This is an old revision of the document!
biāozhì: 标志 - Sign, Symbol, Mark, Logo
Quick Summary
- Keywords: 标志, biaozhi, Chinese for sign, Chinese for symbol, Chinese for logo, what is biaozhi, 标志 meaning, traffic sign in Chinese, company logo in Chinese, brand mark, landmark in Chinese.
- Summary: Learn the essential Chinese word 标志 (biāozhì), which means “sign,” “symbol,” or “logo.” This versatile term is crucial for navigating modern China, from understanding traffic signs and safety warnings to identifying company logos and famous landmarks. This guide will break down its meaning, cultural context, and practical usage with clear examples to help you master this fundamental vocabulary.
Core Meaning
- Pinyin (with tone marks): biāozhì
- Part of Speech: Noun, Verb
- HSK Level: HSK 4
- Concise Definition: A sign, symbol, mark, or logo that indicates, identifies, or symbolizes something.
- In a Nutshell: 标志 (biāozhì) is your go-to word for any visual object created to give information or represent an identity. Think of it as the Chinese equivalent for “sign” in the context of a road sign, “logo” for a company like Apple, and “symbol” or “landmark” for something iconic like the Great Wall. It can be both a concrete object (a noun) and the act of symbolizing (a verb).
Character Breakdown
- 标 (biāo): This character means “mark,” “sign,” or “standard.” It's composed of 木 (mù), meaning “tree,” and a phonetic component. Picture the top of a tree branch (木) being used as a marker or a standard to aim at. It points to something specific.
- 志 (zhì): This character means “will,” “aspiration,” or “to record.” It's a combination of 士 (shì - an educated person or gentleman) on top and 心 (xīn - heart/mind) on the bottom. It represents a record of what is in one's heart or mind.
- How they combine: The word 标志 (biāozhì) beautifully merges these two ideas. It's a physical mark (标) that serves as a record of an idea or identity (志). This fusion creates the modern meaning: a visible sign that represents a deeper concept or instruction.
Cultural Context and Significance
While signs and symbols are universal, 标志 (biāozhì) has a very pragmatic and prominent role in China's rapidly developing society. The government relies heavily on standardized 标志 for public information, from intricate subway system maps to ubiquitous public service announcements. In a business context, a company's 标志 is deeply connected to its reputation and identity. The design often incorporates culturally significant elements, such as auspicious colors (like red for fortune and joy) or animals from the Chinese zodiac. Compared to the English word “symbol,” 标志 (biāozhì) feels more grounded and functional. While you can call the American flag a “symbol” of freedom, you would more likely call it a 象征 (xiàngzhēng) in Chinese for that abstract idea. You would, however, call the golden arches the 标志 of McDonald's. 标志 is about clear identification and information, much like a logo or a landmark. The Great Wall (长城 - Chángchéng) is a perfect example: it's a 标志 (biāozhì) of China, serving as an undeniable identifier on the world stage.
Practical Usage in Modern China
You will encounter 标志 (biāozhì) constantly in daily life, both as a noun and a verb. As a Noun (most common):
- 交通标志 (jiāotōng biāozhì): Traffic signs. This is one of the most common uses.
- 公司标志 (gōngsī biāozhì): Company logo. Essential for business and marketing.
- 安全标志 (ānquán biāozhì): Safety signs (e.g., “Exit,” “Wet Floor,” “High Voltage”).
- 标志性建筑 (biāozhì xìng jiànzhù): A landmark building, an iconic structure (using the adjective form).
As a Verb (more formal):
- 标志着… (biāozhì zhe…): “To mark…” or “to symbolize…”. This is often used in writing or formal speech to describe a significant event. For example, “This event marks a new chapter.”
Example Sentences
- Example 1:
- 那个红色的八角形标志是“停止”的意思。
- Pinyin: Nàge hóngsè de bājiǎoxíng biāozhì shì “tíngzhǐ” de yìsi.
- English: That red octagonal sign means “stop.”
- Analysis: A perfect, practical example of 标志 referring to a traffic sign.
- Example 2:
- 苹果公司的标志是一个被咬了一口的苹果。
- Pinyin: Píngguǒ gōngsī de biāozhì shì yīgè bèi yǎo le yī kǒu de píngguǒ.
- English: The logo of Apple Inc. is a bitten apple.
- Analysis: Here, 标志 is used to mean “logo” or “brand mark.”
- Example 3:
- 自由女神像是纽约市的标志。
- Pinyin: Zìyóu Nǚshén xiàng shì Niǔyuē shì de biāozhì.
- English: The Statue of Liberty is a symbol/landmark of New York City.
- Analysis: Demonstrates how 标志 can mean “landmark” or “iconic symbol” of a place.
- Example 4:
- 这项协议的签署,标志着两国关系进入了新阶段。
- Pinyin: Zhè xiàng xiéyì de qiānshǔ, biāozhì zhe liǎng guó guānxì jìnrù le xīn jiēduàn.
- English: The signing of this agreement marks a new stage in the relationship between the two countries.
- Analysis: Shows the formal verb usage, where 标志 means “to mark” or “to signal” a significant change.
- Example 5:
- 你看到出口标志了吗?
- Pinyin: Nǐ kàndào chūkǒu biāozhì le ma?
- English: Did you see the exit sign?
- Analysis: A simple, conversational question about a safety/directional sign.
- Example 6:
- 这个品牌的标志设计得很有现代感。
- Pinyin: Zhège pǐnpái de biāozhì shèjì de hěn yǒu xiàndài gǎn.
- English: This brand's logo is designed with a very modern feel.
- Analysis: A common phrase used in marketing or design discussions.
- Example 7:
- 熊猫是中国的文化标志之一。
- Pinyin: Xióngmāo shì Zhōngguó de wénhuà biāozhì zhīyī.
- English: The panda is one of the cultural symbols of China.
- Analysis: Shows 标志 used for a cultural icon, not just a building or company.
- Example 8:
- 他把成功看作是自己努力的标志。
- Pinyin: Tā bǎ chénggōng kànzuò shì zìjǐ nǔlì de biāozhì.
- English: He sees success as a mark of his hard work.
- Analysis: A more abstract use, where 标志 means a “sign” or “indicator” of a quality.
- Example 9:
- 东方明珠塔是上海的标志性建筑。
- Pinyin: Dōngfāng Míngzhū Tǎ shì Shànghǎi de biāozhì xìng jiànzhù.
- English: The Oriental Pearl Tower is an iconic building in Shanghai.
- Analysis: This uses the adjectival form, 标志性 (biāozhì xìng), which means “iconic” or “landmark.”
- Example 10:
- 毕业典礼标志着我们学生时代的结束。
- Pinyin: Bìyè diǎnlǐ biāozhì zhe wǒmen xuéshēng shídài de jiéshù.
- English: The graduation ceremony marks the end of our time as students.
- Analysis: Another strong example of the formal verb usage, perfect for describing milestones.
Nuances and Common Mistakes
A common point of confusion for learners is the difference between 标志 (biāozhì), 符号 (fúhào), and 记号 (jìhào).
- 标志 (biāozhì): Use this for official, designed marks intended for identification or information.
- Correct: 公司标志 (gōngsī biāozhì) - Company logo.
- Correct: 交通标志 (jiāotōng biāozhì) - Traffic sign.
- 符号 (fúhào): This means “symbol” in a more abstract or systemic sense. Think of mathematical symbols (+, -), punctuation marks (。,?), or musical notes. It's about a character within a system of meaning.
- Incorrect: 耐克的符号很好看。(Nàikè de fúhào hěn hǎokàn.)
- Correct: 耐克的标志很好看。(Nàikè de biāozhì hěn hǎokàn.) - Nike's logo looks good.
- Correct: “&” 是一个表示“和”的符号。(“&” shì yīgè biǎoshì “hé” de fúhào.) - “&” is a symbol that means “and.”
- 记号 (jìhào): This is a simple, often informal or personal, mark made to remember something. It lacks the official design of a 标志.
- Correct: 我在书上画了一个记号,提醒自己这里很重要。(Wǒ zài shū shàng huà le yīgè jìhào, tíxǐng zìjǐ zhèlǐ hěn zhòngyào.) - I made a mark in the book to remind myself this part is important.
- Incorrect: 你看到那个“停止”记号了吗? (This sounds like someone scribbled a personal “stop” mark, not an official sign).
Related Terms and Concepts
- 符号 (fúhào) - Symbol (more abstract, like mathematical or punctuation symbols).
- 象征 (xiàngzhēng) - Symbol, to symbolize (used for deep, abstract, or literary symbolism, e.g., a dove symbolizes peace).
- 商标 (shāngbiāo) - Trademark, brand (a legal and commercial type of 标志).
- 地标 (dìbiāo) - Landmark (a shortened, common way to say 标志性建筑).
- 记号 (jìhào) - A simple, informal mark or sign.
- 路标 (lùbiāo) - Road sign, signpost (a specific type of traffic 标志).
- 标志性 (biāozhì xìng) - The adjective form: “iconic,” “symbolic,” “landmark.”
- 信号 (xìnhào) - Signal (e.g., traffic light signal, radio signal). It's about a change in state, not a static sign.
- 指示 (zhǐshì) - Indication, instruction (often the function of a 标志).