Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
班级 [2025/08/13 03:07] – created xiaoer | 班级 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== bānjí: 班级 - Class, Homeroom, Grade (group of students) ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** bānjí | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 3 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of a **班级** not just as your " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **班 (bān):** This character signifies a " | + | |
- | * **级 (jí):** This character means " | + | |
- | * When combined, **班级 (bānjí)** literally means "a group at a certain level," | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The concept of **班级 (bānjí)** is a cornerstone of the Chinese educational experience and reflects broader cultural values of collectivism (集体主义, | + | |
- | In the West, a " | + | |
- | * **A Homeroom Teacher (班主任, bānzhǔrèn): | + | |
- | * **A Shared Identity and Destiny:** The **班级** operates as a collective. They compete against other classes in sports, academic contests, and even cleaning duties. The honor of one student reflects on the entire group, as does the failure. This fosters an intense sense of unity, responsibility, | + | |
- | * **Lifelong Bonds:** The friendships formed within a **班级** are often incredibly deep and can last a lifetime, similar to bonds formed in a military unit or on a sports team. These classmates (同学, tóngxué) become a crucial part of one's social network. | + | |
- | This contrasts with the more individualistic Western school structure, where students move from class to class with different groups of peers throughout the day. The **班级** system places the emphasis squarely on the group over the individual. | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | The term **班级** is used constantly in any discussion about school life. It is a neutral, standard term. | + | |
- | * **Identifying your group:** You use it to state which class you belong to. (e.g., " | + | |
- | * **Organizing activities: | + | |
- | * **Leadership roles:** Within the class, there are " | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我们**班级**赢了这次的篮球比赛。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen **bānjí** yíng le zhè cì de lánqiú bǐsài. | + | |
- | * English: Our class won this basketball competition. | + | |
- | * Analysis: This highlights the collective nature of the **班级**. The " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这个**班级**的学习风气非常好。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège **bānjí** de xuéxí fēngqì fēicháng hǎo. | + | |
- | * English: The learning atmosphere in this class is excellent. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他是我们**班级**里个子最高的学生。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì wǒmen **bānjí** lǐ gèzi zuì gāo de xuéshēng. | + | |
- | * English: He is the tallest student in our class. | + | |
- | * Analysis: Here, **班级** clearly defines the specific group of people being referred to. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 老师要求每个**班级**都要参加大扫除。 | + | |
- | * Pinyin: Lǎoshī yāoqiú měi ge **bānjí** dōu yào cānjiā dàsǎochú. | + | |
- | * English: The teacher requires every class to participate in the general cleaning. | + | |
- | * Analysis: This shows how administrative tasks and responsibilities are delegated at the **班级** level in Chinese schools. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 你是哪个**班级**的?我是七年级二班的。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ shì nǎge **bānjí** de? Wǒ shì qī niánjí èr bān de. | + | |
- | * English: Which class are you in? I'm in Grade 7, Class 2. | + | |
- | * Analysis: A very common question in a school setting. Note the typical answer format: grade level (年级) + class number (班). | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * **班级**的团结比个人成绩更重要。 | + | |
- | * Pinyin: **Bānjí** de tuánjié bǐ gèrén chéngjì gèng zhòngyào. | + | |
- | * English: The unity of the class is more important than individual grades. | + | |
- | * Analysis: This sentence perfectly encapsulates the cultural value of collectivism associated with the **班级**. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 我们的班主任为整个**班级**付出了很多心血。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de bānzhǔrèn wèi zhěnggè **bānjí** fùchū le hěn duō xīnxuè. | + | |
- | * English: Our homeroom teacher has poured a lot of heart and soul into our entire class. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 每个学期,我们**班级**都会组织一次班会。 | + | |
- | * Pinyin: Měi ge xuéqī, wǒmen **bānjí** dōu huì zǔzhī yī cì bānhuì. | + | |
- | * English: Every semester, our class organizes a class meeting. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他因为搬家,不得不离开原来的**班级**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yīnwèi bānjiā, bùdébù líkāi yuánlái de **bānjí**. | + | |
- | * English: Because he moved, he had no choice but to leave his original class. | + | |
- | * Analysis: Leaving a **班级** is often a significant and emotional event for a student, as it means leaving a core social group. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 新来的转学生很快就融入了我们**班级**。 | + | |
- | * Pinyin: Xīn lái de zhuǎnxuéshēng hěn kuài jiù róngrù le wǒmen **bānjí**. | + | |
- | * English: The new transfer student quickly integrated into our class. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The biggest pitfall for English speakers is confusing **班级** with other school-related terms. | + | |
- | * **`班级` vs. `课` (kè):** This is the most common mistake. | + | |
- | * **班级 (bānjí): | + | |
- | * **课 (kè):** The **subject or lesson**. | + | |
- | * // | + | |
- | * //Why it's wrong:// This literally means "I like my math group of people." | + | |
- | * // | + | |
- | * // | + | |
- | * **`班级` vs. `年级` (niánjí): | + | |
- | * **班级 (bānjí): | + | |
- | * **年级 (niánjí): | + | |
- | * // | + | |
- | * //Why it's wrong:// A tug-of-war competition is usually between smaller groups. While a whole grade *could* compete, it's much more likely a competition between classes. | + | |
- | * // | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[同学]] (tóngxué) - Classmate; the individual members of a **班级**. | + | |
- | * [[班主任]] (bānzhǔrèn) - Homeroom Teacher; the teacher in charge of a **班级**. | + | |
- | * [[班长]] (bānzhǎng) - Class Monitor; the student leader of the **班级**. | + | |
- | * [[课]] (kè) - Lesson, subject, class; the academic session, not the group of people. | + | |
- | * [[年级]] (niánjí) - Grade Level; the entire cohort of students in the same year of study (e.g., all 8th graders). A **年级** is made up of many **班级**. | + | |
- | * [[集体]] (jítǐ) - Collective; the cultural concept of the group being more important than the individual, which is embodied by the **班级**. | + | |
- | * [[班会]] (bānhuì) - Class Meeting; a formal meeting held for and by the **班级**. | + | |
- | * [[同班]] (tóngbān) - "Same class"; | + | |
- | * [[学校]] (xuéxiào) - School; the institution where you find many **班级**. | + |