Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

离线 [2025/08/12 23:02] – created xiaoer离线 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== líxiàn: 离线 - Offline ====== +
-===== Quick Summary ===== +
-  * **Keywords:** lixian, 离线, offline, offline mode, what does lixian mean, lixian in Chinese, disconnect, Chinese for offline, 离线下载, 离线地图, 离线模式, online and offline in Chinese +
-  * **Summary:** Learn the essential Chinese term **离线 (líxiàn)**, the direct equivalent of "offline." This page breaks down its meaning, from describing your phone's connection status to practical uses like **离线地图 (líxiàn dìtú)** (offline maps) and **离线支付 (líxiàn zhīfù)** (offline payment). Understand how this simple word is a cornerstone of navigating modern, tech-driven life in China, and learn the crucial difference between **离线 (líxiàn)** and its close relative, **下线 (xiàxiàn)**. +
-===== Core Meaning ===== +
-  * **Pinyin (with tone marks):** líxiàn +
-  * **Part of Speech:** Adjective, Adverb +
-  * **HSK Level:** N/A (but a high-frequency, essential modern vocabulary word) +
-  * **Concise Definition:** Disconnected from a network; not connected to the internet; offline. +
-  * **In a Nutshell:** **离线 (líxiàn)** is the standard, neutral term for being "offline." It's a direct and literal translation of the English concept, referring to the technical state of a device or service not being connected to the internet or a local network. Think of it as the opposite of **在线 (zàixiàn)**, which means "online." +
-===== Character Breakdown ===== +
-  * **离 (lí):** This character means "to leave," "to separate from," or "to be away from." Imagine a person walking away from a place. +
-  * **线 (xiàn):** This character means "line," "thread," or "wire." Think of a physical internet cable or the metaphorical "line" of connection. +
-  * When combined, **离线 (líxiàn)** literally means "to leave the line" or "to be separated from the line." This creates a very intuitive and easy-to-remember word for the concept of being disconnected or "offline." +
-===== Cultural Context and Significance ===== +
-  * **A Technical Term in a Hyper-Connected Society:** Unlike some nuanced cultural terms, **离线 (líxiàn)** is primarily a functional, technical word borrowed from the global language of technology. Its cultural significance comes from the environment in which it's used. In modern China, where mobile payment, instant messaging (WeChat), and on-demand services are deeply integrated into daily life, being **离线** is often a significant state. It can mean you're unable to pay for a meal, call a taxi, or communicate with friends. +
-  * **Contrast with "Unplugging" or "Digital Detox":** In the West, the concept of "going offline" often carries a positive, mindful connotation of a "digital detox." While you can use **离线** to describe this action (e.g., "我需要离线休息一下" - I need to go offline and rest), the word itself doesn't carry this philosophical weight. It's fundamentally a statement of technical status. The cultural conversation around digital wellness is growing in China, but **离线** remains the neutral, descriptive term at its core. Being **离线** is more often seen as an inconvenience to be solved rather than a state to be desired. +
-===== Practical Usage in Modern China ===== +
-  * **Describing Connection Status:** This is the most common usage. It applies to devices, software, or even people in the context of online services. +
-    *   `我的电脑离线了。` (My computer is offline.) +
-    *   `服务器目前处于离线状态。` (The server is currently in an offline state.) +
-  * **Key App and Software Features:** Many apps in China have powerful offline capabilities, making this a crucial term to recognize. +
-    *   **离线地图 (líxiàn dìtú):** Offline maps. Essential for traveling in areas with poor reception. +
-    *   **离线下载 (líxiàn xiàzài):** Offline download. Queuing a file to download when a Wi-Fi connection is available, or saving videos to watch without using data. +
-    *   **离线模式 (líxiàn móshì):** Offline mode. Often used interchangeably with **飞行模式 (fēixíng móshì)**, or airplane mode. +
-    *   **离线支付 (líxiàn zhīfù):** Offline payment. A key feature of Alipay and WeChat Pay that allows you to generate a payment QR code even without an internet connection. +
-  * **Stating Personal Intention:** You can use it to tell people you are signing off or taking a break from being connected. +
-    *   `我先离线了,待会见。` (I'm going offline for now, see you later.) +
-===== Example Sentences ===== +
-  * **Example 1:** +
-    * 对不起,我的手机刚才**离线**了,没看到你的消息。 +
-    * Pinyin: Duìbuqǐ, wǒ de shǒujī gāngcái **líxiàn** le, méi kàndào nǐ de xiāoxi. +
-    * English: Sorry, my phone was just **offline**, so I didn't see your message. +
-    * Analysis: A common, practical apology explaining a lack of connectivity. **离线了 (líxiàn le)** indicates the state change of "going offline." +
-  * **Example 2:** +
-    * 出发前,记得下载好**离线**地图。 +
-    * Pinyin: Chūfā qián, jìde xiàzài hǎo **líxiàn** dìtú. +
-    * English: Before you set off, remember to download the **offline** map. +
-    * Analysis: Here, **离线 (líxiàn)** functions as an adjective modifying "map" (地图). This is a very common compound noun. +
-  * **Example 3:** +
-    * 这个视频太大了,我回家用Wi-Fi**离线**下载。 +
-    * Pinyin: Zhège shìpín tài dà le, wǒ huíjiā yòng Wi-Fi **líxiàn** xiàzài. +
-    * English: This video is too big, I'll go home and use Wi-Fi to download it **offline**. +
-    * Analysis: **离线下载 (líxiàn xiàzài)** is a set phrase meaning to download something to local storage. The action is done while online, but the purpose is for offline viewing. +
-  * **Example 4:** +
-    * 飞机马上要起飞了,请您打开**离线**模式。 +
-    * Pinyin: Fēijī mǎshàng yào qǐfēi le, qǐng nín dǎkāi **líxiàn** móshì. +
-    * English: The plane is about to take off, please turn on **offline** mode. +
-    * Analysis: **离线模式 (líxiàn móshì)** is another key compound noun, often used as a synonym for "airplane mode." +
-  * **Example 5:** +
-    * 即使没有网络,支付宝也支持**离线**支付。 +
-    * Pinyin: Jíshǐ méiyǒu wǎngluò, Zhīfùbǎo yě zhīchí **líxiàn** zhīfù. +
-    * English: Even without internet, Alipay supports **offline** payment. +
-    * Analysis: This demonstrates a critical feature of modern Chinese life and technology. +
-  * **Example 6:** +
-    * 游戏服务器正在维护,所有玩家都**离线**了。 +
-    * Pinyin: Yóuxì fúwùqì zhèngzài wéihù, suǒyǒu wánjiā dōu **líxiàn** le. +
-    * English: The game server is under maintenance, all players are **offline**. +
-    * Analysis: Shows the term's use in the context of gaming and online services. +
-  * **Example 7:** +
-    * 我想**离线**一段时间,好好看书。 +
-    * Pinyin: Wǒ xiǎng **líxiàn** yīduàn shíjiān, hǎohǎo kànshū. +
-    * English: I want to be **offline** for a while and concentrate on reading. +
-    * Analysis: This usage is closer to the Western "digital detox" idea, where being offline is a conscious choice for personal well-being. +
-  * **Example 8:** +
-    * 为什么我的文档显示为“**离线**副本”? +
-    * Pinyin: Wèishéme wǒ de wéndàng xiǎnshì wèi “**líxiàn** fùběn”? +
-    * English: Why is my document showing up as an "**offline** copy"? +
-    * Analysis: A common phrase you might see in software like Google Docs or Office 365 when network sync fails. +
-  * **Example 9:** +
-    * 如果用户**离线**,就给他发送一条短信通知。 +
-    * Pinyin: Rúguǒ yònghù **líxiàn**, jiù gěi tā fāsòng yītiáo duǎnxìn tōngzhī. +
-    * English: If the user is **offline**, then send them an SMS notification. +
-    * Analysis: A sentence describing the logic within a software application, showing the technical nature of the term. +
-  * **Example 10:** +
-    * 在地铁里信号不好,我经常处于**离线**状态。 +
-    * Pinyin: Zài dìtiě lǐ xìnhào bù hǎo, wǒ jīngcháng chǔyú **líxiàn** zhuàngtài. +
-    * English: The signal in the subway isn't good, I'm often in an **offline** state. +
-    * Analysis: **处于离线状态 (chǔyú líxiàn zhuàngtài)** is a slightly more formal way to say "to be in an offline state." +
-===== Nuances and Common Mistakes ===== +
-  * **`离线 (líxiàn)` vs. `下线 (xiàxiàn)` - The Most Common Point of Confusion:** +
-    * **离线 (líxiàn)** describes the **state** of being disconnected. It can be voluntary or involuntary. A device is **离线**; a server is **离线**. +
-    * **下线 (xiàxiàn)** describes the **action** of a person logging out of a service. It is a conscious, voluntary action. You **下线** from WeChat, you **下线** from a game. +
-    * **Incorrect:** `我的手机下线了。` (My phone logged off.) -> This is wrong. A phone doesn't "log off," it loses connection. +
-    * **Correct:** `我的手机离线了。` (My phone is offline.) +
-    * **Correct:** `我朋友刚才下线了。` (My friend just logged off/went offline.) +
-    * **Think of it this way:** If a person actively clicks "Log Out," they are **下线**. If their internet cable gets unplugged, their device becomes **离线**. +
-  * **Not Used for People in a Non-Tech Context:** You would not use **离线** to describe a person who is "out of touch" with reality or "not with it." It is almost exclusively used for technological disconnection. For "out of touch with society," you would use a word like `与社会脱节 (yǔ shèhuì tuōjié)`. +
-===== Related Terms and Concepts ===== +
-  * **[[在线]] (zàixiàn):** Online. The direct antonym of `离线`. +
-  * **[[下线]] (xiàxiàn):** To log off, to go offline. Describes the *action* of a user disconnecting, not the *state* of the device. +
-  * **[[上线]] (shàngxiàn):** To log on, to go online. The antonym of `下线`. Also means to launch a new product or feature. +
-  * **[[断网]] (duànwǎng):** For the internet to be cut off. It has a stronger, more passive feeling than `离线`. It implies the entire network connection is broken, often for a whole building or area. +
-  * **[[网络]] (wǎngluò):** Network; the Internet. The "net" that you are on or off. +
-  * **[[飞行模式]] (fēixíng móshì):** Airplane mode. The most common specific type of `离线模式`. +
-  * **[[服务器]] (fúwùqì):** Server. A computer that is often described as being `在线` or `离线`. +
-  * **[[信号]] (xìnhào):** Signal (e.g., cell signal, Wi-Fi signal). A lack of `信号` causes you to be `离线`.+