Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
文物 [2025/08/13 13:05] – created xiaoer | 文物 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== wénwù: 文物 - Cultural Relic, Artifact ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** wénwù | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** `文物` is not just any "old thing." | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **文 (wén):** This character' | + | |
- | * **物 (wù):** This character simply means " | + | |
- | * **Combined Meaning:** When you put them together, `文物 (wénwù)` literally translates to " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In China, a nation with a documented history stretching back millennia, `文物` are not merely historical objects; they are foundational pillars of national identity and cultural pride. They are tangible evidence of the continuity and achievements of Chinese civilization. The government places enormous emphasis on the discovery, preservation, | + | |
- | A useful comparison is to the Western concept of an " | + | |
- | This concept is deeply tied to the value of **respect for history and ancestry**. Protecting `文物` is seen as a responsibility to past and future generations. The term often appears in news about diplomatic efforts to reclaim artifacts taken from China during periods of historical turmoil, underscoring its connection to national dignity. | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | `文物` is a formal and specific term used in particular contexts. You'll hear and see it frequently in: | + | |
- | * **Museums and Exhibitions: | + | |
- | * **News and Documentaries: | + | |
- | * **Legal and Governmental Contexts:** Laws regarding the protection of cultural heritage and regulations against smuggling artifacts use this term. For example, the `中华人民共和国文物保护法` (Law of the People' | + | |
- | * **Academia: | + | |
- | It is generally **not** used in casual conversation to describe a personal old belonging. You wouldn' | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 故宫博物院里有很多珍贵的**文物**。 | + | |
- | * Pinyin: Gùgōng Bówùyuàn lǐ yǒu hěn duō zhēnguì de **wénwù**. | + | |
- | * English: There are many precious cultural relics in the Palace Museum. | + | |
- | * Analysis: A classic example of using `文物` in the context of a museum, its most common setting. `珍贵 (zhēnguì)` means " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 考古学家们发现了一批重要的商代**文物**。 | + | |
- | * Pinyin: Kǎogǔxuéjiāmen fāxiàn le yī pī zhòngyào de Shāngdài **wénwù**. | + | |
- | * English: The archaeologists discovered a batch of important Shang Dynasty cultural relics. | + | |
- | * Analysis: This shows `文物` used in an archaeological context. Note how it can be specified by dynasty, like `商代 (Shāngdài)`. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 将**文物**走私出境是违法的。 | + | |
- | * Pinyin: Jiāng **wénwù** zǒusī chūjìng shì wéifǎ de. | + | |
- | * English: It is illegal to smuggle cultural relics out of the country. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the legal weight of the term. The word `走私 (zǒusī)` means "to smuggle." | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这件青铜器是国家一级**文物**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiàn qīngtóngqì shì guójiā yījí **wénwù**. | + | |
- | * English: This bronze vessel is a national first-class cultural relic. | + | |
- | * Analysis: `文物` are often officially graded. `国家一级 (guójiā yījí)` is the highest classification, | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 每一件**文物**背后都有一个故事。 | + | |
- | * Pinyin: Měi yī jiàn **wénwù** bèihòu dōu yǒu yī gè gùshi. | + | |
- | * English: Behind every cultural relic, there is a story. | + | |
- | * Analysis: This sentence captures the cultural feeling that `文物` are more than just objects; they are storytellers of history. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 他是一位**文物**鉴定专家。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì yī wèi **wénwù** jiàndìng zhuānjiā. | + | |
- | * English: He is an expert in authenticating cultural relics. | + | |
- | * Analysis: Shows a profession associated with `文物`. `鉴定 (jiàndìng)` means "to appraise" | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 保护**文物**是每个公民的责任。 | + | |
- | * Pinyin: Bǎohù **wénwù** shì měi gè gōngmín de zérèn. | + | |
- | * English: Protecting cultural relics is every citizen' | + | |
- | * Analysis: This reflects the civic and patriotic duty associated with preserving `文物`. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 这只碗只是个旧东西,算不上是**文物**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zhī wǎn zhǐshì ge jiù dōngxi, suàn bu shàng shì **wénwù**. | + | |
- | * English: This bowl is just an old thing, it can't be considered a cultural relic. | + | |
- | * Analysis: A perfect sentence for understanding the distinction. `算不上 (suàn bu shàng)` means " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 这次展览展出了一些新出土的**文物**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì zhǎnlǎn zhǎnchū le yīxiē xīn chūtǔ de **wénwù**. | + | |
- | * English: This exhibition is displaying some newly unearthed cultural relics. | + | |
- | * Analysis: `出土 (chūtǔ)` means " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这件**文物**的艺术价值和历史价值都非常高。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiàn **wénwù** de yìshù jiàzhí hé lìshǐ jiàzhí dōu fēicháng gāo. | + | |
- | * English: The artistic value and historical value of this cultural relic are both extremely high. | + | |
- | * Analysis: This sentence breaks down the two main components of a `文物`' | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common mistake for learners is to confuse `文物` with `古董 (gǔdǒng)`, | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **In short:** All state-recognized `文物` are `古董`, but not all `古董` are significant enough to be classified as `文物`. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **Why it's wrong:** Unless the grandpa was a famous historical figure and the watch is in a museum, it has no national historical significance. It's a personal item with sentimental value. | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[古董]] (gǔdǒng) - Antique. An object valued for its age and collectibility, | + | |
- | * [[国宝]] (guóbǎo) - National Treasure. The highest tier of `文物`; an artifact of supreme importance to the nation. | + | |
- | * [[古迹]] (gǔjì) - Historical Site/Ruins. Refers to immovable heritage like ancient buildings, city walls, or ruins, as opposed to movable objects (`文物`). | + | |
- | * [[遗产]] (yíchǎn) - Heritage/ | + | |
- | * [[博物馆]] (bówùguǎn) - Museum. The primary institution responsible for collecting, preserving, and displaying `文物`. | + | |
- | * [[考古]] (kǎogǔ) - Archaeology. The scientific discipline dedicated to discovering and studying ancient material remains, including `文物`. | + | |
- | * [[出土]] (chūtǔ) - To be unearthed/ | + | |
- | * [[传家宝]] (chuánjiābǎo) - Family Heirloom. An object of sentimental value passed down through generations, | + | |
- | * [[艺术品]] (yìshùpǐn) - Work of Art. A term that focuses on an object' | + |