Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
新潮 [2025/08/13 07:24] – created xiaoer | 新潮 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== xīncháo: 新潮 - Fashionable, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** xīncháo | + | |
- | * **Part of Speech:** Adjective, Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** `新潮` literally translates to "new tide." Think of a new tide washing onto the shore, replacing the old water. The word captures this feeling perfectly. It's used to describe something that is not just fashionable, | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **新 (xīn):** This character means " | + | |
- | * **潮 (cháo):** This character means " | + | |
- | * Together, **新 (new) + 潮 (tide) = 新潮 (new tide)**. This creates a powerful and intuitive visual metaphor for a new trend or style that is " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * `新潮` holds a special place in modern Chinese history. The term became particularly popular in the 1980s and 90s during China' | + | |
- | * **Comparison to Western Concepts:** While `新潮` can be translated as " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * `新潮` is used to describe anything that feels refreshingly modern and cutting-edge. It can be applied to fashion, technology, architecture, | + | |
- | * **Connotation and Formality: | + | |
- | * **As an Adjective: | + | |
- | * **As a Noun:** " | + | |
- | * **Modern Feel:** While still widely understood, for everyday fashion, younger people might be more likely to use `时尚 (shíshàng)` or the English loanword `酷 (kù)` (cool). `新潮` retains a slightly stronger feeling of being " | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 她的发型很**新潮**,我从来没见过。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de fàxíng hěn **xīncháo**, | + | |
- | * English: Her hairstyle is very trendy/new wave; I've never seen anything like it. | + | |
- | * Analysis: This is a classic use of `新潮` to describe a personal style that is unique and modern, not just following a common trend. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这家咖啡馆的装修风格非常**新潮**,吸引了很多年轻人。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā kāfēiguǎn de zhuāngxiū fēnggé fēicháng **xīncháo**, | + | |
- | * English: The decor style of this coffee shop is very modern and trendy, attracting a lot of young people. | + | |
- | * Analysis: Here, `新潮` is used to describe interior design that is contemporary and innovative. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 作为一个艺术家,他的思想总是很**新潮**。 | + | |
- | * Pinyin: Zuòwéi yī ge yìshùjiā, | + | |
- | * English: As an artist, his ideas are always very forward-thinking/ | + | |
- | * Analysis: This shows how `新潮` can apply to abstract concepts like ideas and philosophies, | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 很多老年人看不懂年轻人的**新潮**玩意儿。 | + | |
- | * Pinyin: Hěn duō lǎoniánrén kàn bù dǒng niánqīngrén de **xīncháo** wányìr. | + | |
- | * English: Many elderly people don't understand the trendy gadgets/ | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights the generational gap. `玩意儿 (wányìr)` is a colloquial term for " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这款手机的设计在十年前算是非常**新潮**的了。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè kuǎn shǒujī de shèjì zài shí nián qián suànshì fēicháng **xīncháo** de le. | + | |
- | * English: The design of this phone was considered very cutting-edge ten years ago. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the nostalgic use of `新潮`, acknowledging that what was once "new wave" is now dated. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 他是八十年代**新潮**美术运动的代表人物。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì bāshí niándài **xīncháo** měishù yùndòng de dàibiǎo rénwù. | + | |
- | * English: He is a representative figure of the '85 New Wave art movement. | + | |
- | * Analysis: This is a more formal, historical use of `新潮`, referring to a specific cultural movement. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 你穿得这么**新潮**,是要去参加派对吗? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ chuān de zhème **xīncháo**, | + | |
- | * English: You're dressed so fashionably, | + | |
- | * Analysis: A common, conversational use when commenting on someone' | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 我们的公司需要一些**新潮**的想法来吸引新客户。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de gōngsī xūyào yīxiē **xīncháo** de xiǎngfǎ lái xīyǐn xīn kèhù. | + | |
- | * English: Our company needs some innovative ideas to attract new customers. | + | |
- | * Analysis: Here, `新潮` means " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 有些人为了追求**新潮**而花很多钱,我觉得不值得。 | + | |
- | * Pinyin: Yǒuxiē rén wèile zhuīqiú **xīncháo** ér huā hěn duō qián, wǒ juéde bù zhídé. | + | |
- | * English: Some people spend a lot of money to chase trends, I don't think it's worth it. | + | |
- | * Analysis: Here, `新潮` is used as a noun ("the new trend" | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 奶奶说我这裤子太**新潮**了,她接受不了。 | + | |
- | * Pinyin: Nǎinai shuō wǒ zhè kùzi tài **xīncháo** le, tā jiēshòu bùliǎo. | + | |
- | * English: Grandma says these pants of mine are too "new wave," she can't accept it. | + | |
- | * Analysis: This perfectly illustrates the cultural and generational context. What is `新潮` to one person can be strange or too radical for another. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **`新潮 (xīncháo)` vs. `时尚 (shíshàng)`: | + | |
- | * **`时尚 (shíshàng)` - Fashionable/ | + | |
- | * **`新潮 (xīncháo)` - Trendy/New Wave:** This implies something is not just in style, but is part of a *new* wave or trend. It's more cutting-edge, | + | |
- | * **Analogy: | + | |
- | * **Not Just " | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Why it's wrong:** A plain white T-shirt is classic, not cutting-edge. It's not `新潮`. You would simply say 我买了一件新的白T恤 (I bought a new white T-shirt). | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[时尚]] (shíshàng) - The most common word for " | + | |
- | * [[潮流]] (cháoliú) - (Noun) A trend, a tide, a current. `新潮` is an adjective describing something that follows or creates the `潮流`. | + | |
- | * [[时髦]] (shímáo) - " | + | |
- | * [[前卫]] (qiánwèi) - " | + | |
- | * [[流行]] (liúxíng) - " | + | |
- | * [[复古]] (fùgǔ) - Antonym: " | + | |
- | * [[酷]] (kù) - A loanword from English " | + |