Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
资助 [2025/08/12 01:39] – created xiaoer | 资助 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== zīzhù: 资助 - To Sponsor, To Fund, To Provide Financial Aid ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** zīzhù | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **资助 (zīzhù)** is a formal word for providing financial support, but it's more than just giving money. It implies enabling potential or helping someone achieve a goal they couldn' | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **资 (zī):** This character relates to resources, assets, or capital. It's composed of 次 (cì - order, next) and 贝 (bèi - shell, which was ancient currency). You can think of it as the " | + | |
- | * **助 (zhù):** This character simply means "to help" or "to assist." | + | |
- | * Together, **资 (zī) + 助 (zhù)** literally means "to help with resources," | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, **资助 (zīzhù)** is deeply connected to the high value placed on education and collective progress. To **资助** a student is seen not just as an act of charity, but as a noble investment in the future. It's a way for successful individuals or institutions to "give back" and cultivate new talent, which is a highly respected act. | + | |
- | This differs subtly from the common Western concept of " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **资助** is a formal term used in specific, significant contexts. You would not use it for small, casual favors. | + | |
- | * **Education: | + | |
- | * e.g., `资助贫困学生 (zīzhù pínkùn xuéshēng)` - to provide financial aid to students in poverty. | + | |
- | * **Research & Arts:** Governments, | + | |
- | * e.g., `资助一个科学研究项目 (zīzhù yí ge kēxué yánjiū xiàngmù)` - to fund a scientific research project. | + | |
- | * **Charity and Aid:** It is used for providing aid to disaster-stricken areas or supporting non-profit organizations. | + | |
- | * e.g., `资助灾区重建 (zīzhù zāiqū chóngjiàn)` - to fund the reconstruction of a disaster area. | + | |
- | The term is almost always positive or neutral and is common in news, official documents, and formal discussions. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 这个基金会每年都会**资助**一百名大学生。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège jījīnhuì měinián dōu huì **zīzhù** yìbǎi míng dàxuéshēng. | + | |
- | * English: This foundation provides financial aid to 100 university students every year. | + | |
- | * Analysis: A classic example showing an institution (基金会 - foundation) providing formal financial aid for education. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我们的研究项目得到了政府的**资助**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de yánjiū xiàngmù dédàole zhèngfǔ de **zīzhù**. | + | |
- | * English: Our research project received funding from the government. | + | |
- | * Analysis: Here, **资助** is used as a noun meaning " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他决定**资助**这位有才华的年轻画家。 | + | |
- | * Pinyin: Tā juédìng **zīzhù** zhè wèi yǒu cáihuá de niánqīng huàjiā. | + | |
- | * English: He decided to sponsor this talented young painter. | + | |
- | * Analysis: This shows an individual acting as a patron or benefactor. The focus is on enabling talent. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 许多公司通过**资助**希望工程来提升企业形象。 | + | |
- | * Pinyin: Xǔduō gōngsī tōngguò **zīzhù** Xīwàng Gōngchéng lái tíshēng qǐyè xíngxiàng. | + | |
- | * English: Many companies improve their corporate image by funding Project Hope. | + | |
- | * Analysis: Project Hope (希望工程) is a famous Chinese charity that helps fund schooling for children in poor rural areas. This shows **资助** used in a corporate social responsibility context. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 如果没有您的**资助**,我不可能完成学业。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ méiyǒu nín de **zīzhù**, | + | |
- | * English: If it weren' | + | |
- | * Analysis: A formal and grateful way to thank a benefactor. " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 我们正在为这个环保项目寻找**资助**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen zhèngzài wèi zhège huánbǎo xiàngmù xúnzhǎo **zīzhù**. | + | |
- | * English: We are currently seeking funding for this environmental project. | + | |
- | * Analysis: Shows how to express the act of " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 作为校友,他**资助**母校建了一座新的图书馆。 | + | |
- | * Pinyin: Zuòwéi xiàoyǒu, tā **zīzhù** mǔxiào jiànle yí zuò xīn de túshūguǎn. | + | |
- | * English: As an alumnus, he funded the construction of a new library for his alma mater. | + | |
- | * Analysis: This highlights the cultural aspect of giving back to one's school (母校 - mǔxiào). | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 该组织致力于**资助**第三世界国家的医疗服务。 | + | |
- | * Pinyin: Gāi zǔzhī zhìlì yú **zīzhù** dì-sān shìjiè guójiā de yīliáo fúwù. | + | |
- | * English: This organization is dedicated to funding medical services in third-world countries. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates the use of **资助** in the context of international aid and NGOs. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他获得的不是奖学金,而是基于家庭困难的**资助**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā huòdé de búshì jiǎngxuéjīn, | + | |
- | * English: What he received was not a scholarship, | + | |
- | * Analysis: This sentence directly contrasts **资助** (used as need-based aid) with `[[奖学金]]` (jiǎngxuéjīn - merit-based scholarship). | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 申请**资助**需要提交详细的材料。 | + | |
- | * Pinyin: Shēnqǐng **zīzhù** xūyào tíjiāo xiángxì de cáiliào. | + | |
- | * English: Applying for financial aid requires submitting detailed materials. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common mistake for learners is confusing **资助 (zīzhù)** with **赞助 (zànzhù)**. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | **Common Mistake:** Using **资助** for small, informal help. | + | |
- | * | + | |
- | * **Why it's wrong:** **资助** is too formal and significant. It sounds like you're asking for a formal grant to buy coffee. | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |