Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
淘宝 [2025/08/11 09:19] – created xiaoer | 淘宝 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== táobǎo: 淘宝 - To " | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** táobǎo | + | |
- | * **Part of Speech:** Proper Noun; Verb | + | |
- | * **HSK Level:** N/A (but essential for daily life in China) | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **淘宝 (táobǎo)** literally translates to " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **淘 (táo):** To sift, to pan for gold, to wash out impurities. This character evokes the image of a prospector carefully searching through sand and water to find a valuable piece of gold. | + | |
- | * **宝 (bǎo):** Treasure, jewel, precious, baby. This character represents something valuable and cherished. | + | |
- | * The two characters combine to create a vivid and exciting meaning: **" | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | **淘宝 (táobǎo)** is not just a company; it's a cornerstone of modern Chinese life and a driver of its digital economy. Launched in 2003, it revolutionized retail by allowing anyone, from a farmer in a remote village to a student in a dorm room, to become an entrepreneur. | + | |
- | To a Westerner, the closest comparison is a combination of **Amazon and eBay**, but this comparison is incomplete. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | The " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **淘宝** is seamlessly integrated into daily conversation. It can be used as a place (noun) or an action (verb). | + | |
- | * **As a Noun (the place):** It's used with prepositions like `在 (zài)` (on) and `上 (shàng)` (on). | + | |
- | * `我在**淘宝**上买了一个手机壳。` (Wǒ zài **Táobǎo** shàng mǎi le yí ge shǒujīké.) - "I bought a phone case on Taobao." | + | |
- | * **As a Verb (the action):** It's often used informally to mean "to shop online" | + | |
- | * `我需要一条新围巾,我去**淘宝**一下。` (Wǒ xūyào yī tiáo xīn wéijīn, wǒ qù **táobǎo** yíxià.) - "I need a new scarf, I'll go browse Taobao for a bit." | + | |
- | The platform is inextricably linked with **支付宝 (Zhīfùbǎo)**, | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 你这条裙子真好看,是在**淘宝**上买的吗? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ zhè tiáo qúnzi zhēn hǎokàn, shì zài **Táobǎo** shàng mǎi de ma? | + | |
- | * English: Your dress is so pretty, did you buy it on Taobao? | + | |
- | * Analysis: A very common question. " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我想买个便宜的键盘,我先去**淘宝**看看。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ xiǎng mǎi ge piányi de jiànpán, wǒ xiān qù **táobǎo** kànkan. | + | |
- | * English: I want to buy a cheap keyboard, I'll go look on Taobao first. | + | |
- | * Analysis: Here, **淘宝** is used as a verb, "to Taobao," | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 我的**淘宝**快递今天终于到了! | + | |
- | * Pinyin: Wǒ de **Táobǎo** kuàidì jīntiān zhōngyú dào le! | + | |
- | * English: My Taobao delivery finally arrived today! | + | |
- | * Analysis: This shows the possessive use. " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * **淘宝**改变了中国人的购物习惯。 | + | |
- | * Pinyin: **Táobǎo** gǎibiàn le Zhōngguó rén de gòuwù xíguàn. | + | |
- | * English: Taobao has changed the shopping habits of Chinese people. | + | |
- | * Analysis: This sentence describes the massive cultural impact of Taobao, treating it as a proper noun and a subject of the sentence. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 你帮我**淘宝**一下这个东西多少钱? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ bāng wǒ **táobǎo** yíxià zhège dōngxi duōshao qián? | + | |
- | * English: Can you help me Taobao this thing to see how much it costs? | + | |
- | * Analysis: A great example of " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 很多年轻人喜欢在**淘宝**上开店。 | + | |
- | * Pinyin: Hěn duō niánqīngrén xǐhuān zài **Táobǎo** shàng kāi diàn. | + | |
- | * English: Many young people like to open shops on Taobao. | + | |
- | * Analysis: This highlights Taobao' | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 这个东西实体店太贵了,我们还是上**淘宝**吧。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège dōngxi shítǐdiàn tài guì le, wǒmen háishì shàng **Táobǎo** ba. | + | |
- | * English: This thing is too expensive in physical stores, let's just go on Taobao. | + | |
- | * Analysis: `上淘宝 (shàng Táobǎo)` is another common way to say "go on Taobao," | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * **淘宝**的客服系统很方便,买之前可以先问问卖家。 | + | |
- | * Pinyin: **Táobǎo** de kèfú xìtǒng hěn fāngbiàn, mǎi zhīqián kěyǐ xiān wènwen màijiā. | + | |
- | * English: Taobao' | + | |
- | * Analysis: This points to a key cultural feature of the platform—direct communication with sellers (`卖家 - màijiā`) via customer service (`客服 - kèfú`). | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 别再**淘宝**了,你已经买得太多了!你真是个剁手党! | + | |
- | * Pinyin: Bié zài **táobǎo** le, nǐ yǐjīng mǎi de tài duō le! Nǐ zhēnshì ge duòshǒudǎng! | + | |
- | * English: Stop " | + | |
- | * Analysis: This uses " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 我把想买的东西都加到**淘宝**购物车里了。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ bǎ xiǎng mǎi de dōngxi dōu jiā dào **Táobǎo** gòuwùchē lǐ le. | + | |
- | * English: I've added everything I want to buy into the Taobao shopping cart. | + | |
- | * Analysis: This example uses the specific term `购物车 (gòuwùchē)` - shopping cart, showing a practical step in the shopping process. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * | + | |
- | * **Not for Physical Stores:** Do not use **淘宝 (táobǎo)** to describe bargain hunting in a physical market. While the literal meaning is " | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |