暗号

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

暗号 [2025/08/13 19:27] – created xiaoer暗号 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== ànhào: 暗号 - Secret Code, Password, Signal ====== +
-===== Quick Summary ===== +
-  * **Keywords:** ànhào, 暗号, secret code in Chinese, password in Chinese, secret signal, Chinese spy terms, countersign, Chinese code words, learn Chinese, HSK 5 +
-  * **Summary:** Discover the meaning of **暗号 (ànhào)**, a fascinating Chinese word for a secret code, password, or signal. More than just a computer password, `ànhào` evokes images of spy thrillers, historical rebellions, and children's secret clubs. This page breaks down its characters, cultural importance, and practical use in modern China, helping you understand when to use it instead of the more common `密码 (mìmǎ)`. +
-===== Core Meaning ===== +
-  * **Pinyin (with tone marks):** ànhào +
-  * **Part of Speech:** Noun +
-  * **HSK Level:** HSK 5 +
-  * **Concise Definition:** A secret signal, code, or phrase used between specific parties for identification or communication. +
-  * **In a Nutshell:** Think of `暗号` as the "secret handshake" or "magic word" of Chinese. It's a pre-arranged sign—be it a word, a gesture, or an object—that proves you're part of the in-group. It carries a sense of secrecy and shared identity, making it common in stories about spies and secret societies, but also in playful situations among friends. +
-===== Character Breakdown ===== +
-  * **暗 (àn):** This character means "dark," "hidden," or "secret." It's composed of the "sun" radical (日) and the "sound" component (音). Pictorially, you can imagine the sun (日) being obscured, leading to darkness. +
-  * **号 (hào):** This character means "signal," "sign," "number," or "to shout." The "mouth" radical (口) on top suggests a sound or verbal command being issued. +
-When combined, **暗号 (ànhào)** literally translates to a "dark/secret signal," perfectly capturing its meaning as a clandestine code used for verification or secret communication. +
-===== Cultural Context and Significance ===== +
-The concept of `暗号` is deeply embedded in Chinese popular culture, particularly in historical dramas, wuxia (武侠) martial arts novels, and spy thrillers. In these narratives, a correctly delivered `暗号` is often a matter of life and death, determining friend from foe and granting access to secret meetings or safehouses. It symbolizes loyalty, trust, and the tight-knit nature of a group united against an outside force. +
-To compare this to a Western concept, think of the difference between "password" and "shibboleth." +
-  *   A **password** (the best translation for [[密码]] (mìmǎ)) is typically a functional, impersonal string of characters for accessing a system (e.g., your email). +
-  *   An **`暗号`** is more like a **shibboleth** or **countersign**. It's a human-to-human test of identity and affiliation. It's not just about access; it's about proving you belong. This distinction highlights a focus on group identity and shared secrets that is a common theme in Chinese stories. +
-===== Practical Usage in Modern China ===== +
-While it sounds like something out of a movie, `暗号` is used in various modern contexts. +
-  *   **Playful & Social:** This is the most common use today. Children playing games will set up an `暗号` to enter their "fort." Friends might use a specific phrase or inside joke as an `暗号` to refer to something or someone in public without others understanding. +
-  *   **Online Slang:** On social media, a specific, seemingly random phrase can act as an `暗号` for a particular fandom or online community. Using the phrase signals that you are "in the know." +
-  *   **Historical & Literary Context:** When discussing history, films, or books involving espionage, secret societies (like the historical Tiandihui), or revolutions, `暗号` is the precise term to use. +
-  *   **Distinction from `密码 (mìmǎ)`:** It is crucial not to use `暗号` for your computer, phone, or bank account password. For those, you must use [[密码]] (mìmǎ). Using `暗号` would sound overly dramatic and incorrect, as if you're a spy logging into the CIA database instead of just checking your email. +
-===== Example Sentences ===== +
-  * **Example 1:** +
-  * 特工们用一句诗作为**暗号**。 +
-  * Pinyin: Tègōngmen yòng yí jù shī zuòwéi **ànhào**. +
-  * English: The secret agents used a line of poetry as their secret code. +
-  * Analysis: This is a classic spy-movie context. Using poetry as a code is a common trope that perfectly fits the feeling of `暗号`. +
-  * **Example 2:** +
-  * “天王盖地虎”是我们的**暗号**,下一句是什么? +
-  * Pinyin: "Tiān wáng gàidì hǔ" shì wǒmen de **ànhào**, xià yí jù shì shénme? +
-  * English: "The Heavenly King covers the Earthly Tiger" is our secret code, what's the next line? +
-  * Analysis: This is a famous `暗号` from the novel "Tracks in the Snowy Forest" (林海雪原). It's so well-known that Chinese people often use it jokingly. This demonstrates the cultural penetration of the concept. +
-  * **Example 3:** +
-  * 孩子们决定了一个**暗号**,只有说对了才能进他们的树屋。 +
-  * Pinyin: Háizimen juédìngle yí ge **ànhào**, zhǐyǒu shuō duìle cái néng jìn tāmen de shùwū. +
-  * English: The children decided on a secret code; only those who say it correctly can enter their treehouse. +
-  * Analysis: This shows the playful, everyday use of `暗号` among children, highlighting its association with games and secret clubs. +
-  * **Example 4:** +
-  * 他向我使了个眼色,那是我们之间离开的**暗号**。 +
-  * Pinyin: Tā xiàng wǒ shǐle ge yǎnsè, nà shì wǒmen zhījiān líkāi de **ànhào**. +
-  * English: He gave me a look, which was our secret signal to leave. +
-  * Analysis: This example shows that an `暗号` doesn't have to be verbal. It can be a gesture, a look, or any non-verbal cue. +
-  * **Example 5:** +
-  * 如果你忘了**暗号**,他们是不会让你进去的。 +
-  * Pinyin: Rúguǒ nǐ wàngle **ànhào**, tāmen shì bú huì ràng nǐ jìnqù de. +
-  * English: If you forget the secret code, they won't let you in. +
-  * Analysis: A straightforward sentence emphasizing the function of an `暗号` as a key for entry or access. +
-  * **Example 6:** +
-  * 我们需要一个新的**暗号**,旧的可能已经暴露了。 +
-  * Pinyin: Wǒmen xūyào yí ge xīn de **ànhào**, jiù de kěnéng yǐjīng bàolù le. +
-  * English: We need a new secret code; the old one might have been exposed. +
-  * Analysis: This sentence again uses the language of espionage, showing the serious, high-stakes connotation the word can carry. +
-  * **Example 7:** +
-  * 敲门三下,两长一短,是我们的**暗号**。 +
-  * Pinyin: Qiāo mén sān xià, liǎng cháng yì duǎn, shì wǒmen de **ànhào**. +
-  * English: Knocking on the door three times—two long and one short—is our secret signal. +
-  * Analysis: This demonstrates another non-verbal form of `暗号`, a pattern of sounds. +
-  * **Example 8:** +
-  * 这句话听起来很普通,但其实是地下党的**暗号**。 +
-  * Pinyin: Zhè jù huà tīngqilai hěn pǔtōng, dàn qíshí shì dìxiàdǎng de **ànhào**. +
-  * English: This sentence sounds very ordinary, but it's actually a secret code for the underground party. +
-  * Analysis: Highlights the core nature of a good `暗号`: it should be inconspicuous to outsiders. +
-  * **Example 9:** +
-  * 他们俩交换了一个只有彼此才懂的**暗号**。 +
-  * Pinyin: Tāmen liǎ jiāohuànle yí ge zhǐyǒu bǐcǐ cái dǒng de **ànhào**. +
-  * English: The two of them exchanged a secret signal that only they understood. +
-  * Analysis: This sentence emphasizes the exclusivity and shared understanding inherent in an `暗号`. +
-  * **Example 10:** +
-  * 在网上,用特定的表情包也可以算是一种**暗号**。 +
-  * Pinyin: Zài wǎngshàng, yòng tèdìng de biǎoqíngbāo yě kěyǐ suànshì yì zhǒng **ànhào**. +
-  * English: On the internet, using a specific emoji pack can also be considered a type of secret code. +
-  * Analysis: This brings the concept into the 21st century, showing its modern, metaphorical application in online communities. +
-===== Nuances and Common Mistakes ===== +
-The most common mistake for learners is confusing **暗号 (ànhào)** with **密码 (mìmǎ)**. +
-  *   **`暗号 (ànhào)`**: A secret code, signal, or countersign between **people**. It implies secrecy, group identity, and often a clandestine or playful context. +
-    *   **Correct:** 我们进俱乐部的**暗号**是“芝麻开门”。 (Our secret code to enter the club is "Open Sesame."+
-    *   **Incorrect:** 我忘了我的银行卡**暗号**。 (This is wrong. It should be 密码.) +
-  *   **`密码 (mìmǎ)`**: A password, PIN, or combination for a **system, device, or lock**. It is functional and technical. +
-    *   **Correct:** 我忘了我的银行卡**密码**。 (I forgot my bank card PIN.) +
-    *   **Incorrect:** 特工用**密码**和他的联系人接头。 (This sounds strange. `暗号` would be much more natural here.) +
-Think of it this way: spies use `暗号` to meet each other. Then, they use a `密码` to log in to the computer and steal the secret files. +
-===== Related Terms and Concepts ===== +
-  *   [[密码]] (mìmǎ) - The most important distinction. A password or PIN for systems and accounts. +
-  *   [[口令]] (kǒulìng) - A verbal password or command, often with a military or official feel. Very close in meaning to a spoken `暗号`. +
-  *   [[信号]] (xìnhào) - A general term for "signal." An `暗号` is a type of secret `信号`. +
-  *   [[接头]] (jiētóu) - The action of making contact with a clandestine operative, which is often done using an `暗号`. +
-  *   [[特工]] (tègōng) - A secret agent or spy, the classic user of an `暗号`. +
-  *   [[代号]] (dàihào) - A codename. A person might have a `代号` and use an `暗号` to communicate. +
-  *   [[暗语]] (ànyǔ) - Secret language, code words, or jargon used by a specific group. Broader than `暗号`, which is usually a single, specific signal. +
-  *   [[卧底]] (wòdǐ) - An undercover agent or mole. Someone who would need to know the enemy's `暗号`.+