Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
禁止 [2025/08/13 00:44] – created xiaoer | 禁止 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== jìnzhǐ: 禁止 - To Prohibit, Forbid, Ban ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** jìnzhǐ | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **禁止 (jìnzhǐ)** is the word for an official, impersonal prohibition. Think of it as the language of signs and rules. When you see **禁止** on a sign, it's not a friendly suggestion—it' | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **禁 (jìn):** This character means "to prohibit" | + | |
- | * **止 (zhǐ):** This is a simple pictograph of a foot. Its meaning is "to stop." | + | |
- | * The two characters combine literally to mean " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * **Clarity and Authority: | + | |
- | * **Comparison to Western " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **Official Signs and Notices:** This is the most common context for **禁止**. You will see it everywhere in public, from train stations and airports to parks, museums, and office buildings. | + | |
- | * **Formal Rules and Regulations: | + | |
- | * **Formal Spoken Contexts:** A police officer, a security guard, or an official might use it when giving a formal command, but it is very rare in everyday, casual conversation. | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 公共场所**禁止**吸烟。 | + | |
- | * Pinyin: Gōnggòng chǎngsuǒ **jìnzhǐ** xīyān. | + | |
- | * English: Smoking is prohibited in public places. | + | |
- | * Analysis: This is a classic example of a widely enforced public rule. You will see signs with **禁止吸烟** all over China. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 此处**禁止**停车,违者拖走。 | + | |
- | * Pinyin: Cǐchù **jìnzhǐ** tíngchē, wéizhě tuōzǒu. | + | |
- | * English: No parking here. Violators will be towed. | + | |
- | * Analysis: A common warning on traffic signs. The second clause, " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 博物馆内**禁止**拍照。 | + | |
- | * Pinyin: Bówùguǎn nèi **jìnzhǐ** pāizhào. | + | |
- | * English: Photography is forbidden inside the museum. | + | |
- | * Analysis: A standard rule in museums or galleries to protect the exhibits. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 为了安全,施工现场**禁止**无关人员入内。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile ānquán, shīgōng xiànchǎng **jìnzhǐ** wúguān rényuán rùnèi. | + | |
- | * English: For safety reasons, unauthorized personnel are prohibited from entering the construction site. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows **禁止** used in a formal safety warning. " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 法律**禁止**任何形式的歧视。 | + | |
- | * Pinyin: Fǎlǜ **jìnzhǐ** rènhé xíngshì de qíshì. | + | |
- | * English: The law prohibits any form of discrimination. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the use of **禁止** in a legal context, referring to a law's power to forbid something. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 考试时**禁止**使用手机。 | + | |
- | * Pinyin: Kǎoshì shí **jìnzhǐ** shǐyòng shǒujī. | + | |
- | * English: The use of mobile phones is prohibited during the exam. | + | |
- | * Analysis: A typical rule you would hear or read before taking a test in China. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 严**禁**在森林里生火。 | + | |
- | * Pinyin: Yán**jìn** zài sēnlín lǐ shēnghuǒ. | + | |
- | * English: It is strictly forbidden to start a fire in the forest. | + | |
- | * Analysis: Note the use of **严禁 (yánjìn)**, | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 图书馆内**禁止**大声喧哗。 | + | |
- | * Pinyin: Túshūguǎn nèi **jìnzhǐ** dàshēng xuānhuá. | + | |
- | * English: Making loud noises is forbidden inside the library. | + | |
- | * Analysis: A common rule to maintain a quiet environment. **喧哗 (xuānhuá)** means "to make a racket or uproar." | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 公司**禁止**员工泄露客户信息。 | + | |
- | * Pinyin: Gōngsī **jìnzhǐ** yuángōng xièlòu kèhù xìnxī. | + | |
- | * English: The company prohibits employees from leaking client information. | + | |
- | * Analysis: An example from a corporate policy, where **禁止** establishes a firm rule for employees. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 该区域**禁止**无人机飞行。 | + | |
- | * Pinyin: Gāi qūyù **jìnzhǐ** wúrénjī fēixíng. | + | |
- | * English: Drone flight is prohibited in this area. | + | |
- | * Analysis: A modern example of **禁止** being applied to new technology and regulations. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Mistake 1: Using 禁止 in Casual Conversation.** | + | |
- | * This is the most common mistake for learners. You would never tell your friend, " | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct (Casual):** **别**玩电脑游戏了。(**Bié** wán diànnǎo yóuxì le.) - Don't play computer games. | + | |
- | * **Correct (Authoritative, | + | |
- | * **Mistake 2: Confusing 禁止 (jìnzhǐ), 不准 (bù zhǔn), and 别 (bié).** | + | |
- | * **禁止 (jìnzhǐ): | + | |
- | * **不准 (bù zhǔn):** Strong, but can be personal. Used by someone with direct authority over another (e.g., parent, boss, teacher). Think "Not Allowed" | + | |
- | * **别 (bié):** Informal, used in everyday speech among anyone. It's a command, a request, or a suggestion. Think " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[严禁]] (yánjìn) - Strictly Prohibited. An intensified version of **禁止**, used for rules with very serious consequences. | + | |
- | * [[不准]] (bù zhǔn) - Not allowed / Must not. A strong, often personal command from an authority figure. | + | |
- | * [[不许]] (bù xǔ) - Not permitted. Very similar in meaning and usage to **不准**. | + | |
- | * [[别]] (bié) - Don't. The most common, informal negative imperative used in daily conversation. | + | |
- | * [[允许]] (yǔnxǔ) - To permit, to allow. The direct antonym of **禁止**. | + | |
- | * [[可以]] (kěyǐ) - Can, may be allowed to. A common way of expressing permission. | + | |
- | * [[规定]] (guīdìng) - Rule, regulation. A rule is the policy that often contains **禁止** clauses. | + | |
- | * [[警告]] (jǐnggào) - Warning. A word often found on signs alongside **禁止**. | + | |
- | * [[法律]] (fǎlǜ) - Law. The ultimate authority that **禁止** certain behaviors in a society. | + |