Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
爱国 [2025/08/10 13:48] – created xiaoer | 爱国 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== àiguó: 爱国 - Patriotism, to be Patriotic ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** àiguó | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb / Adjective | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **爱国 (àiguó)** is a powerful and frequently used term that expresses a deep love and loyalty for China. It encompasses affection for the nation' | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **爱 (ài):** This character means " | + | |
- | * **国 (guó):** This character means " | + | |
- | * Together, **爱 (ài) + 国 (guó)** literally and directly means "to love the country." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In China, **爱国 (àiguó)** is not just a personal feeling; it's a cornerstone of public morality and national identity, heavily emphasized in education, politics, and media. Its modern significance is deeply tied to China' | + | |
- | **Comparison with Western " | + | |
- | A key difference for learners to grasp is the relationship between patriotism and the government. In many Western cultures, like the United States, it is common to be a " | + | |
- | In the People' | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **爱国 (àiguó)** is a ubiquitous term used in various contexts: | + | |
- | * **Formal & Official:** You will constantly hear it in government speeches, news reports, and official documents. It is a central theme in national holidays like National Day (国庆节, Guóqìngjié). | + | |
- | * **Education: | + | |
- | * **Social Media:** During international sporting events (like the Olympics) or political disputes, social media platforms like Weibo are flooded with **#爱国** hashtags. It can be a powerful tool for mobilization but also a source of intense online nationalism, | + | |
- | * **Everyday Conversation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我们都应该**爱国**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen dōu yīnggāi **àiguó**. | + | |
- | * English: We should all be patriotic / love our country. | + | |
- | * Analysis: A simple, declarative sentence often heard in educational or formal settings. It presents **爱国** as a moral obligation. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这是一部非常感人的**爱国**电影。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè shì yí bù fēicháng gǎnrén de **àiguó** diànyǐng. | + | |
- | * English: This is a very moving patriotic movie. | + | |
- | * Analysis: Here, **爱国** is used as an adjective to describe the noun 电影 (diànyǐng, | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 在国外,留学生更能体会到**爱国**的感情。 | + | |
- | * Pinyin: Zài guówài, liúxuéshēng gèng néng tǐhuì dào **àiguó** de gǎnqíng. | + | |
- | * English: When abroad, international students can better appreciate the feeling of patriotism. | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights how distance from home can strengthen one's patriotic feelings. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 他的**爱国**行为得到了大家的赞扬。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de **àiguó** xíngwéi dédàole dàjiā de zànyáng. | + | |
- | * English: His patriotic actions received everyone' | + | |
- | * Analysis: **爱国** functions as an adjective modifying 行为 (xíngwéi, actions/ | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * **爱国**不是一句空话,而是需要实际行动来证明的。 | + | |
- | * Pinyin: **Àiguó** búshì yí jù kōnghuà, érshì xūyào shíjì xíngdòng lái zhèngmíng de. | + | |
- | * English: Patriotism is not just empty talk; it needs to be proven with concrete actions. | + | |
- | * Analysis: This sentence expresses a common sentiment that true patriotism requires contribution, | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 学校正在开展**爱国**主义教育活动。 | + | |
- | * Pinyin: Xuéxiào zhèngzài kāizhǎn **àiguó** zhǔyì jiàoyù huódòng. | + | |
- | * English: The school is currently holding patriotism education activities. | + | |
- | * Analysis: This shows the institutionalization of patriotism. See the related term [[爱国主义]] (àiguó zhǔyì). | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 购买国货是**爱国**的一种表现。 | + | |
- | * Pinyin: Gòumǎi guóhuò shì **àiguó** de yì zhǒng biǎoxiàn. | + | |
- | * English: Buying domestic products is one way to express patriotism. | + | |
- | * Analysis: This connects patriotism to consumer behavior, a common theme in social media campaigns. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 我们要理性**爱国**,而不是盲目排外。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen yào lǐxìng **àiguó**, | + | |
- | * English: We must be rational in our patriotism, not blindly xenophobic. | + | |
- | * Analysis: This sentence introduces a nuance, acknowledging that patriotism can sometimes become extreme. It calls for a " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 每一个中国人都怀有一颗**爱国**之心。 | + | |
- | * Pinyin: Měi yí ge Zhōngguó rén dōu huái yǒu yì kē **àiguó** zhī xīn. | + | |
- | * English: Every Chinese person holds a patriotic heart. | + | |
- | * Analysis: A very poetic and common expression. The structure **爱国**之心 (àiguó zhī xīn) literally means "heart of patriotism." | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 批评政府不等于不**爱国**。 | + | |
- | * Pinyin: Pīpíng zhèngfǔ bù děngyú bù **àiguó**. | + | |
- | * English: Criticizing the government is not the same as not loving the country. | + | |
- | * Analysis: This sentence reflects a more liberal or nuanced viewpoint, one that is more common in private discussions than in official state media. It directly addresses the common conflation of party, state, and nation. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **The " | + | |
- | * **Mistake: Assuming it's always positive.** While the core meaning is positive, the term can be weaponized. Accusing someone of being " | + | |
- | * **Incorrect Usage:** A foreigner saying " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[爱国主义]] (àiguó zhǔyì) - Patriotism, the " | + | |
- | * [[祖国]] (zǔguó) - Motherland / Fatherland. A more affectionate and poetic term for one's country, often used in songs and literature. | + | |
- | * [[国家]] (guójiā) - Country, nation, state. The more neutral, standard term for a country. | + | |
- | * [[卖国]] (màiguó) - To betray one's country; treasonous. The direct antonym of **爱国**. | + | |
- | * [[愤青]] (fènqīng) - Lit. "angry youth." | + | |
- | * [[小粉红]] (xiǎo fěnhóng) - Lit. " | + | |
- | * [[国耻]] (guóchǐ) - National humiliation. Often refers to historical events and is used to fuel patriotic sentiment. | + | |
- | * [[国旗]] (guóqí) - National flag. A key symbol of patriotism. | + | |
- | * [[国歌]] (guógē) - National anthem. Another powerful symbol of **爱国**. | + |