Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
轻松 [2025/08/06 01:31] – created xiaoer | 轻松 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== qīngsōng: 轻松 - Relaxed, Easy, Effortless ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** qīngsōng | + | |
- | * **Part of Speech:** Adjective, Adverb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 3 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **轻松 (qīngsōng)** captures a feeling of lightness and a lack of pressure, both mentally and physically. It can describe a task that requires little effort (an easy job), a person' | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **轻 (qīng):** This character means " | + | |
- | * **松 (sōng):** This character means " | + | |
- | * When combined, **轻松 (qīngsōng)** literally translates to "light and loose." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * **A Desired State of Being:** In the fast-paced, high-pressure environment of modern China (often described by the term [[内卷]] ' | + | |
- | * **Comparison with " | + | |
- | * An " | + | |
- | * " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **Describing Tasks and Work:** It's frequently used to describe jobs, homework, or exams that don't cause much stress. | + | |
- | * //" | + | |
- | * **Describing People and Moods:** You can use it to describe someone' | + | |
- | * //" | + | |
- | * **Describing an Atmosphere: | + | |
- | * //" | + | |
- | * **As an Adverb:** When used with 地 (de), it means " | + | |
- | * //" | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 考完试以后,我觉得特别**轻松**。 | + | |
- | * Pinyin: Kǎo wán shì yǐhòu, wǒ juéde tèbié **qīngsōng**. | + | |
- | * English: After finishing the exam, I felt especially relaxed. | + | |
- | * Analysis: This is a classic use of **qīngsōng** to describe a mental state of relief after a stressful event. The " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这份工作很**轻松**,每天都没什么压力。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè fèn gōngzuò hěn **qīngsōng**, | + | |
- | * English: This job is very relaxed; there' | + | |
- | * Analysis: Here, **qīngsōng** describes the nature of the job itself. It connects directly to the absence of [[压力]] (yālì) - pressure. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他**轻松**地举起了那个很重的箱子。 | + | |
- | * Pinyin: Tā **qīngsōng** de jǔqǐle nàge hěn zhòng de xiāngzi. | + | |
- | * English: He effortlessly lifted that heavy box. | + | |
- | * Analysis: Used as an adverb with 地 (de), **qīngsōng** emphasizes that the action was performed without apparent difficulty or strain, even though the box was heavy. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 别紧张,这只是一个**轻松**的聊天。 | + | |
- | * Pinyin: Bié jǐnzhāng, zhè zhǐshì yí ge **qīngsōng** de liáotiān. | + | |
- | * English: Don't be nervous, this is just a casual chat. | + | |
- | * Analysis: **Qīngsōng** is used here to define the atmosphere of the conversation, | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 我们希望给孩子一个**轻松**快乐的童年。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xīwàng gěi háizi yí ge **qīngsōng** kuàilè de tóngnián. | + | |
- | * English: We hope to give our child a relaxed and happy childhood. | + | |
- | * Analysis: This reflects a cultural value. A **qīngsōng** childhood is one free from excessive academic pressure and filled with joy. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 这里的音乐很**轻松**,我很喜欢。 | + | |
- | * Pinyin: Zhèlǐ de yīnyuè hěn **qīngsōng**, | + | |
- | * English: The music here is very relaxing, I like it a lot. | + | |
- | * Analysis: **Qīngsōng** can describe art forms like music or movies that evoke a feeling of calm and ease. Think of "easy listening" | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 他是一个很**轻松**的人,从不为小事烦恼。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì yí ge hěn **qīngsōng** de rén, cóngbù wèi xiǎoshì fánnǎo. | + | |
- | * English: He is a very easy-going person who never worries about small things. | + | |
- | * Analysis: Here it describes a person' | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 你看起来太累了,应该**轻松**一下。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ kànqǐlái tài lèi le, yīnggāi **qīngsōng** yíxià. | + | |
- | * English: You look too tired, you should relax a bit. | + | |
- | * Analysis: While [[放松]] (fàngsōng) is the more common verb, **轻松** can be used colloquially like this to mean "to lighten up" or "to take it easy." It's an instruction to achieve the state of being **qīngsōng**. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 这道题他想了半天,做得一点儿也不**轻松**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè dào tí tā xiǎngle bàntiān, zuò de yìdiǎnr yě bù **qīngsōng**. | + | |
- | * English: He thought about this problem for a long time; it wasn't easy for him at all. | + | |
- | * Analysis: This negative sentence shows the opposite. Even if the problem was objectively simple for someone else, for him, the process was mentally taxing and not at all **qīngsōng**. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 周末去公园散步是一种很**轻松**的休闲方式。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōumò qù gōngyuán sànbù shì yì zhǒng hěn **qīngsōng** de xiūxián fāngshì. | + | |
- | * English: Going for a walk in the park on the weekend is a very relaxing form of leisure. | + | |
- | * Analysis: This connects **qīngsōng** with the concept of [[休闲]] (xiūxián) - leisure. It describes the quality of the activity. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **轻松 (qīngsōng) vs. 容易 (róngyì): | + | |
- | * **[[容易]] (róngyì)** means " | + | |
- | * **轻松 (qīngsōng)** refers to the subjective feeling of being stress-free and unburdened while doing something. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Key difference: | + | |
- | * **轻松 (qīngsōng) vs. 放松 (fàngsōng): | + | |
- | * **[[放松]] (fàngsōng)** is a **verb** meaning "to relax," | + | |
- | * **轻松 (qīngsōng)** is an **adjective** describing the state you achieve **after** you have relaxed. It's the result. //" | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[容易]] (róngyì) - A near-synonym that means " | + | |
- | * [[放松]] (fàngsōng) - The verb "to relax." | + | |
- | * [[简单]] (jiǎndān) - A synonym meaning " | + | |
- | * [[舒服]] (shūfu) - A related feeling of " | + | |
- | * [[自在]] (zìzai) - A related feeling meaning "at ease" or " | + | |
- | * [[压力]] (yālì) - An antonym meaning " | + | |
- | * [[紧张]] (jǐnzhāng) - An antonym meaning " | + | |
- | * [[休闲]] (xiūxián) - A related concept of " | + | |
- | * [[费劲]] (fèijìn) - An antonym meaning " | + |