Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
解放军 [2025/08/13 11:03] – created xiaoer | 解放军 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== jiěfàngjūn: | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** jiě fàng jūn | + | |
- | * **Part of Speech:** Proper Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 6 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **解 (jiě):** To untie, unfasten, loosen, or liberate. Imagine untying a complicated knot to set something free. | + | |
- | * **放 (fàng):** To release, set free, or let go. Picture opening a cage to let a bird fly out. | + | |
- | * **军 (jūn):** Army, military, or troops. This character originally depicted a military chariot covered by a banner, symbolizing an organized fighting force. | + | |
- | When combined, **解放 (jiěfàng)** means " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The 解放军 holds a unique and central position in Chinese society, one that differs significantly from the role of the military in most Western countries. | + | |
- | * **The Party' | + | |
- | * **Symbol of National Strength and Sovereignty: | + | |
- | * **Beyond Warfare:** The PLA is also frequently involved in non-military tasks, such as disaster relief, infrastructure projects, and even poverty alleviation efforts. During major floods, earthquakes, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | The term **解放军** is used frequently in both formal and informal contexts, but almost always with a sense of respect. | + | |
- | * **Formal and Media Usage:** In news reports, government announcements, | + | |
- | * **Everyday Conversation: | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 他是一名光荣的**解放军**战士。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì yī míng guāngróng de **Jiěfàngjūn** zhànshì. | + | |
- | * English: He is a glorious People' | + | |
- | * Analysis: The adjective `光荣 (guāngróng)`, | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 每年八月一日是中国人民**解放军**建军节。 | + | |
- | * Pinyin: Měi nián Bāyuè yī rì shì Zhōngguó Rénmín **Jiěfàngjūn** Jiànjūnjié. | + | |
- | * English: August 1st of each year is the Army Day of the Chinese People' | + | |
- | * Analysis: This sentence uses the full, official name: `中国人民解放军 (Zhōngguó Rénmín Jiěfàngjūn)`. `建军节 (Jiànjūnjié)` means " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 地震发生后,**解放军**很快就赶到了灾区。 | + | |
- | * Pinyin: Dìzhèn fāshēng hòu, **Jiěfàngjūn** hěn kuài jiù gǎndào le zāiqū. | + | |
- | * English: After the earthquake occurred, the PLA quickly arrived at the disaster area. | + | |
- | * Analysis: This highlights the PLA's crucial role in disaster relief, a very common context for seeing the term in Chinese news. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 我的梦想是长大后加入**解放军**,保卫国家。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ de mèngxiǎng shì zhǎng dà hòu jiārù **Jiěfàngjūn**, | + | |
- | * English: My dream is to join the PLA and defend the country when I grow up. | + | |
- | * Analysis: A common patriotic sentiment expressed by children or young people, showing the PLA's role as an aspirational career. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这次阅兵展示了**解放军**的最新武器。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì yuèbīng zhǎnshì le **Jiěfàngjūn** de zuìxīn wǔqì. | + | |
- | * English: This military parade showed off the PLA's newest weapons. | + | |
- | * Analysis: `阅兵 (yuèbīng)`, | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 解放军总医院是中国最好的医院之一。 | + | |
- | * Pinyin: **Jiěfàngjūn** Zǒngyīyuàn shì Zhōngguó zuì hǎo de yīyuàn zhīyī. | + | |
- | * English: The PLA General Hospital is one of the best hospitals in China. | + | |
- | * Analysis: The PLA operates many institutions beyond direct combat units, including top-tier hospitals and universities. " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 许多退伍的**解放军**军官在商界取得了成功。 | + | |
- | * Pinyin: Xǔduō tuìwǔ de **Jiěfàngjūn** jūnguān zài shāngjiè qǔdéle chénggōng. | + | |
- | * English: Many retired PLA officers have achieved success in the business world. | + | |
- | * Analysis: Shows the term used in the context of veterans. `军官 (jūnguān)` means " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * **解放军**海军近年来发展迅速。 | + | |
- | * Pinyin: **Jiěfàngjūn** Hǎijūn jìnniánlái fāzhǎn xùnsù. | + | |
- | * English: The PLA Navy has developed rapidly in recent years. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates how to specify a branch. `海军 (Hǎijūn)` is Navy. You would similarly say `空军 (Kōngjūn)` for Air Force. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 电视上正在播放关于**解放军**历史的纪录片。 | + | |
- | * Pinyin: Diànshì shàng zhèngzài bōfàng guānyú **Jiěfàngjūn** lìshǐ de jìlùpiàn. | + | |
- | * English: A documentary about the history of the PLA is currently playing on TV. | + | |
- | * Analysis: The history of the PLA is a major sub-genre in Chinese film and television. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 我们的安全感离不开**解放军**的守护。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de ānquángǎn lí bù kāi **Jiěfàngjūn** de shǒuhù. | + | |
- | * English: Our sense of security is inseparable from the protection of the PLA. | + | |
- | * Analysis: This sentence reflects a common officially-promoted sentiment about the military' | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Mistake: Confusing 解放军 (Jiěfàngjūn) with 军队 (jūnduì).** | + | |
- | * `军队 (jūnduì)` is the generic word for " | + | |
- | * `解放军 (Jiěfàngjūn)` is the proper name for **China' | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Mistake: Underestimating the Political Connotation.** | + | |
- | * A common mistake for learners is to assume the PLA is an apolitical state institution like the U.S. Army. It is not. It is fundamentally a political army whose primary allegiance is to the Communist Party. Failing to understand this means failing to understand its role and actions. | + | |
- | * **" | + | |
- | * In English, the term " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * `[[军队]] (jūnduì)` - The generic term for " | + | |
- | * `[[军人]] (jūnrén)` - A military person, servicemember. A general term for anyone serving in the military. | + | |
- | * `[[士兵]] (shìbīng)` - A soldier, specifically an enlisted member or private. More specific than `军人`. | + | |
- | * `[[当兵]] (dāng bīng)` - "To be a soldier"; | + | |
- | * `[[中国共产党]] (Zhōngguó Gòngchǎndǎng)` - The Communist Party of China (CPC). The PLA's commanding authority. | + | |
- | * `[[八一建军节]] (Bāyī Jiànjūnjié)` - August 1st Army Day. The official holiday celebrating the founding of the PLA. | + | |
- | * `[[阅兵]] (yuèbīng)` - A military parade. A major public ceremony to display the PLA's power and discipline. | + | |
- | * `[[国防部]] (Guófángbù)` - The Ministry of National Defense. The government ministry that is the public face of the PLA, although real power resides with the Party' | + | |
- | * `[[武器]] (wǔqì)` - Weapon, arms. Often discussed in the context of the PLA's modernization. | + | |
- | * `[[保卫]] (bǎowèi)` - To defend, to safeguard. A verb often used to describe the PLA's mission. | + |