful descriptive phrase. | + | |
- | * [[效率低]] (xiàolǜ dī) - Low efficiency. The opposite of the above. | + | |
- | * [[绩效]] (jìxiào) - Performance; | + |