Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
暗算 [2025/08/13 06:57] – created xiaoer | 暗算 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== ànsuàn: 暗算 - To Plot Against, Backstab, Scheme Secretly ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** ànsuàn | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 6 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Imagine a calculation done not on an abacus, but in the shadows. That's **暗算 (ànsuàn)**. It’s not just a simple betrayal; it’s a calculated, hidden plan designed to cause someone else to fail, get hurt, or fall into a trap. The core feeling is one of deliberate, concealed malice. It’s the move a villain in a story makes, not an open enemy. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **暗 (àn):** This character means " | + | |
- | * **算 (suàn):** This character means "to calculate," | + | |
- | * Together, **暗算 (ànsuàn)** paints a vivid picture: a "dark calculation" | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | **暗算 (ànsuàn)** taps into a deep cultural theme in China regarding trust and conflict. While direct confrontation (正面冲突 - zhèngmiàn chōngtū) is often discouraged to preserve social harmony and " | + | |
- | In the West, " | + | |
- | This concept is a cornerstone of Chinese historical dramas (宫斗剧 - gōngdòujù, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **暗算 (ànsuàn)** is a serious accusation and is used in situations involving significant betrayal. It has a strong negative connotation and is generally used in more formal or literary contexts, though it's universally understood. | + | |
- | *** In Office Politics *** | + | |
- | This is one of the most common modern contexts for **暗算**. It describes a colleague who secretly undermines you to get a promotion, steals your idea, or makes you look bad in front of the boss. | + | |
- | > // | + | |
- | > //(Zài zhíchǎng shàng, nǐ děi xiǎoxīn bèi tóngshì **ànsuàn**.)// | + | |
- | > //"In the workplace, you have to be careful of being backstabbed by colleagues."// | + | |
- | *** In Personal Relationships and Rivalries *** | + | |
- | It can be used for betrayals between friends, business partners, or rivals, where one party secretly acts against the other' | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 他万万没想到,自己最信任的伙伴会**暗算**他。 | + | |
- | * Pinyin: Tā wànwàn méi xiǎngdào, zìjǐ zuì xìnrèn de huǒbàn huì **ànsuàn** tā. | + | |
- | * English: He never would have thought that his most trusted partner would plot against him. | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights the element of surprise and betrayal of trust, which is central to the meaning of **暗算**. The phrase `万万没想到 (wànwàn méi xiǎngdào)` emphasizes the shock. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这位将军是被朝中的奸臣**暗算**了,才导致了战败。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè wèi jiāngjūn shì bèi cháozhōng de jiānchén **ànsuàn** le, cái dǎozhì le zhànbài. | + | |
- | * English: This general was plotted against by a treacherous minister in the court, which led to the defeat in battle. | + | |
- | * Analysis: A classic example from a historical context. **暗算** here refers to political intrigue and sabotage. Note the passive structure `被...暗算 (bèi...ànsuàn)`, | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 为了得到那个职位,他不惜**暗算**自己的朋友。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile dédào nàge zhíwèi, tā bùxī **ànsuàn** zìjǐ de péngyǒu. | + | |
- | * English: In order to get that position, he didn't hesitate to scheme against his own friend. | + | |
- | * Analysis: This shows the motivation behind the **暗算**—personal gain. The phrase `不惜 (bùxī)` means "to not shrink from" or "to not hesitate to," emphasizing the person' | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 小心点,我感觉他正在计划着什么,想要**暗算**我们。 | + | |
- | * Pinyin: Xiǎoxīn diǎn, wǒ gǎnjué tā zhèngzài jìhuà zhe shénme, xiǎng yào **ànsuàn** wǒmen. | + | |
- | * English: Be careful, I have a feeling he's planning something and wants to plot against us. | + | |
- | * Analysis: This shows **暗算** being used to describe a suspected, future action. It conveys a sense of paranoia and mistrust. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这部电影的情节充满了背叛和**暗算**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè bù diànyǐng de qíngjié chōngmǎn le bèipàn hé **ànsuàn**. | + | |
- | * English: The plot of this movie is full of betrayal and secret schemes. | + | |
- | * Analysis: Here, **暗算** is used as a noun, meaning "a secret plot" or " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 你这种在背后**暗算**别人的行为真是太可耻了! | + | |
- | * Pinyin: Nǐ zhè zhǒng zài bèihòu **ànsuàn** biérén de xíngwéi zhēnshi tài kěchǐ le! | + | |
- | * English: This kind of behavior of yours, backstabbing people behind their backs, is truly shameless! | + | |
- | * Analysis: A sentence of direct accusation. The phrase `在背后 (zài bèihòu)` (behind someone' | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 他在商业谈判中被人**暗算**,损失了一大笔钱。 | + | |
- | * Pinyin: Tā zài shāngyè tánpàn zhōng bèi rén **ànsuàn**, | + | |
- | * English: He was secretly schemed against during a business negotiation and lost a large sum of money. | + | |
- | * Analysis: This example places **暗算** in a modern business context, where the " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 与其**暗算**对手,不如凭自己的真本事去赢。 | + | |
- | * Pinyin: Yǔqí **ànsuàn** duìshǒu, bùrú píng zìjǐ de zhēn běnshì qù yíng. | + | |
- | * English: Rather than plotting against your opponent, it's better to win based on your own real abilities. | + | |
- | * Analysis: This sentence sets up a moral contrast, positioning **暗算** as the dishonorable path compared to fair competition (`真本事 - zhēn běnshì`). | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他为人正直,绝不会做**暗算**他人的事。 | + | |
- | * Pinyin: Tā wéirén zhèngzhí, jué bù huì zuò **ànsuàn** tārén de shì. | + | |
- | * English: He is a person of integrity and would absolutely never do something like plot against others. | + | |
- | * Analysis: This describes a character by stating what they // | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 历史上,很多英雄都死于小人的**暗算**之下。 | + | |
- | * Pinyin: Lìshǐ shàng, hěnduō yīngxióng dōu sǐ yú xiǎorén de **ànsuàn** zhī xià. | + | |
- | * English: In history, many heroes have died as a result of the schemes of petty people. | + | |
- | * Analysis: This connects **暗算** directly to the cultural concept of the `小人 (xiǎorén)`. **暗算** is used as a noun here, "the act of plotting." | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Mistake 1: Using it for a positive surprise.** | + | |
- | * A learner might think " | + | |
- | * **Mistake 2: Confusing it with general deception.** | + | |
- | * **暗算 (ànsuàn)** vs. **欺骗 (qīpiàn) - to deceive/ | + | |
- | * **Mistake 3: Confusing it with `算计 (suànjì)`.** | + | |
- | * **算计 (suànjì)** means "to calculate" | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[陷害]] (xiànhài) - To frame, to set someone up. Very similar to **暗算**, but often implies fabricating evidence to make someone look guilty. | + | |
- | * [[背后捅刀子]] (bèihòu tǒng dāozi) - A vivid and colloquial idiom literally meaning "to stab a knife in the back." It's the informal, conversational equivalent of the more literary **暗算**. | + | |
- | * [[出卖]] (chūmài) - To betray, to sell out. This focuses on the act of breaking trust, especially by giving away secrets or siding with an enemy. **暗算** is a specific //way// of betraying someone. | + | |
- | * [[阴谋]] (yīnmóu) - Conspiracy, plot. This is usually a noun for the scheme itself. **暗算** is often the verb of carrying out the `阴谋` against a person. | + | |
- | * [[诡计]] (guǐjì) - A trick, a crafty scheme. A `诡计` might be a clever tactic used in a game or war, not always as personally malicious as an **暗算**. | + | |
- | * [[小人]] (xiǎorén) - A petty or vile person; a person of low character. This is the //type// of person who engages in **暗算** and other underhanded behaviors. Antonym: [[君子]] (jūnzǐ) - a gentleman, a person of noble character. | + |