会计

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

会计 [2025/08/13 19:13] – created xiaoer会计 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== kuàijì: 会计 - Accountant, Accounting ====== +
-===== Quick Summary ===== +
-  * **Keywords:** kuaiji, kuàijì, 会计, Chinese for accountant, Chinese for accounting, accounting in China, bookkeeping in Chinese, business Chinese, HSK 4 vocabulary, find an accountant in China, how to say accountant in Chinese. +
-  * **Summary:** The Chinese word **会计 (kuàijì)** is a fundamental business term that serves a dual role, meaning both the profession of "accounting" and the person who is an "accountant." Whether you're studying business, working in a Chinese company, or simply need to get an expense reimbursed, understanding `kuàijì` is essential. This entry breaks down its meaning, cultural significance as a stable career, and practical daily use in the modern Chinese workplace. +
-===== Core Meaning ===== +
-  * **Pinyin (with tone marks):** kuài jì +
-  * **Part of Speech:** Noun +
-  * **HSK Level:** HSK 4 +
-  * **Concise Definition:** A person who is an accountant, or the field of accounting. +
-  * **In a Nutshell:** `会计` is a straightforward and professional term for the person or department that manages a company's financial records. Think of it as the go-to word for anything related to bookkeeping, financial reporting, and expense claims in a Chinese business context. It can refer to your colleague down the hall ("the accountant") or the major you study at university ("accounting"). +
-===== Character Breakdown ===== +
-  * **会 (kuài):** While this character is most commonly pronounced `huì` (to be able to, to meet), in this specific word, it takes the pronunciation `kuài`. Its meaning here is "to gather," "to assemble," or "to calculate." It implies bringing together various financial data. +
-  * **计 (jì):** This character means "to calculate," "to count," or "a plan." It is composed of the radicals for "speech" (言) and "ten" (十), suggesting a complete or thorough calculation. +
-Together, **会计 (kuàijì)** literally translates to "gather and calculate," a perfect and concise description of the core function of accounting. +
-===== Cultural Context and Significance ===== +
-In Chinese culture, the role of an `会计` is traditionally viewed with high regard, often associated with stability, precision, and trustworthiness. For many years, a job as an accountant was considered a "铁饭碗 (tiě fànwǎn)," or an "iron rice bowl"—a secure job for life. This perception is rooted in a cultural preference for stable, predictable career paths over more risky, entrepreneurial ventures. +
-While in Western culture, accounting might sometimes be stereotyped as a dry or unexciting profession, in China, the emphasis is placed firmly on its indispensability and reliability. An accountant is a gatekeeper of resources and a pillar of a company's compliance and order. This role is crucial in China's highly regulated business environment, where adherence to official standards and procedures, particularly regarding taxes and invoices (`发票 fāpiào`), is paramount. The `会计` is not just a numbers person; they are a guardian of the company's legitimacy. +
-===== Practical Usage in Modern China ===== +
-`会计` is a high-frequency word in any Chinese office environment. +
-  * **Referring to the Person:** It's common to refer to the accountant simply as `会计`. For example, "You need to give the receipts to the accountant." (你要把发票给会计。) +
-  * **Referring to the Department:** Companies have an `会计部 (kuàijì bù)` or Accounting Department. +
-  * **Job-Seeking and Academics:** People will say `我是一名会计 (Wǒ shì yī míng kuàijì)` (I am an accountant) or `我大学学的是会计 (Wǒ dàxué xué de shì kuàijì)` (I studied accounting in university). +
-  * **Daily Office Tasks:** The most common interaction for non-finance staff is getting expenses reimbursed (`报销 bàoxiāo`), a process handled entirely by the `会计`. +
-The term is neutral and formal, suitable for all professional situations. +
-===== Example Sentences ===== +
-  * **Example 1:** +
-    * 我们公司新来了一位**会计**。 +
-    * Pinyin: Wǒmen gōngsī xīn lái le yī wèi **kuàijì**. +
-    * English: Our company just hired a new accountant. +
-    * Analysis: Here, `会计` refers to the person. `位 (wèi)` is a polite measure word for people. +
-  * **Example 2:** +
-    * 你需要把这些发票交给**会计**去报销。 +
-    * Pinyin: Nǐ xūyào bǎ zhèxiē fāpiào jiāo gěi **kuàijì** qù bàoxiāo. +
-    * English: You need to give these invoices to the accountant to get them reimbursed. +
-    * Analysis: A very common and practical sentence in a Chinese office. It shows the `会计` as the person responsible for reimbursement (`报销`). +
-  * **Example 3:** +
-    * 我女儿在大学主修**会计**专业。 +
-    * Pinyin: Wǒ nǚ'ér zài dàxué zhǔxiū **kuàijì** zhuānyè. +
-    * English: My daughter is majoring in accounting at the university. +
-    * Analysis: This example shows `会计` used as the field of study. `专业 (zhuānyè)` means "major" or "specialty." +
-  * **Example 4:** +
-    * 每个月底,**会计**都非常忙。 +
-    * Pinyin: Měi ge yuèdǐ, **kuàijì** dōu fēicháng máng. +
-    * English: At the end of every month, the accountants are extremely busy. +
-    * Analysis: `会计` here can refer to a single accountant or the entire accounting staff. This reflects the reality of month-end closing procedures. +
-  * **Example 5:** +
-    * 如果你对数字很敏感,可以考虑做一名**会计**。 +
-    * Pinyin: Rúguǒ nǐ duì shùzì hěn mǐngǎn, kěyǐ kǎolǜ zuò yī míng **kuàijì**. +
-    * English: If you are sensitive to numbers, you could consider being an accountant. +
-    * Analysis: This sentence discusses accounting as a career choice, linking it to a personal skill. +
-  * **Example 6:** +
-    * 这家公司的**会计**做得一团糟,需要审计。 +
-    * Pinyin: Zhè jiā gōngsī de **kuàijì** zuò de yītuánzāo, xūyào shěnjì. +
-    * English: This company's accounting is a mess and needs an audit. +
-    * Analysis: In this context, `会计` refers to the practice or system of accounting, not the person. `一团糟 (yītuánzāo)` is a great idiom for "a complete mess." +
-  * **Example 7:** +
-    * 他正在准备考注册**会计**师资格证。 +
-    * Pinyin: Tā zhèngzài zhǔnbèi kǎo zhùcè **kuàijì**shī zīgézhèng. +
-    * English: He is preparing for the Certified Public Accountant (CPA) qualification exam. +
-    * Analysis: This shows the base word `会计` as part of a more advanced term, `会计师 (kuàijìshī)`, which means "accountant" in a more professional, certified sense. +
-  * **Example 8:** +
-    * 你能帮我问一下**会计**,我的报销什么时候能下来吗? +
-    * Pinyin: Nǐ néng bāng wǒ wèn yīxià **kuàijì**, wǒ de bàoxiāo shénme shíhòu néng xiàlái ma? +
-    * English: Can you help me ask the accountant when my reimbursement will be processed? +
-    * Analysis: A classic office question. `下来 (xiàlái)` is a common colloquial way to say something is approved or processed. +
-  * **Example 9:** +
-    * 所有的财务决策都必须经过**会计**部。 +
-    * Pinyin: Suǒyǒu de cáiwù juécè dōu bìxū jīngguò **kuàijì** bù. +
-    * English: All financial decisions must go through the Accounting Department. +
-    * Analysis: `会计部 (kuàijì bù)` means "Accounting Department," showing how the core word forms compound nouns. +
-  * **Example 10:** +
-    * 做**会计**需要非常细心和有耐心。 +
-    * Pinyin: Zuò **kuàijì** xūyào fēicháng xìxīn hé yǒu nàixīn. +
-    * English: Being an accountant requires you to be very meticulous and patient. +
-    * Analysis: Here, `做会计 (zuò kuàijì)` means "to work as an accountant" or "to do accounting work." +
-===== Nuances and Common Mistakes ===== +
-  * **Person vs. Field:** The most common point of confusion is whether `会计` refers to the person or the field. Context is everything. To be more specific, you can use: +
-    * `会计师 (kuàijìshī)` - Certified/Public Accountant (a more professional title). +
-    * `会计学 (kuàijìxué)` - The academic field of accounting (the "-ology"). +
-    * `会计人员 (kuàijì rényuán)` - Accounting personnel/staff. +
-  * **Pronunciation Error:** A frequent mistake for learners is pronouncing 会 as `huì` instead of `kuài`. The character `会` has multiple pronunciations, but in `会计`, it is **always** `kuài`. Pronouncing it `huìjì` is incorrect and will likely confuse native speakers. +
-  * **Accountant vs. Bookkeeper:** In English, "accountant" and "bookkeeper" can have distinct roles and qualifications. In Chinese, `会计` is a broad term that can cover both general bookkeeping (`做账 zuòzhàng`) and higher-level accounting tasks. The term `出纳 (chūnà)` refers specifically to a cashier or teller who handles daily cash flow, a role often seen as junior to a `会计`. +
-===== Related Terms and Concepts ===== +
-  * [[会计师]] (kuàijìshī) - A more formal title for a certified or senior accountant (CPA). +
-  * [[会计学]] (kuàijìxué) - The academic subject of accounting. +
-  * [[财务]] (cáiwù) - A broader term for "finance" or "financial affairs." The Accounting Department (`会计部`) is often part of the Finance Department (`财务部`). +
-  * [[报销]] (bàoxiāo) - To get reimbursed. This is the action most non-finance employees associate with the `会计`. +
-  * [[发票]] (fāpiào) - Invoice/Receipt. The single most important document for all accounting and reimbursement in China. +
-  * [[做账]] (zuòzhàng) - "To do the books"; the verb for performing bookkeeping tasks. +
-  * [[审计]] (shěnjì) - To audit; an audit. The process of officially examining a company's accounts. +
-  * [[出纳]] (chūnà) - Cashier; teller. The person who handles day-to-day cash transactions. +
-  * [[预算]] (yùsuàn) - Budget. A plan for spending that the `会计` helps create and monitor. +
-  * [[税务]] (shuìwù) - Tax affairs. A field closely related to accounting, as the `会计` is also responsible for tax compliance.+