Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
突袭 [2025/08/13 06:58] – created xiaoer | 突袭 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== tūxí: 突袭 - Raid, Surprise Attack ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** tūxí | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb / Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 6 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **突袭 (tūxí)** combines the characters for " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **突 (tū):** This character pictorially represents a dog (犬) rushing out of a cave (穴). This creates a perfect image of something bursting forth suddenly and unexpectedly. Its core meaning is " | + | |
- | * **袭 (xí):** This character contains the radical for clothing (衣). While it has several meanings, including "to inherit," | + | |
- | * When combined, **突袭 (tūxí)** literally means "to suddenly attack," | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * **突袭 (tūxí)** is a term deeply embedded in Chinese strategic and historical thought. Classic texts like *The Art of War* and historical epics like *Romance of the Three Kingdoms* are filled with tales of battles won through clever and audacious surprise attacks. The term carries a sense of tactical brilliance and daring when used to describe a successful military maneuver. | + | |
- | * **Comparison to Western Concepts:** While **突袭 (tūxí)** is close to " | + | |
- | * A **突袭 (tūxí)** is an active, forceful assault. Imagine special forces storming a compound. The focus is on speed and breaking through defenses. | + | |
- | * An " | + | |
- | * In modern China, the term's frequent use in non-military contexts, especially **突袭检查 (tūxí jiǎnchá)** or " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | The usage of **突袭 (tūxí)** can be split into several key areas, ranging from literal to figurative. | + | |
- | === Military and Police Contexts === | + | |
- | This is the most direct and common usage. It's neutral when describing a tactic but negative from the perspective of the one being attacked. | + | |
- | * //e.g., Police raiding a criminal hideout; special forces conducting an operation.// | + | |
- | === Business and Regulatory Contexts === | + | |
- | Here, it's almost always used to describe surprise inspections by authorities (e.g., food safety, tax, environmental agencies). | + | |
- | * //e.g., The health inspector launched a surprise raid on the restaurant' | + | |
- | === Gaming and Pop Culture === | + | |
- | In the world of online gaming (MMORPGs), **突袭 (tūxí)** is the standard term for " | + | |
- | * //e.g., " | + | |
- | === Figurative Usage === | + | |
- | It can be used metaphorically for any sudden, unexpected action, like a surprise quiz from a teacher or a difficult, unexpected question in an interview. | + | |
- | * //e.g., The professor gave us a pop quiz, it was a total突袭!// | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** (Military) | + | |
- | * 特种部队连夜**突袭**了敌人的指挥部。 | + | |
- | * Pinyin: Tèzhǒng bùduì liányè **tūxí**le dírén de zhǐhuībù. | + | |
- | * English: The special forces launched a night raid on the enemy' | + | |
- | * Analysis: A classic, literal use of **突袭** in a military context. It emphasizes the speed and surprise of the operation. | + | |
- | * **Example 2:** (Police) | + | |
- | * 警方**突袭**了一个非法赌博窝点,逮捕了三十多人。 | + | |
- | * Pinyin: Jǐngfāng **tūxí**le yí ge fēifǎ dǔbó wōdiǎn, dàibǔle sānshí duō rén. | + | |
- | * English: The police raided an illegal gambling den and arrested more than 30 people. | + | |
- | * Analysis: This is very common in news reports. **突袭** is used as a verb to mean "to raid." | + | |
- | * **Example 3:** (Regulatory Inspection) | + | |
- | * 昨天,市场监管局对市中心几家餐厅进行了**突袭**检查。 | + | |
- | * Pinyin: Zuótiān, shìchǎng jiānguǎn jú duì shìzhōngxīn jǐ jiā cāntīng jìnxíngle **tūxí** jiǎnchá. | + | |
- | * English: Yesterday, the Market Supervision Bureau conducted surprise inspections on several restaurants downtown. | + | |
- | * Analysis: Here, **突袭** acts as an adjective modifying 检查 (jiǎnchá - inspection) to mean a " | + | |
- | * **Example 4:** (As a Noun) | + | |
- | * 这次**突袭**非常成功,我们没费一兵一卒就完成了任务。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì **tūxí** fēicháng chénggōng, | + | |
- | * English: This raid was very successful; we completed the mission without a single casualty. | + | |
- | * Analysis: **突袭** is used as a noun here, referring to the event of the raid itself. | + | |
- | * **Example 5:** (Gaming) | + | |
- | * 我们公会今晚八点集合,准备**突袭**最终BOSS。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen gōnghuì jīnwǎn bā diǎn jíhé, zhǔnbèi **tūxí** zuìzhōng BOSS. | + | |
- | * English: Our guild is gathering at 8 PM tonight to raid the final boss. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates the word's adoption into modern internet and gaming slang. | + | |
- | * **Example 6:** (Figurative - School) | + | |
- | * 老师突然进行的听写,对我们来说就像一次**突袭**。 | + | |
- | * Pinyin: Lǎoshī tūrán jìnxíng de tīngxiě, duì wǒmen láishuō jiù xiàng yí cì **tūxí**. | + | |
- | * English: The surprise dictation test the teacher suddenly gave us was like a raid. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses 就像 (jiù xiàng - "just like") to make a simile, comparing a pop quiz to a **突袭**. | + | |
- | * **Example 7:** (International News) | + | |
- | * 据报道,一架无人机**突袭**了该地区的恐怖分子头目。 | + | |
- | * Pinyin: Jù bàodào, yí jià wúrénjī **tūxí**le gāi dìqū de kǒngbù fènzǐ tóumù. | + | |
- | * English: According to reports, a drone carried out a surprise attack on the terrorist leader in the region. | + | |
- | * Analysis: Shows its use in formal news reporting on modern warfare. | + | |
- | * **Example 8:** (Figurative - Business) | + | |
- | * 竞争对手的**突袭**式降价让我们措手不及。 | + | |
- | * Pinyin: Jìngzhēng duìshǒu de **tūxí** shì jiàngjià ràng wǒmen cuò shǒu bù jí. | + | |
- | * English: The competitor' | + | |
- | * Analysis: **突袭式 (tūxí shì)** means " | + | |
- | * **Example 9:** (Asking a question) | + | |
- | * 在面试快结束时,面试官用一个关于我职业规划的问题**突袭**了我。 | + | |
- | * Pinyin: Zài miànshì kuài jiéshù shí, miànshìguān yòng yí ge guānyú wǒ zhíyè guīhuà de wèntí **tūxí**le wǒ. | + | |
- | * English: Near the end of the interview, the interviewer blindsided me with a question about my career plan. | + | |
- | * Analysis: A highly figurative use where **突袭** means to ask an unexpected and challenging question. | + | |
- | * **Example 10:** (Distinguishing from a regular attack) | + | |
- | * 这不是一次常规进攻,而是一场精心策划的**突袭**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè búshì yí cì chángguī jìngōng, érshì yì chǎng jīngxīn cèhuà de **tūxí**. | + | |
- | * English: This wasn't a conventional assault, but rather a meticulously planned raid. | + | |
- | * Analysis: This sentence directly contrasts a " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **" | + | |
- | * **突袭 (tūxí)** //must// be a surprise. It emphasizes the " | + | |
- | * **袭击 (xíjī)** is a more general term for " | + | |
- | * // | + | |
- | * **" | + | |
- | * **偷袭 (tōuxí)** means "sneak attack." | + | |
- | * **突袭 (tūxí)** emphasizes speed and shock, not necessarily stealth. It can be a bold, frontal assault that is simply so fast the enemy cannot react. It's often viewed as a legitimate, if aggressive, tactic. | + | |
- | * **Common Mistake:** Using **突袭** for a planned, non-sudden event. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Why it's wrong:** The three months of preparation contradicts the inherent " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[袭击]] (xíjī) - A general term for "(to) attack" | + | |
- | * [[偷袭]] (tōuxí) - A "sneak attack." | + | |
- | * [[埋伏]] (máifú) - An " | + | |
- | * [[攻击]] (gōngjī) - The most common and general word for "(to) attack." | + | |
- | * [[进攻]] (jìngōng) - "To attack" | + | |
- | * [[突击]] (tūjī) - "Shock attack" | + | |
- | * [[检查]] (jiǎnchá) - " | + |