Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
顺序 [2025/08/10 05:39] – created xiaoer | 顺序 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== shùnxù: 顺序 - Order, Sequence, Succession ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** shùn xù | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **顺序 (shùnxù)** is the concept of things following one after another in a specific, logical, or predetermined way. It's the " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **顺 (shùn):** This character means "to follow," | + | |
- | * **序 (xù):** This character means " | + | |
- | * When combined, **顺序 (shùnxù)** literally means " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | While **顺序 (shùnxù)** might seem like a simple vocabulary word, it taps into a deeper cultural appreciation for structure, process, and hierarchy in Chinese society. Unlike the Western startup ethos that often celebrates " | + | |
- | This is reflected in the concept of **长幼有序 (zhǎng yòu yǒu xù)**, which means "there is a proper order between the old and the young." | + | |
- | **Comparison to " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **顺序 (shùnxù)** is a high-frequency word used in countless everyday situations. It is almost always neutral in connotation and can be used in both formal and informal contexts. | + | |
- | * **Giving/ | + | |
- | * **Queuing and Lining Up:** A phrase you will hear constantly in public spaces is `按顺序排队 (àn shùnxù páiduì)` - "line up in order." | + | |
- | * **Organizing Information: | + | |
- | * **Bureaucracy and Business:** Official procedures and project plans have a strict **顺序** of steps that must be followed for an application or task to be completed correctly. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 请大家按**顺序**排队上车。 | + | |
- | * Pinyin: Qǐng dàjiā àn **shùnxù** páiduì shàng chē. | + | |
- | * English: Everyone, please line up in order to get on the bus. | + | |
- | * Analysis: A classic and extremely common phrase used in public transportation. `按 (àn)` means " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 你必须按照说明书的**顺序**来安装这个书架。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ bìxū ànzhào shuōmíngshū de **shùnxù** lái ānzhuāng zhège shūjià. | + | |
- | * English: You must follow the order of the instruction manual to assemble this bookshelf. | + | |
- | * Analysis: This shows how **顺序** is used for procedures and steps. `按照 (ànzhào)` is a slightly more formal version of `按 (àn)`. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他讲故事的**顺序**有点乱,我没听懂。 | + | |
- | * Pinyin: Tā jiǎng gùshi de **shùnxù** yǒudiǎn luàn, wǒ méi tīng dǒng. | + | |
- | * English: The order in which he told the story was a bit messy, so I didn't understand. | + | |
- | * Analysis: Here, **顺序** refers to the narrative or logical sequence. Its opposite is `乱 (luàn)`, meaning " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 请把这些文件按字母**顺序**整理好。 | + | |
- | * Pinyin: Qǐng bǎ zhèxiē wénjiàn àn zìmǔ **shùnxù** zhěnglǐ hǎo. | + | |
- | * English: Please organize these documents in alphabetical order. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates how **顺序** can be specified, in this case, by alphabet (`字母`). You could also use `数字顺序 (shùzì shùnxù)` for numerical order. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 做任何事情都应该有个先后的**顺序**。 | + | |
- | * Pinyin: Zuò rèn-hé shìqing dōu yīnggāi yǒu ge xiānhòu de **shùnxù**. | + | |
- | * English: When doing anything, there should be a proper order of what comes first and what comes last. | + | |
- | * Analysis: This is a more philosophical or advisory sentence. `先后 (xiānhòu)` means "first and last" and emphasizes the priority within the **顺序**. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 老师正在教孩子们数字的**顺序**。 | + | |
- | * Pinyin: Lǎoshī zhèngzài jiāo háizimen shùzì de **shùnxù**. | + | |
- | * English: The teacher is teaching the children the order of the numbers. | + | |
- | * Analysis: A simple, clear example of **顺序** in an educational context. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 我们按**顺序**叫号,请您耐心等待。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen àn **shùnxù** jiào hào, qǐng nín nàixīn děngdài. | + | |
- | * English: We call numbers in order, please wait patiently. | + | |
- | * Analysis: You will hear this phrase in banks, hospitals, and government offices where a "take a number" | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 这个程序的执行**顺序**是固定的,不能改变。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège chéngxù de zhíxíng **shùnxù** shì gùdìng de, bùnéng gǎibiàn. | + | |
- | * English: The execution sequence of this program is fixed and cannot be changed. | + | |
- | * Analysis: This shows the use of **顺序** in a technical or computer science context. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他们的出场**顺序**是由抽签决定的。 | + | |
- | * Pinyin: Tāmen de chūchǎng **shùnxù** shì yóu chōuqiān juédìng de. | + | |
- | * English: Their order of appearance (on stage) was decided by drawing lots. | + | |
- | * Analysis: **顺序** can refer to the order of performers, speakers, or contestants in an event. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 你把这两个步骤的**顺序**搞反了。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ bǎ zhè liǎng ge bùzhòu de **shùnxù** gǎo fǎn le. | + | |
- | * English: You got the order of these two steps reversed. | + | |
- | * Analysis: `搞反了 (gǎo fǎn le)` is a common colloquial way to say "to mix up" or "get backward." | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **`顺序` vs. " | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **`顺序 (shùnxù)` vs. `次序 (cìxù)`: | + | |
- | * **Use `顺序`:** `按时间顺序` (chronological order - a natural sequence) | + | |
- | * **Use `次序`:** `做事要有次序` (Do things in an orderly manner - focusing on the process and priority in the moment) | + | |
- | * **`顺序 (shùnxù)` vs. `秩序 (zhìxù)`: | + | |
- | * **顺序 (shùnxù)** is about a **sequence** of items (1st, 2nd, 3rd). | + | |
- | * **秩序 (zhìxù)** is about **public/ | + | |
- | * **Example: | + | |
- | * **Example: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[次序]] (cìxù) - A very close synonym for order/ | + | |
- | * [[步骤]] (bùzhòu) - Step; procedure. The individual items or actions that make up a **顺序**. | + | |
- | * [[程序]] (chéngxù) - Procedure; process; program. A more formal or technical set of steps that follow a strict **顺序**. | + | |
- | * [[排列]] (páiliè) - The verb "to arrange" | + | |
- | * [[秩序]] (zhìxù) - Social order; public order. A state of calm and control, not a sequence. | + | |
- | * [[先后]] (xiānhòu) - "First and last"; successively. A term that emphasizes the beginning and end of a sequence or the relative priority between two things. | + | |
- | * [[乱]] (luàn) - Messy; chaotic; disordered. The direct antonym of being in a proper **顺序**. | + | |
- | * [[按]] (àn) - According to; in accordance with. The preposition most commonly used with **顺序**. | + |