Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
获奖 [2025/08/12 14:15] – created xiaoer | 获奖 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== huòjiǎng: 获奖 - To Win an Award, To Receive a Prize ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** huòjiǎng | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb-object phrase (functions as a verb) | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **获奖 (huòjiǎng)** is the specific term you use when someone is formally recognized with an award, medal, trophy, or prize money. It's not about winning a game in general (that' | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **获 (huò):** This character means to obtain, to get, or to receive. It's a slightly more formal version of " | + | |
- | * **奖 (jiǎng):** This character means award, prize, or reward. The top part (将) is a phonetic component, while the bottom part (大) means " | + | |
- | * Together, **获 (huò) + 奖 (jiǎng)** literally and logically means "to obtain a prize," | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, **获奖 (huòjiǎng)** is more than just a personal victory; it's often a collective honor. While individual achievement is celebrated in the West, in China, an award brings great **面子 (miànzi)**, | + | |
- | For example, a student winning a national math competition brings **荣誉 (róngyù)**, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **获奖 (huòjiǎng)** is a common and versatile term used in both formal and informal situations. | + | |
- | * **Formal Contexts:** You will see this term constantly in news headlines about film festivals (e.g., The Oscars, Cannes), scientific prizes (e.g., Nobel Prize), and official company announcements recognizing top employees. It is the standard term for resumes and official documents. | + | |
- | * **Educational Contexts:** It's used for everything from winning a scholarship ([[奖学金]] - jiǎngxuéjīn) to getting a certificate for perfect attendance. Teachers will often encourage students by saying they hope they can **获奖**. | + | |
- | * **Informal Conversation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 她因为出色的表演而**获奖**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yīnwèi chūsè de biǎoyǎn ér **huòjiǎng**. | + | |
- | * English: She won an award for her outstanding performance. | + | |
- | * Analysis: A standard, simple sentence structure. " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这部电影在国际电影节上**获**了**奖**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè bù diànyǐng zài guójì diànyǐngjié shàng **huò**le **jiǎng**. | + | |
- | * English: This movie won an award at the international film festival. | + | |
- | * Analysis: Here, the verb-object phrase **获奖** is separated by the aspect particle " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 恭喜你**获奖**!这是你应得的。 | + | |
- | * Pinyin: Gōngxǐ nǐ **huòjiǎng**! Zhè shì nǐ yīngdé de. | + | |
- | * English: Congratulations on winning the award! You deserve it. | + | |
- | * Analysis: A very practical and common phrase for congratulating someone. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 每年都有很多科学家**获奖**,但只有少数人能获得诺贝尔奖。 | + | |
- | * Pinyin: Měi nián dōu yǒu hěn duō kēxuéjiā **huòjiǎng**, | + | |
- | * English: Every year many scientists win awards, but only a few can receive the Nobel Prize. | + | |
- | * Analysis: This shows **获奖** used in a general sense, contrasted with receiving a specific, named prize. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 他希望能**获奖**,这样他就能拿到一笔奖金。 | + | |
- | * Pinyin: Tā xīwàng néng **huòjiǎng**, | + | |
- | * English: He hopes to win an award so that he can get a sum of prize money. | + | |
- | * Analysis: This sentence connects the act of **获奖** with a tangible result, the [[奖金]] (jiǎngjīn). | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 你的小说有没有**获奖**? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ de xiǎoshuō yǒu méiyǒu **huòjiǎng**? | + | |
- | * English: Did your novel win any awards? | + | |
- | * Analysis: The " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 所有的**获奖**者请上台领奖。 | + | |
- | * Pinyin: Suǒyǒu de **huòjiǎng**zhě qǐng shàngtái lǐngjiǎng. | + | |
- | * English: Will all the award winners please come on stage to receive their prizes. | + | |
- | * Analysis: This introduces the related noun [[获奖者]] (huòjiǎngzhě), | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 虽然他没有**获奖**,但他的努力得到了大家的认可。 | + | |
- | * Pinyin: Suīrán tā méiyǒu **huòjiǎng**, | + | |
- | * English: Although he didn't win an award, his efforts were recognized by everyone. | + | |
- | * Analysis: Shows the negative form, " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 这幅画是本次比赛的**获奖**作品。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè fú huà shì běn cì bǐsài de **huòjiǎng** zuòpǐn. | + | |
- | * English: This painting is the award-winning work from this competition. | + | |
- | * Analysis: Here, **获奖** acts as an adjective to describe the noun [[作品]] (zuòpǐn), meaning " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 能够**获奖**是对我们团队最大的鼓励。 | + | |
- | * Pinyin: Nénggòu **huòjiǎng** shì duì wǒmen tuánduì zuìdà de gǔlì. | + | |
- | * English: Being able to win an award is the greatest encouragement for our team. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows **获奖** functioning as the subject of a sentence, highlighting the cultural significance of receiving an award as a form of encouragement. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common mistake for learners is confusing **获奖 (huòjiǎng)** with **赢 (yíng)**. | + | |
- | * | + | |
- | * **赢 (yíng): To win a contest/ | + | |
- | You **赢 (yíng)** a competition, | + | |
- | **Correct: | + | |
- | * 我们**赢**了比赛。 (Wǒmen **yíng**le bǐsài.) - We won the game. | + | |
- | * 我们在比赛中**获**了**奖**。 (Wǒmen zài bǐsài zhōng **huò**le **jiǎng**.) - We won an award in the game. | + | |
- | **Incorrect: | + | |
- | * // | + | |
- | * **Why it's wrong:** **获奖** is a verb-object phrase (" | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[赢]] (yíng) - To win (a game, a match, a bet). The action of defeating others, which may or may not result in an award. | + | |
- | * [[得奖]] (déjiǎng) - A very close synonym for **获奖**, often used interchangeably. **得奖** can feel slightly more common in casual spoken language. | + | |
- | * [[颁奖]] (bānjiǎng) - To present an award. This is the action from the perspective of the person giving the award. | + | |
- | * [[奖金]] (jiǎngjīn) - Prize money; a cash bonus. A specific type of **奖**. | + | |
- | * [[奖品]] (jiǎngpǐn) - A physical prize or item (e.g., a phone, a gift basket). | + | |
- | * [[奖杯]] (jiǎngbēi) - A trophy cup. | + | |
- | * [[奖状]] (jiǎngzhuàng) - A certificate of merit; the paper award itself. | + | |
- | * [[荣誉]] (róngyù) - Honor, glory. The abstract concept you gain when you **获奖**. | + | |
- | * [[获奖者]] (huòjiǎngzhě) - An award winner, prizewinner, | + |