This is an old revision of the document!
bìngfáng: 病房 - Hospital Ward, Sickroom, Patient's Room
Quick Summary
- Keywords: bingfang, 病房, hospital ward in Chinese, sickroom in Chinese, Chinese for hospital room, patient room, what is a bingfang, hospital Chinese vocabulary, medical Chinese, visiting a patient in China
- Summary: Learn the essential Chinese word 病房 (bìngfáng), meaning “hospital ward” or “patient's room.” This guide breaks down its characters, cultural significance, and practical use in modern China, from asking for directions in a hospital to understanding the social norms of visiting a patient. Perfect for beginners learning medical or everyday Chinese.
Core Meaning
- Pinyin (with tone marks): bìngfáng
- Part of Speech: Noun
- HSK Level: HSK 4
- Concise Definition: A room in a hospital where patients stay for treatment and recovery.
- In a Nutshell: 病房 (bìngfáng) is the direct and most common term for a hospital ward or a patient's room. Think of it as the specific room a person is assigned to when they are admitted to a hospital (医院 - yīyuàn). It's a fundamental vocabulary word for any situation involving hospitalization.
Character Breakdown
- 病 (bìng): This character means “sickness,” “illness,” or “disease.” The radical on the outside, 疒, is known as the “sickness radical,” and you'll see it in many characters related to health problems. It visually represents a person lying in bed.
- 房 (fáng): This character means “room” or “house.” It's a very common character used in words like 房间 (fángjiān - room) and 房子 (fángzi - house).
When you combine them, the meaning is incredibly logical and transparent: 病 (sickness) + 房 (room) = a room for the sick, or a hospital ward.
Cultural Context and Significance
In a Western context, a “hospital room” is a straightforward, functional term. In China, the concept of a 病房 (bìngfáng) carries additional cultural weight, primarily related to social obligations and family involvement.
- Communal vs. Private: While private hospital rooms exist in China (often called 单人病房, dānrén bìngfáng), the default in many public hospitals is a multi-patient ward. A single 病房 might house three to six patients, often separated only by a curtain. This creates a more communal, and sometimes less private, environment than many Westerners are used to.
- The Role of Family: Unlike in the West where nursing staff typically handle all aspects of patient care, it's extremely common in China for family members to stay with the patient in the 病房 around the clock. They often provide food, help with bathing, and offer constant companionship. This reflects the deep-seated value of familial piety and collective responsibility for a loved one's well-being.
- Visiting (探病 - tànbìng): Visiting someone in their 病房 is a crucial social ritual. It's customary to bring gifts, most commonly a basket of fresh fruit (especially apples and oranges) or sometimes nutritional supplements. This act reinforces social bonds, or 关系 (guānxi), and shows sincere care.
Practical Usage in Modern China
You will encounter 病房 (bìngfáng) in any context related to being hospitalized.
- Finding a Patient: It's used when asking for a patient's location. For example, “请问,王先生在哪个病房?” (Qǐngwèn, Wáng xiānsheng zài nǎge bìngfáng? - Excuse me, which ward is Mr. Wang in?).
- Describing Hospital Stays: You'll use it to talk about someone's hospitalization. “他还在病房里休息。” (Tā hái zài bìngfáng lǐ xiūxi. - He's still resting in the hospital ward.)
- Distinguishing Room Types: In a hospital setting, you might specify the type of room:
- 普通病房 (pǔtōng bìngfáng): General ward (multiple patients)
- 单人病房 (dānrén bìngfáng): Single/Private room
- 双人病房 (shuāngrén bìngfáng): Double/Semi-private room
- VIP病房 (VIP bìngfáng): VIP ward (with more amenities)
The term itself is neutral and formal enough for any situation.
Example Sentences
- Example 1:
- 爷爷现在住在302号病房。
- Pinyin: Yéye xiànzài zhù zài sānlíng'èr hào bìngfáng.
- English: Grandpa is currently staying in ward 302.
- Analysis: A very common and direct sentence used to state someone's room number in a hospital.
- Example 2:
- 医生每天早上都会来病房查房。
- Pinyin: Yīshēng měitiān zǎoshang dōu huì lái bìngfáng cháfáng.
- English: The doctor comes to the ward every morning to do his rounds.
- Analysis: This sentence shows a typical activity that happens in a 病房. 查房 (cháfáng) literally means “to check the room” and is the specific term for a doctor's rounds.
- Example 3:
- 请在病房内保持安静,不要大声说话。
- Pinyin: Qǐng zài bìngfáng nèi bǎochí ānjìng, bùyào dàshēng shuōhuà.
- English: Please remain quiet inside the ward and do not speak loudly.
- Analysis: This is a typical sign or instruction you would see or hear in a hospital, emphasizing the need for a quiet environment.
- Example 4:
- 他刚做完手术,从手术室转到了普通病房。
- Pinyin: Tā gāng zuò wán shǒushù, cóng shǒushùshì zhuǎn dàole pǔtōng bìngfáng.
- English: He just finished surgery and was moved from the operating room to a general ward.
- Analysis: This sentence highlights the difference between specialized rooms in a hospital. 普通病房 (pǔtōng bìngfáng) specifies a “general ward” as opposed to an ICU or private room.
- Example 5:
- 我们提着水果篮去看望病房里的同事。
- Pinyin: Wǒmen tízhe shuǐguǒ lán qù kànwàng bìngfáng lǐ de tóngshì.
- English: We carried a fruit basket to visit our colleague in the hospital ward.
- Analysis: This sentence incorporates the cultural practice of 探病 (tànbìng - visiting a patient) and bringing fruit.
- Example 6:
- 这家医院的病房条件非常好,每个都是单人间。
- Pinyin: Zhè jiā yīyuàn de bìngfáng tiáojiàn fēicháng hǎo, měi ge dōu shì dānrénjiān.
- English: The conditions of the wards in this hospital are excellent; every one is a single room.
- Analysis: This shows how you can use 病房 to describe the quality and type of hospital accommodation.
- Example 7:
- 护士刚刚帮我换了病房的床单。
- Pinyin: Hùshi gānggāng bāng wǒ huànle bìngfáng de chuángdān.
- English: The nurse just helped me change the bedsheets in the ward.
- Analysis: A simple, practical sentence describing a routine task performed by a 护士 (hùshi - nurse) in a 病房.
- Example 8:
- 由于床位紧张,他不得不在走廊里等一个病房。
- Pinyin: Yóuyú chuángwèi jǐnzhāng, tā bùdébù zài zǒuláng lǐ děng yīge bìngfáng.
- English: Due to a shortage of beds, he had to wait in the hallway for a ward.
- Analysis: This sentence reflects a real-world situation in overcrowded public hospitals in China, where getting a 床位 (chuángwèi - hospital bed) in a 病房 can be difficult.
- Example 9:
- 病房的探视时间是下午两点到四点。
- Pinyin: Bìngfáng de tànshì shíjiān shì xiàwǔ liǎng diǎn dào sì diǎn.
- English: The visiting hours for the ward are from 2 PM to 4 PM.
- Analysis: This is a useful phrase for anyone planning to visit a patient in a hospital.
- Example 10:
- 如果你想住单人病房,需要额外付费。
- Pinyin: Rúguǒ nǐ xiǎng zhù dānrén bìngfáng, xūyào éwài fùfèi.
- English: If you want to stay in a private room, you need to pay an extra fee.
- Analysis: This highlights the distinction and cost difference between a general ward and a private room (单人病房).
Nuances and Common Mistakes
- 病房 (bìngfáng) vs. 医院 (yīyuàn): This is the most common mistake for beginners.
- 医院 (yīyuàn) is the entire hospital building or complex.
- 病房 (bìngfáng) is a single ward or room *inside* the hospital.
- Incorrect: 我要去一个病房看医生。 (Wǒ yào qù yīge bìngfáng kàn yīshēng.) - “I'm going to a ward to see a doctor.”
- Correct: 我要去医院看医生。 (Wǒ yào qù yīyuàn kàn yīshēng.) - “I'm going to the hospital to see a doctor.”
- Correct: 我要去医院的301病房看朋友。(Wǒ yào qù yīyuàn de 301 bìngfáng kàn péngyou.) - “I'm going to ward 301 in the hospital to see a friend.”
- 病房 (bìngfáng) vs. 急诊室 (jízhěnshì):
- 急诊室 (jízhěnshì) is the Emergency Room (ER), where you go for immediate, urgent medical crises.
- 病房 (bìngfáng) is where you are admitted for longer-term observation, treatment, or recovery after being stabilized. You might go from the ER to a ward.
Related Terms and Concepts
- 医院 (yīyuàn) - Hospital. The entire facility where a 病房 is located.
- 病人 (bìngrén) - Patient. The person who stays in a 病房.
- 医生 (yīshēng) - Doctor. The medical professional who visits patients in the 病房.
- 护士 (hùshi) - Nurse. The caregiver who works primarily on the floor with the 病房s.
- 住院 (zhùyuàn) - To be hospitalized; to be admitted to a hospital. This is the verb for the action of staying in a 病房.
- 探病 (tànbìng) - To visit a sick person. The social activity that takes place in a 病房.
- 急诊室 (jízhěnshì) - Emergency Room (ER). A different, more urgent part of the hospital than a 病房.
- 手术室 (shǒushùshì) - Operating Room. The specialized room for surgery, from which a patient is often moved to a 病房 for recovery.
- 床位 (chuángwèi) - Hospital bed. Refers to the availability of a bed/space within a 病房. You might hear “没有床位了” (méiyǒu chuángwèi le), meaning “There are no beds available.”